Translation of "unlikely case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Unlikely - translation : Unlikely case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even if they persist, the case is unlikely to be fully and independently investigated. | По поданным жалобам редко проводятся всесторонние и беспристрастные расследования. |
Independents are unlikely to vote, as has been the case in every election after 2009. | Скорее всего, граждане, не принадлежащие к какой либо политической партии, не придут на голосование, так же, как и во всех выборах начиная с 2009 года. |
In this case, other sources are unlikely to be able to provide meaningful alternative estimates. | В данном случае едва ли можно будет использовать другие источники для получения значимых альтернативных оценок. |
More generally, fiscal stimulus is unlikely to have much lasting effect, as is the case now. | В более общем плане, в данной ситуации финансовые стимулы вряд ли будут иметь более длительный эффект. |
Unlikely. | Скорее всего, нет. |
Unlikely. | Вряд ли. |
Unlikely. | Навряд ли. |
That's unlikely. | Это маловероятно. |
That's unlikely. | Это вряд ли. |
It's unlikely. | Это маловероятно. |
Very unlikely. | Что то не верится. |
In the unlikely event that she wins the case, Savchuk promises to donate her court award to charity. | Если, что маловероятно, она выиграет дело, Савчук обещает пожертвовать причитающиеся ей выплаты на благотворительность. |
That seems unlikely. | Это кажется маловероятным. |
That looks unlikely. | Это вряд ли произойдёт. |
That seems unlikely. | Это маловероятно. |
It seems unlikely. | Это выглядит маловероятным. |
Very unlikely, right? | Врядли, верно? |
It's so unlikely. | Это настолько маловероятно... |
That seems unlikely. | Похоже, это маловероятно. |
That's highly unlikely. | Это крайне маловероятно. |
That's very unlikely. | Это очень маловероятно. |
It's very unlikely. | Весьма маловероятно. |
It's very unlikely. | Очень маловероятно. |
That's very unlikely. | Это невероятно. |
At this stage it's not clear whether it is an unlikely case of self censorship or action by Twitter itself. | На данном этапе не ясно, является ли это маловероятным случаем самоцензуры или действие самого Twitter. |
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely. | Не настолько редкое как 1 на 73 миллиона, но достаточно редкое. |
That, however, is unlikely. | Последнее, однако, маловероятно. |
That scenario is unlikely. | Такой сценарий маловероятен. |
That seems highly unlikely. | Это кажется весьма маловероятным. |
I think that's unlikely. | Думаю, это вряд ли. |
Experts say that's unlikely. | Специалисты говорят, что это маловероятно. |
Tom will unlikely win. | Том вряд ли выиграет. |
Tom will unlikely wait. | Том вряд ли будет ждать. |
Tom will unlikely win. | Том вряд ли победит. |
These unlikely rumors are... | Прямой как валенок. |
I think that's unlikely. | Я думаю, что в вряд ли. |
How unlikely is that? | Не верите? |
Seemed a bit unlikely. | Мне это показалось маловероятным. |
It's very, very unlikely. | Это очень и очень маловероятно. |
truly unlikely | Поистине маловероятное |
Unfortunately, that is highly unlikely. | К сожалению, это маловероятно. |
But that is extremely unlikely. | Но это крайне маловероятно. |
Thus, war would be unlikely. | Поэтому война вряд ли состоится. |
This, however, is highly unlikely. | Однако, это маловероятно. |
But the possibility seems unlikely. | Но вероятность невелика. |
Related searches : Are Unlikely - Is Unlikely - Most Unlikely - Rather Unlikely - Seems Unlikely - Unlikely Hero - More Unlikely - Highly Unlikely - Pretty Unlikely - Unlikely Related - Unlikely Possibility - Unlikely Source - Somewhat Unlikely