Translation of "until much later" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I didn't realize it until much later.
Я долго не осознавал этого.
I didn't realize it until much later.
Я долго не осознавала этого.
We didn't expect you until much later.
Мы ожидали вас значительно позже.
In reality, they did not meet until much later.
В действительности они не встречались.
It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans.
И только спустя долгое время, очень долгое время, Дарвин на самом деле стал говорить и писать о человеке.
I wasn't going to show you until later. Until later?
Не хотела тебе её до поры показывать.
No, much later.
Нет, гораздо позже.
It'll have to wait until later.
Это может подождать.
becoming lemurs not much later.
вскорости ставшие лемурами.
How much later, a minute?
Насколько позже? На минуту?
I learned this much later.
Через нее он передавал все письма.
Disturbances continued until later in the day.
Беспорядки продолжались до самого вечера.
They were released much later only.
Их очень долго держали под стражей.
The true meaning of the story of Christmas he solemnly intoned, will not be revealed until Easter, or possibly much later.
Истинный смысл истории Рождества, торжественно произнес он, не будет раскрыт до Пасхи, а то и гораздо дольше .
But he only understood this much later.
Но это он понял гораздо после.
They were together until his death a year later.
Они были вместе до самой его смерти.
He remained involved at Littlewoods until later that year.
Мурс удалился с поста председателя Littlewoods в октябре 1977.
They remained married until his death 35 years later.
Супруги оставались в браке до смерти Эдуарда, последовавшей 35 лет спустя.
They remained together until her death four years later.
Они оставались вместе до её смерти четыре года спустя.
Charges were not brought until almost two months later.
Обвинения были предъявлены лишь два месяца спустя.
Until next week, I will see you all later.
До следующей недели я буду видеть вас всех позже.
I told you I couldn't get here until later.
Я же говорил тебе, что не смогу прийти раньше.
There isn't much time until we close.
Мы скоро закрываемся...
Later he worked at Cincinnati Observatory until 1910, and later founded the Cincinnati Astronomical Society.
До 1910 года он работал в , вблизи одноимённого города, где позднее основал Астрономическое общество Цинциннати.
China's authorities did not embark on import liberalization in earnest until much later, during the second half of the 1980s and the 1990s.
Однако власти Китая еще долго не начинали серьезной либерализации импорта и сделали это лишь во второй половине 1980 х и в 1990 х годах.
Less than a decade later, much has changed.
Менее чем через десятилетие многое изменилось. Старая проблема безнадёжных кредитов была решена, прежде всего, за счёт создания компаний по управлению активами для приобретения сомнительных активов, а также за счёт вливания нового капитала в коммерческие банки.
Less than a decade later, much has changed.
Менее чем через десятилетие многое изменилось.
You'll find it much more interesting later on.
Скоро будет еще интереснее.
He held this office until his death three years later.
Он занимал данную должность вплоть до своей смерти тремя годами позже.
And they wait until pretty much everybody's gone.
Они ждут, пока почти все разойдутся.
Game details and previews came much later, in October.
О деталях игры было объявлено позже, в октябре.
In ancient China there were no cats the cat that we are familiar with today was not imported into China from abroad until much later.
В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из за границы гораздо позже.
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear.
Но и по сей день, спустя три десятилетия, его значение остается неясным.
We alerted them, but no help arrived until many hours later.
Мы подали сигнал, но они прибыли к нам на помощь только спустя долгое время.
It later developed into a political party, which existed until 2007.
Позже развилась в политическую партию, просуществовавшую до 2007 года.
The loan was later extended until the end of the season.
Позже аренда была продлена до конца сезона.
On this occasion, charges were not filed until one month later.
На этот раз обвинения были предъявлены лишь через месяц.
He himself was not buried here until 20 years later 1855.
Он сам не был похоронен здесь до 20 лет 1855 года.
And it wasn't until later, as I started making games, that
Пока я не начал делать игры.
These are much later there's our post fire, and these look much more typically Gothic.
Они гораздо младше, созданы уже после пожара, и выглядят гораздо характерней для готики.
A year later, a much stronger Dutch force attacked Ai.
Через год более сильный голландский отряд атаковал Ай.
But the structure in the brain which is called the hippocampus which encodes recall memory doesn't even begin to develop fully until a year and a half and it is not fully developed until much later.
Но участок коры головного мозга гиппокамп, отвечающий за консолидацию памяти, начинает полноценно развиваться лишь в возрасте полутора лет, и завершается этот процесс намного позже.
) However, the opera was not composed until thirty years later, in 1898.
Опера была начата в феврале 1898 года и закончена 24 ноября того же года.
He later returned to routine garrison duty on the frontier until 1861.
Позже он вернулся на пограничную службу, которая продлилась до 1861 года.
It doesn't hit me until years later just how little we had.
Только спустя годы до меня дошло, как же мало всего мы имели.

 

Related searches : Until Later - Much Later - Not Until Later - Much Later Than - Only Much Later - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Maybe Later - Even Later