Translation of "upon prior notification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Notification - translation : Prior - translation : Upon - translation : Upon prior notification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3. Notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments. | 3. Уведомление о последующей уступке представляет собой уведомление обо всех предшествующих уступках. |
(b) Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification and that notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments. | b) уведомление об уступке или платежная инструкция могут касаться дебиторской задолженности, которая возникает после уведомления, и уведомление о последующей уступке представляет собой уведомление обо всех предшествующих уступках. |
By contrast, the US has advised American carriers to obey China s prior notification demand. | США наоборот посоветовали американским перевозчикам подчиняться запросу Китая об уведомлениях перед полетом. |
Global new international instrument on regime of prior notification of space launches and ballistic missiles | Глобальная новый меж дународный документ, касающийся режима предвари тельного уведомления о запусках космических ракет носи телей и баллистиче ских ракет |
A proposal for prior notification of space launches was also presented, which was further developed elsewhere. | Было представлено и предложение о предварительном уведомлении о космических запусках, которое получило дальнейшее развитие в другом месте. |
The requirement of prior notification applies only to public meetings in the open air (sect. 3). | Требования о предварительном уведомлении применяются только в отношении общественных собраний, проводимых вне помещений (статья 3). |
That was the case, for example, with issues such as prior authorization transboundary impact assessment notification and information exchange of information and prior consultation. | Это, например, касается таких вопросов, как предварительное разрешение оценка трансграничного воздействия уведомление и информация обмен информацией и предварительные консультации. |
4. Citizens are guaranteed the freedom of assembly and other peaceful gathering (including religious assemblies) without prior approval, with prior notification to the competent authority. | 4. Гражданам гарантируется право на проведение мирных собраний (в том числе и религиозных) при условии предварительного уведомления властей. |
They began bulldozing it in order to build a new base, without prior notification to the owner. | Даже не уведомив владельца, они начали планировку этого участка бульдозером для строительства новой базы. |
Section 10 of the Act extends the requirement of prior notification to public ceremonial processions and marches. | Статья 10 упомянутого Закона распространяет требования о предварительном уведомлении на общественные церемониальные процессии и марши. |
No other groups had given prior notification to the police of their intent to hold a public meeting. | Никакие другие группы не направляли предварительного уведомления в полицию о намерении провести общественное собрание. |
The State party emphasizes that the prior notification is necessary to guarantee the peacefulness of the public meeting. | Государство участник подчеркивает, что предварительное уведомление является необходимым для обеспечения мирного проведения общественного собрания. |
In some countries, legislation prohibits conversion without prior notification of the authorities or defines forcible conversion in broad terms. | В некоторых странах законодательство запрещает обращать людей в иную веру без предварительного уведомления властей или содержит широкое определение понятия принудительного обращения в иную веру. |
Finally, the State party argues that the requirement of prior notification is in conformity with article 21, second sentence. | Наконец, государство участник заявляет, что требование о предварительном уведомлении соответствует второму предложению статьи 21. |
notification | оповещение |
Notification | Уведомление |
Notification | УведомлениеComment |
Notification | Уведомление |
Mail Notification | Уведомление о новой почте |
Notification Daemon | Демон уведомлений |
Export notification | Уведомление об экспорте |
notification dialogs | уведомления диалоги |
system notification | системные оповещения |
Notification duration | Продолжительность уведомления |
Critical notification | Критичное уведомлениеComment |
Taskbar Notification | Уведомление на панели задач |
Irkick notification | Уведомление IrkickComment |
the notification | уведомления |
Transboundary movements of hazardous wastes or other wastes can take place only upon prior written notification by the State of export to the competent authorities of the States of import and transit (if appropriate). | Трансграничная перевозка опасных или других отходов может иметь место лишь после предварительного письменного уведомления государством экспорта компетентных органов государств импорта и транзита (в соответствующих случаях). |
Article 31 (2) of the Constitution requires that the police be given prior notification of meetings held in a public place. | Статья 31 (2) Конституции содержит требование о том, чтобы полиция предварительно уведомлялась о митингах, проводимых в общественных местах. |
(f) Troop deployment and training exercises in an area closer than 1,000 metres from their cease fire line without prior notification | f) развертывание войск или проведение учений без предварительного уведомления в районе, удаленном на расстояние менее 1000 метров от их линий прекращения огня |
d Ratification, accession, approval, notification or succession acceptance or final signature only by the former German Democratic Republic prior to reunification. | е Ратификация, присоединение, одобрение, принятие путем уведомления или в порядке правопреемства или окончательном подписании были осуществлены лишь бывшей Германской Демократической Республикой до объединения. |
d) notification of planned military activities, including exercises with participation of foreign military contingents, where modalities and parameters of such notification are agreed upon by the Member States concerned. | d) уведомление о планируемой военной деятельности, включая учения с участием иностранных военных контингентов модальность и параметры такого уведомления согласовываются заинтересованными государствами членами. |
Notification and information | Уведомление и информация |
Notification Tray Monitor | Монитор уведомлений в трее |
(a) Transport notification | а) представление данных о перевозке, |
System Notification Settings | Настройки системных оповещений |
Change a notification | Изменить одно оповещение |
Show Notification Popup | Уведомления |
sample notification message | Нажмите на кнопку для проверки работы уведомления. Будет зачитано тестовое сообщение. Примечание Служба синтеза речи должна быть включена. |
System Notification Configuration | Настройка системных уведомленийName |
KDE Notification Daemon | Служба уведомлений KDEName |
Enable taskbar notification | Разрешить уведомление панели задач |
KDE Notification Daemon | Служба уведомлений KDE |
New Mail Notification | Уведомление о приходе почты |
Related searches : Prior Notification - Upon Prior - Upon Notification - With Prior Notification - Prior Written Notification - Without Prior Notification - After Prior Notification - Upon Prior Arrangement - Upon Prior Consent - Upon Notification From - Upon Prior Notice - Upon Prior Agreement - Upon Prior Approval - Upon Written Notification