Translation of "us based companies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Many companies are based out of Nagoya.
Из наиболее известных, знаменитый .
It is based on exchange, and it is not an index of U.S. based companies.
В индекс включаются 100 крупнейших по капитализации компаний, акции которых торгуются на бирже NASDAQ.
Companies based in Albany include Trans World Entertainment and Clough Harbour.
В городе размещаются штаб квартиры компаний Trans World Entertainment и Clough Harbour .
companies based in other countries, such as Germany, Spain or Belgium.
проще инвестировать в компании, расположенные в других странах, например, в Германии, Испании или Бельгии.
American companies operating in Europe are part of that system for their European based emissions, so that US companies are being pulled into climate control even if their own government avoids the issue.
Американские компании в Европе являются частью этой системы в отношении своих выбросов на территории Европы, так что компании Соединенных Штатов втянуты в климатический контроль, несмотря на то, что их собственное правительство избегает этой проблемы.
UNIFI Companies, Nelnet, Sandhills Publishing Company, and Duncan Aviation are based in Lincoln The Buckle is based in Kearney.
В Линкольне находятся головные офисы компаний UNIFI Companies, Sandhills Publishing Company и Duncan Aviation.
US tech companies call for more transparency on government surveillance
Американские IT компании призывают к увеличению прозрачности в государственной слежке
Some US tech companies join forces to protect net neutrality
Некоторые американские компании объединяются для защиты сетевой нейтральности
Currently, 30 of all large US companies offer remedial education.
В настоящее время 30 процентов всех крупных компаний США предлагают курсы по повышению уровня грамотности.
Technology created by innovative companies will set us all free.
Технологии, создаваемые инновационными компаниями, дадут нам свободу.
Of the companies that Microsoft has acquired, 107 were based in the United States.
Из компаний, которые Microsoft приобрела, 107 были основаны в Соединенных Штатах.
The legal details of China s proposal remain unclear, but they would likely undermine the processes currently in place for requesting user data from US based companies.
Правовые детали предложения Китая пока неясны, но они, вероятно, подорвут существующие в настоящее время процессы по запросу данных пользователей от базирующихся в США компаний.
Between 2004 and 2005, the four largest US based experience gift companies Great American Days (2004), Cloud 9 Living (2005), Xperience Days (2004), and Funsherpa were founded.
Наиболее известные представители данной отрасли в Соединённых Штатах компании Great American Days (2004), Cloud 9 Living (2005), Xperience Days (2004), и Excitations (2004).
Cyrix III was to be based upon a core from one of the two companies.
Процессор Cyrix III должен был использовать ядро, разработанное одной из этих компаний.
These Singapore companies are referred to as Singapore based transnational corporations (SINTNCs) throughout this paper.
На протяжении всего документа эти сингапурские компании упоминаются как базирующиеся в Сингапуре транснациональные корпорации (СИНТНК)2.
The investigation was based on the CAOs of 111 different companies and branches of industry.
Расследование основывалось на КТС 111 различных компаний и отраслей промышленности.
We also, like a lot of companies, create a product that's based on technology trends.
Как многие компании, мы создаём продукт, основанный на технологических трендах.
Two US companies, Chevron Texaco and Mobil, are also key players.
Две американские компании Chevron Texaco и Mobil тоже являются ключевыми игроками.
Of course we need drug companies to give us their expertise.
Конечно, нам нужны лекарственные компании, для экспертизы.
Between the two districts, the local distribution companies provided US 20,000.
Местные предприятия по распределению электроэнергии, внесли 20000 долларов США в два района.
Other manufacturing companies based in Portland include Daimler Trucks North America, which designs Freightliner and Western Star trucks and builds its Western Star trucks in the city, Zidell Companies and The Collins Companies.
Другие производители, расположенные в регионе это Freightliner Trucks, Zidell Companies, The Collins Companies, компания Western Star Trucks также имеет собственное производство грузовиков в городе.
Investors and public officials in countries where controlled companies dominate should stop using global governance standards based on the designers experience with widely held firms in the US.
Инвесторы и государственные чиновники в странах, в которых доминируют контролируемые компании, должны прекратить использовать глобальные стандарты управления, основанные на опыте разработчика с фирмами общественной собственности в США.
Let us recall the extraterritorial provisions of the blockade under the Torricelli Act, subsidiaries of United States companies based in third countries are prevented from trading with Cuba.
Давайте не будем забывать об экстерриториальных положениях блокады согласно закону Торричелли филиалам компаний Соединенных Штатов, расположенным в третьих странах, запрещено вести торговлю с Кубой.
The US warns its own companies about economic espionage by other countries.
США предупреждают свои собственные компании об экономическом шпионаже со стороны других стран.
Because we were approaching different companies, and they were asking us questions.
Мы обращались к разным издателям и они задавали нам вопросы.
It's the insurance companies who deny us health care when it's profitable.
Это страховые компании, которые отказывают в медицинском обслуживании, когда это выгодно.
US based Middle East scholar Shadi Hamid commented
Интересное замечание сделал исследователь Шади Хамид
US based Global Voices member Isabella Mukanda Shamambo
Член Global Voices из США Изабелла Муканда Шамамбо
In the US, most certifications are locally based.
По виду исполнения делится на ручной и аппаратный.
Big companies. Big companies.
Большие компании. Большие компании.
Second, the Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS) must screen investments in or acquisitions of US companies by foreign companies, including Chinese companies, for national security risks.
Во вторых, Комитет по иностранным инвестициям США (CFIUS) должен проверить инвестиции в американские компании или их приобретение иностранными компаниями, в том числе китайскими компаниями, на предмет риска для национальной безопасности.
Perhaps, though, Saddam was too eager to sell oil concessions to French, Russian, and Italian companies rather than British and US companies.
Однако, Садам, наверное, слишком охотно продавал концессии на добычу нефти французским, русским и итальянским компаниям, а не британским и американским.
Moreover, most of the companies that expressed an interest and were awarded contracts were based in Switzerland.
Кроме того, большинство компаний, которые выражали интерес к торгам и получали контракты, базировалось в Швейцарии.
Only 6 out of 317 companies paid charges, which questioned the effectiveness of this market based instrument.
Этот налог выплачивают лишь 6 из 317 компаний, что ставит под сомнение эффективность такого рыночного инструмента.
The new economy arrived after a decade of deep transformation within US companies.
Новая экономика возникла после десятилетия глубокого преобразования внутри американских компаний.
Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies.
Сноуден сделал очевидным интенсивное сотрудничество между разведывательными службами США и компаниями.
The same is true for many other US companies that do business abroad.
Это верно и для многих других американских компаний, ведущих дела за границей.
Even working with individual companies is not probably going to get us there.
Даже работая с отдельными компаниями, мы вполне вероятно не достигнем своей цели.
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken,
Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken,
All companies die, all companies.
Все компании разваливаются, абсолютно все.
The recent U.S. boom is heavily based on enormous investments of U.S. companies in the new information technologies.
Недавний бум в США в основном основан на огромных инвестициях компаний США в новые информационные технологии.
Portland based Precision Castparts is one of two Fortune 500 companies headquartered in Oregon, the other being Nike.
Nike и Precision Castparts Corp. единственные представители рейтинга Fortune 500, расположенные в Орегоне.
59 branches of departments were established, based on the best scientific institutions and production units (companies, enterprises, associations).
На базе лучших научных учреждений и производственных подразделений (фирм, предприятий, объединений) создано 59 филиалов кафедр.
I hope these companies will be ready to deal with us in the future.
Надеюсь, что эти предприятия будут готовы работать с нами и в будущем.
As such, US companies have virtually no presence in the South Sudanese oil sector.
Таким образом американские компании практически не присутствуют в нефтяном секторе Южного Судана .

 

Related searches : Us-based Companies - Us Companies - Non-us Companies - Companies Based In - Foreign Based Companies - Us Based Company - Non-us Based - Us - Client Companies - Chemical Companies - Operational Companies - Consulting Companies - Management Companies