Translation of "use is restricted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Conditions for use of restricted tendering | Условия использования торгов с ограниченным участием |
The use of funds is restricted in accordance with the individual agreements with donors. | Использование средств ограничено в соответствии с индивидуальными соглашениями, заключенными с донорами. |
Immigration is restricted. | Иммиграция ограничена. |
Because of the latter use, it is a Schedule 1 chemical within the Chemical Weapons Convention and therefore use and production is strongly restricted. | Вследствие возможности его применения в военных целях, его производство и применение строго ограничивается и регулируется согласно Международной Конвенции о запрещении химического оружия. |
(f) Monitoring data on currency use by UNICEF and directing special attention to currencies of restricted use | f) наблюдение за данными об использовании ЮНИСЕФ валютных средств, причем особое внимание уделяется валютам ограниченного использования |
This is a restricted area. | Это запрещённая территория. |
Sorry, this is restricted territory. | Извините, эта территория для служебного пользования. |
Measurement of land use is common, but is generally restricted to land occupied for human purposes (farmland and built upon | Широко используется измерение землепользования, однако, как правило, оно ограничивается землями, занятыми под использование человеком (сельскохозяйственные и застроенные земли). |
Terrorism is just restricted to Muslims | Терроризм ограничивается мусульманами |
It is not a restricted society. | В этом обществе нет ограничений. |
Restricted Overwrite | Ограниченная перезапись |
Gain Restricted | Усиление ограничено |
Restricted area. | Летающая пирамида, серийный убийца, а теперь еще и тюремные капсулы падают с неба. Кто то хочет подорвать мою политическую карьеру. Это напоминает греческую трагедию, сенатор. |
RPython The PyPy interpreter itself is written in a restricted subset of Python, called RPython (Restricted Python). | Интерпретатор полностью реализует язык Python, используя ограниченное подмножество этого же языка, называемое RPython (Restricted Python). |
Freedom of speech is restricted in some countries. | В некоторых странах свобода слова ограничена. |
The problem is not restricted to the Pacific. | Эта проблема не ограничивается Тихим океаном. |
It was thus agreed that the grounds for the use of restricted tendering should be spelled out and that the procedures for use of restricted tendering should remain those for tendering proceedings, except for the requirement of open solicitation. | Соответственно было решено дать четкую формулировку оснований для использования торгов с ограниченным участием и применять в отношении использования этих торгов общие процедуры проведения торгов, предусмотрев лишь требование об их открытой организации. |
The use of free text should be restricted to a minimum. All other data elements are encoded. | Для всех других элементов данных предусмотрены коды. |
Kubuntu restricted extras | Расширения Kubuntu, ограниченные патентами или законами |
Ubuntu restricted extras | Расширения Ubuntu, ограниченные патентами или законами |
Xubuntu restricted extras | Расширения Xubuntu, ограниченные патентами или законами |
B. Restricted series | В. Документы ограниченного распространения |
Currently database support is restricted to Oracle and PostgreSQL. | В качестве базы данных используется СУБД Oracle или PostgreSQL. |
Restricted Overwrite is not possible with DVD R media. | Ограниченная перезапись не доступна для DVD R. |
But the circumstances under which Japan would use force are so restricted that a revival of militarism is still a very long way off. | Но обстоятельства, при которых Япония будет использовать силу настолько ограничены, что возрождение милитаризма все еще очень далеко. |
In Poland, the use of ERAs is restricted to procurement where the object of the contract includes generally available supplies of fixed quality standards. | В Польше использование ЭРА ограничивается сферой закупок, где объект договора включает обычно имеющиеся стандартные товары фиксированного качества. |
Access to restricted areas | Доступ в ограниченные зоны |
DVD RW Restricted Overwrite | DVD RW Restricted Overwrite |
Demonstrations may be held in any suitable places, except in places whose use is restricted or prohibited by decisions of local councils of people's deputies. | Демонстрации могут проводиться в любых пригодных для этих целей местах, за исключением мест, использование которых ограничено или запрещено решениями местных Маджлисов народных депутатов. |
Simple energy saving measures keep homes warmer without using more energy, and when energy is restricted makes better use of the energy available (Figure 19). | Простые энергосберегающие меры могут включать утепление дома, не затрачивая дополнительной энергии на обогрев, а при ограничении энергоснабжения лучшее использование доступной энергии (Рисунок 19). |
Currently, the only format with a Restricted List is Vintage. | Играется в специальном формате, санкционируются только в on line турнирах. |
It is restricted to the Kimberley region in Western Australia. | Обитает в северной части австралийского штата Западная Австралия в регионе Кимберли. |
Such commendable work is not restricted to the electoral field. | Эти похвальные усилия не ограничиваются избирательной сферой. |
The view was expressed that work being carried out on the use of NPS should not be restricted only to the use of NPS in deep space. | Было высказано мнение, что проводимая в настоящее время работа по вопросу использования ЯИЭ не должна ограничиваться использованием ЯИЭ лишь в дальнем космосе. |
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections. | Вам не тесно в нас но в сердцах ваших тесно. |
The use of terrestrial communications systems was severely restricted owing to the need to install repeaters along the communication routes. | В использовании наземных систем связи имелись серьезные трудности ввиду необходимости установки ретрансляторов на маршрутах связи. |
Under the Australian Guidelines (see above, footnote 47) as well, the use of ERAs is to be restricted to the procurement of products or commodities only. | Согласно и Австралийским руководящим принципам (см. сноску 47 выше) использование ЭРА ограничивается лишь закупкой продуктов или товаров. |
Women's military career is restricted only in the area of combat. | Военная карьера женщин ограничена только в сфере боевых действий. |
Disseminate restricted or unrestricted data | Распростра нение данных ограничен ного или нео граниченного использова ния |
Guys... Hold up, restricted area. | Сачекајте, овде је забрањена зона. |
Our activities are restricted accordingly. | И наши действия соответственно ограниченьI. |
The key measures of the program include restricted use of automotive transport as well as additional taxes imposed on vehicle owners. | В числе основных мер программы ограничение использования автомобильного транспорта, а также введение дополнительных налогов для автовладельцев. |
Anger is no longer restricted to extreme anti capitalist, anti globalization forces. | Ярость больше не ограничивается антикапиталистическими и антиглобалистскими силами. |
During the week, access to the building is restricted to authorized personnel. | В течение недели доступ в дворец имеет только санкционированный персонал. |
The exchange of information is not restricted by Articles 1 and 2. | Обмен информацией не ограничивается Статьями 1 и 2. |
Related searches : Use Restricted - Restricted Use - Restricted From Use - Restricted For Use - Restricted Use Stock - Space Is Restricted - It Is Restricted - Access Is Restricted - Is Restricted From - Is Not Restricted - Is Restricted To - She Is Restricted - Entry Is Restricted - Is Restricted For