Translation of "is not restricted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is not a restricted society. | В этом обществе нет ограничений. |
The problem is not restricted to the Pacific. | Эта проблема не ограничивается Тихим океаном. |
Restricted Overwrite is not possible with DVD R media. | Ограниченная перезапись не доступна для DVD R. |
Immigration is restricted. | Иммиграция ограничена. |
Such commendable work is not restricted to the electoral field. | Эти похвальные усилия не ограничиваются избирательной сферой. |
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections. | Вам не тесно в нас но в сердцах ваших тесно. |
The exchange of information is not restricted by Articles 1 and 2. | Обмен информацией не ограничивается Статьями 1 и 2. |
The exchange of information is not restricted by articles 1 and 2. | Обмен информацией не ограничивается Статьями 1 и 2. |
The sources, it is worth emphasizing, are not restricted to the doctrine. | Следует подчеркнуть, что эти источники не ограничиваются доктриной. |
This is a restricted area. | Это запрещённая территория. |
Sorry, this is restricted territory. | Извините, эта территория для служебного пользования. |
The gifts of your Lord are not restricted. | Это дары и щедроты Аллаха, пользоваться которыми не запрещается никому. Напротив, все творения имеют возможность наслаждаться ими. |
The gifts of your Lord are not restricted. | Дары Господа твоего безграничны, они даются верующим и неверующим, которые стараются(достичь своих целей). |
The gifts of your Lord are not restricted. | И никогда Господь твой никого Не обделит щедротами Своими. |
The reorganization must not be restricted to Headquarters. | Реорганизация не должна ограничиваться Центральными учреждениями. |
In the restricted sense, there are not many. | В узком смысле там не много. |
Terrorism is just restricted to Muslims | Терроризм ограничивается мусульманами |
Traffic on Maroseika and Petrovka Streets are not restricted. | Движение транспорта по улицам Маросейка и Петровка не ограничено. |
Access to information is not restricted, except in the circumstances mentioned in the corresponding legislation. | Доступ к информации не ограничен, за исключением случаев, оговоренных соответствующим законодательством. |
Restricted Overwrite | Ограниченная перезапись |
Gain Restricted | Усиление ограничено |
Restricted area. | Летающая пирамида, серийный убийца, а теперь еще и тюремные капсулы падают с неба. Кто то хочет подорвать мою политическую карьеру. Это напоминает греческую трагедию, сенатор. |
RPython The PyPy interpreter itself is written in a restricted subset of Python, called RPython (Restricted Python). | Интерпретатор полностью реализует язык Python, используя ограниченное подмножество этого же языка, называемое RPython (Restricted Python). |
And second, it was not restricted to pairs of people. | Второе он не ограничивается парами индивидуумов. |
Freedom of speech is restricted in some countries. | В некоторых странах свобода слова ограничена. |
The relationship between the Council of Europe and the United Nations is not restricted to words. | Отношения между Советом Европы и Организацией Объединенных Наций не ограничиваются риторикой. |
It is true that we are based in Strasbourg, but we are not restricted to Strasbourg. | Мы действительно располагаемся в Страсбурге, но мы не ограничены Страсбургом. |
Lack of money means that travel to sites is restricted and thus enforcement does not occur. | Отсутствие средств приводит к ограничениям поездок на места, вследствие чего правоприменительные мероприятия не проводятся. |
I mean, I'm not restricted anymore to be just a homemaker. | Я имею ввиду, что теперь больше нет ограничений, по которым я могла быть лишь домохозяйкой . |
The mobile food service should not be restricted to touristic sites. | Сервис мобильного питания не должен быть ограничен туристическими местами. |
First, the widowhood effect was not restricted to husbands and wives. | Первое эффект вдовства не ограничивается супругами. |
Corruption in the judiciary is a global problem, as it is not restricted to a specific country or region. | Коррупция в судебной системе представляет собой глобальную проблему, поскольку ее масштабы не ограничиваются рамками конкретной страны или региона. |
Land ownership is restricted to Latvian citizens, but ownership of houses and apartments is not limited to Latvian citizens. | Право собственности на землю имеют лишь латвийские граждане, однако право собственности на дома и квартиры имеют не только латвийские граждане. |
Kubuntu restricted extras | Расширения Kubuntu, ограниченные патентами или законами |
Ubuntu restricted extras | Расширения Ubuntu, ограниченные патентами или законами |
Xubuntu restricted extras | Расширения Xubuntu, ограниченные патентами или законами |
B. Restricted series | В. Документы ограниченного распространения |
The process of elaboration of a non discriminatory legislation is not only restricted to the Federal Executive. | Процесс разработки недискриминационного законодательства не ограничивается лишь инициативами исполнительных органов федеральной власти. |
One great thing about Bayes nets is that we're not restricted to going only in one direction. | Одна из сильных сторон сетей Байеса отсутствие ограничений выбирая порядок выполнения. |
Currently database support is restricted to Oracle and PostgreSQL. | В качестве базы данных используется СУБД Oracle или PostgreSQL. |
Freedom of expression is crucial and must not be restricted it also acts in defence of other rights. | Важнейшее значение имеет свобода выражения мнений, и ее нельзя ограничивать она также служит защите и других прав. |
Turning to our work with the United Nations, let me say that it is not restricted to Kosovo. | Переходя к нашей работе с Организацией Объединенных Наций, позвольте мне сказать, что она не ограничивается Косово. |
Access to restricted areas | Доступ в ограниченные зоны |
DVD RW Restricted Overwrite | DVD RW Restricted Overwrite |
Currently, the only format with a Restricted List is Vintage. | Играется в специальном формате, санкционируются только в on line турнирах. |
Related searches : Was Not Restricted - Not Restricted From - Space Is Restricted - It Is Restricted - Use Is Restricted - Access Is Restricted - Is Restricted From - Is Restricted To - She Is Restricted - Entry Is Restricted - Is Restricted For - Is Not