Translation of "venture investment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Investment - translation : Venture - translation : Venture investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Venture FrogsAfter LinkExchange sold to Microsoft, Hsieh co founded Venture Frogs, an incubator and investment firm, with his business partner, Alfred Lin. | Venture Frogs После продажи Microsoft своей компании LinkExchange Шей с Альфредом Лином создали венчурный фонд Venture Frogs. |
In January 2009, identi.ca received investment funds from venture capital group Montreal Start Up. | В январе 2009 Identi.ca получила венчурные вложения от Монреальской группы. |
In India, the Industrial Credit Investment Corporation has established a venture fund for these purposes. | В Индии корпорация по предоставлению промышленных кредитов учредила для этих целей фонд совместных предприятий. |
In particular, the Thai Exim Bank and the Board of Investment have been providing facilities (e.g. information, outward investment missions) to help Thai firms venture abroad. | Так, в частности, Экспортно импортный банк Таиланда и Комитет по инвестициям оказывают услуги (например, предоставляют информацию, организуют миссии по вопросам вывоза инвестиций) для оказания помощи предприятиям тайских компаний за границей. |
A venture? | Попытка? |
In May of the same year, SM Entertainment spent to organize its first joint venture investment fund in the music industry. | В мае 2001 года СМ израсходовал 10 миллиардов вон для организации первого совместного инвестиционного фонда для корейской музыкальной индустрии. |
Here, Greece lacks the necessary dynamism venture capital investment flows are smaller, relative to GDP, in Greece than in any other EU country. | Греции не хватает необходимого динамизма инвестиционные потоки венчурного капитала по отношению к ВВП в Греции меньше, чем в любой другой стране ЕС. |
I'll venture to agree. | Рискну с вами согласиться. |
In October 2008, AMD announced plans to spin off manufacturing operations in the form of a multibillion dollar joint venture with Advanced Technology Investment Co., an investment company formed by the government of Abu Dhabi. | В октябре 2008 года AMD объявила о планах выделить многомиллиардные средства на совместное предприятие с Advanced Technology Investment, инвестиционной компанией, созданной правительством Абу Даби. |
The European venture is immense. | Европейское предприятие имеет большой размах. |
Venture Philanthropy Partners in Washington, | Venture Philanthropy Partners в Вашингтоне, |
It was a dangerous venture. | Это было опасное предприятие. |
They don't venture in there. | Δεν τους αρέσει εκεί. Στις θέσεις σας! Ηρθαν οι υπεύθυνοι υπηρεσίας. |
Long term relations, joint venture | Инвестиционные фонды |
Gardner is reportedly developing an investment venture with South Africa that will create hundreds of jobs and introduce millions in foreign currency into the nation. | Гарднер по официальной информации разрабатывает инвестиционное предприятие с Южной Африкой, которое создаст сотни рабочих мест и привлечет миллионы в иностранной валюте для страны. |
Three venture capital firms, Highland Capital Partners, Institutional Venture Partners, and The RODA Group were early investors. | Первыми инвесторами Ask.com стали венчурные компании Highland Capital Partners, Institutional Venture Partners, и The RODA Group. |
This is an exciting new venture. | Это очень волнующее новое начинание. |
Do not venture outside your homes. | Не рискуйте выходить из своих домов. |
Case 93 188 MT Conquest Venture | Случай 93 188, судно quot Конкест венчур quot |
This is an exciting new venture. | Это очень волнующее новое начинание. |
It is actually a business venture. | В действительности, это коммерческое предприятие. |
It's an entrepreneur driven venture firm. | Предприниматели управляют этой венчурной компанией. |
You worked a venture capital firm. | Еще вы работали в корпорации Oracle, работали в венчурной (М1) фирме. |
If I may venture a hypothesis... | Могу ли я выдвинуть гипотезу... |
Host countries will continue to need expertise during the 1990s with respect to the structuring of appropriate foreign investment regimes and fair and equitable joint venture arrangements. | В 90 е годы принимающим странам по прежнему будут требоваться услуги квалифицированных экспертов для разработки надлежащих режимов в отношении прямых инвестиций и справедливых и равноправных соглашений о создании совместных предприятий. |
A National Venture Capital Association survey found that a majority (69 ) of venture capitalists predicted that venture investments in the U.S. would have leveled between 20 29 billion in 2007. | В последнем исследовании Национальной Ассоциации Венчурного Капитала говорится, что большая часть венчурных капиталистов (69 ) прогнозирует рост венчурных инвестиций в США до 20 29 миллиардов долларов. |
Nobody wants to demonize or unnecessarily restrict private equity and hedge funds, and venture capital s investment in innovative and high risk new companies highlights their potentially useful role. | Никто не хочет очернить или излишне ограничить фонды прямых инвестиций и хеджевые фонды, а инвестиции спекулятивного капитала в инновационные и рискованные новые компании подчеркивают их потенциально полезную роль. |
The joint copper mining venture between the Chinese company Wanbao and the Union of Myanmar Economic Holdings (UMEH) is one of the most controversial investment projects in Myanmar. | Совместное предприятие по добычи меди между китайской компанией Wanbao и Экономическим холдингом союза Мьянмы (Union of Myanmar Economic Holdings (UMEH)) является одним из наиболее спорных инвестиционных проектов в Мьянме. |
New School's Venture Fund in Silicon Valley, | New School's Venture Fund в Силиконовой долине, |
The new venture is called GlobalFoundries Inc. | Новое предприятие называется GlobalFoundries. |
(ii) The Enterprise in a joint venture | ii) Предприятие в рамках совместного предприятия |
He has no venture in the present. | Он не имеет предприятие в настоящее время. |
Institutional Venture Partners and Allen and Company. | Institutional Venture Partners, а также Allen and Company. |
They're in a joint venture with Sumitomo. | У них совместное предприятие с Sumitomo. |
Thanks to outside assistance, they were able to Increase the European sales through this venture, and later to secure a major financial deal (EBRD equity investment of 38 million). | Благодаря помощи западного пар тнера, предприятию удалось увеличить продажи в Европе, а позднее заключить крупную финансовую сделку (вложения ЕБРР в акции предприятия составили 38 миллионов долл.). |
The rubber company had already negotiat ed a joint venture, but was not capable to reap the fruit of the venture. | Каучуковая компания уже договорилась о совместном предприятии, но не смогла завершить этот процесс до логического конца. |
We have a substantial stake in the venture. | У нас существенная доля в этом предприятии. |
It's too large a hazard to venture there. | Слишком большой это риск, соваться туда. |
Another partner in the venture was Marcus Loew. | Другим партнером в предприятии был Маркус Лов. |
Triton is a bold venture into this field. | Triton is a bold venture into this field. |
I venture to pass them on to you. | Осмелюсь предложить их Вам. |
We talk to investors, angel investors, venture capitalists. | Мы говорим с инвесторами, ангел инвесторами, венчурными капиталистами. |
I venture there are many in this room. | Я рискну предположить, что их множество и в этой комнате. |
Life turned hard so it could venture inland. | Жизнь на суше стала более суровой. |
Madison, Wisconsin, that's brutal for a venture capitalist. | Мэдисон, штат Висконсин, это жестоко для венчурного капиталиста. |
Related searches : Investment Joint Venture - Venture Capital Investment - Venture Partner - Entrepreneurial Venture - Social Venture - Commercial Venture - Venture Business - Joined Venture - Collaborative Venture - Venture Forth - Cooperative Venture - Risky Venture