Translation of "very intense" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intense - translation : Very - translation : Very intense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Competition for the position is very intense. | Конкуренция за место очень большая. |
SPEAKER 1 So it was very intense. | (Ж) Очень сильная работа. |
And so these combine to form a very intense emotional engagement. | Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение. |
This intense aliveness, This intense joy. | Насыщенная живость, насыщенная радость. |
When I left, the country was in the midst of very intense political debate. | Когда я уезжала, страну накрыла волна жарких политических дебатов. |
He's intense. | Чувак круто наворачивает. |
You're so intense. | Ты такая страстная. |
You're so intense. | Ты такой страстный. |
You're so intense. | Вы такие страстные. |
You're so intense. | Вы такая страстная. |
You're so intense. | Вы такой страстный. |
Pretty intense, huh? | Затова казвах да не пипате нищо. |
It was intense. | Это было круто. |
Feelings are intense | Чувства глубоки |
It's too intense! | блин! Мы же не умрем? |
Valencia's intense, bro. | Валенсия жёсткая, бро |
38. The very limited land resources of SIDS have come increasingly under intense pressure for agricultural development. | 38. Крайне ограниченные земельные ресурсы МОРГ во все большей мере подвергаются интенсивному давлению, связанному с развитием сельского хозяйства. |
The cold is intense. | Холод жуткий. |
Intense fear paralyzes you. | Сильный страх парализует вас. |
Magic isn't that intense. | Магия не так интенсивна игра слов интенсивна звучит как в десятках ). |
The competition is intense. | Проходной бал очень высокий. |
You have intense concentration. | Вы полностью сконцентрированы. |
The conflict in Central Africa is very intense and dangerous and what you would call a red zone. | Конфликт в Центральной Африке очень интенсивный и опасный, вы бы назвали это красной зоной. |
However, up until their seventeenth year, their relationship remains one of friendship, albeit a very intense unhealthy one. | Впрочем, до того момента как им исполняется по 17 лет, их дружба остаётся очень сильной, но нездорового характера. |
Forgive me, but it just seemed very funny, you two being so intense about an old, dead chicken. | Простите меня, но мне это показалось смешным, вы так сцепились изза старой курицы. |
A week of intense protests | Неделя интенсивных протестов |
The song describes intense boredom. | Песня описывает сильную скуку. |
The passions aroused are intense. | Страсти очень накалились. |
We see more intense droughts. | Более сильная засуха. |
But you have intense energy. | Как сказал один полинезиец |
Speaking of intense young men. | Это говорит о силе их переживаний. |
SecClinton We are well aware that Central America is waging their own very intense efforts against the criminal cartels. | SecClinton Нам очень хорошо известно, что Центральная Америка направляет все свои усилия на борьбу с криминальными картелями. |
But there are very real risks which are increased when you got a LYSID manufacture. The risks are around people having bad trips that's they experience very unpleasant and very intense feelings. | ќпасности имеют место среди людей оказавшихс в Ђбэд трипеї, они переживают весьма непри тные и интенсивные ощущени . |
I was also very interested in perhaps going into surgery and becoming a surgeon, because it meant working with my hands in a very focused, intense way. | Так же я думал о том, чтобы заняться хирургией и стать хирургом, так как это подразумевало работу руками, очень сфокусированную и напряжённую. |
She is intense in her study. | Она упорна в своём исследовании. |
International competition is becoming more intense. | Международная конкуренция становится все более активной. |
A period of intense negotiations ensued. | 19. За этим последовал период интенсивных переговоров. |
They can be a bit intense. | Бывает, слишком опекают. |
It's become this intense industrialized zone. | Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной. |
SOME INTENSE THINGS AT THIS MOMENT, | Привет! Ты что здесь делаешь? |
Life is so intense | Жизнь такая напряжённая |
The majority was composed in a few weeks in Los Angeles, California, which was very intense for the director and composer. | Большинство композиций было составлено в течение нескольких месяцев в Лос Анджелес, штат Калифорния, который был очень интенсивным для режиссёра и композитора. |
And specifically, it's in terms of the very intense emotional rewards that playing games offers to people both individually and collectively. | А точнее, очень сильные эмоциональные вознаграждения, которые игры предлагают людям, как индивидуально, так и коллективно. |
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize. | Кроме того, активизация упомянутой части мозга порождает бурную энергию, сосредоточенность, мотивацию и готовность рискнуть всем, чтобы выиграть главный приз. |
You have to put intense work into the broken glass to repair it even though it's very easy to break a glass. | Вы должны применить сложную работу к разбитому стеклу, чтобы починить его хотя его легко разбить. |
Related searches : Intense Scrutiny - Intense Heat - Intense Work - Intense Discussion - Cost Intense - Intense Focus - Time Intense - Intense Debate - Intense Interest - Less Intense - Most Intense - Intense Activity - Intense Light