Translation of "vibrant corporate culture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Corporate - translation : Culture - translation : Vibrant - translation : Vibrant corporate culture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How do you put trust into the corporate culture DNA? | Как добавить доверие в корпоративную ДНК? |
Economic reform clearly has made the Indian corporate sector more vibrant and competitive, but most of the Indian economy is not in the corporate sector (public or private). | Это не относится к Индии, где экспорт, по прежнему, главным образом наукоемкий и капиталоемкий. |
Economic reform clearly has made the Indian corporate sector more vibrant and competitive, but most of the Indian economy is not in the corporate sector (public or private). | Экономические реформы очевидно сделали индийский корпоративный сектор более динамичным и конкурентоспособным, но большая часть индийской экономики не находится в корпоративном секторе (государственном или частном). |
In terms of soft power, India has an established democracy, and a vibrant popular culture with transnational influence. | Что касается мягкой силы, то в Индии есть укрепившееся демократия, а также яркая массовая культура с транснациональным влиянием. |
Both historically compensated for their isolation with strong central governments, powerful navies, dynamic entrepreneurship, vibrant culture, and imperial ambition. | И исторически обе страны компенсировали свою изоляцию сильными центральными правительствами, мощными флотами, динамичным предпринимательством, живой культурой и имперскими амбициями. |
Buenos Aires, Argentina's capital, is traditionally known as a cosmopolitan city, home to a vibrant arts and culture scene. | Буэнос Айрес, столица Аргентины, традиционно считается космополитичным городом, домом яркого искусства и культурной атмосферы. |
A vibrant city. | Городе вибраций. Городе перемен. |
Inspired by the poetic parlance and vibrant culture of Trinidad and Tobago, American Double Bassist Caitlyn Kamminga wrote the libretto. | Вдохновленный поэтической терминологией и динамичной, полной жизни культурой Тринидада и Тобаго, американский контрабасист Каитлин Камминга написала либретто. |
Egypt s vibrant political life, press, and liberal culture were then supported by an ideology of secular nationalism and improved religious harmony. | Бурлящая политическая жизнь, пресса и либеральная культура Египта держалась в то время на идеологии светского национализма и религиозной гармонии. |
And, in terms of soft power, India has an established democracy, an influential diaspora, and a vibrant popular culture with transnational influence. | И, с точки зрения мягкой силы, Индия имеет установленную демократию, влиятельную диаспору, и яркую массовую культуру с транснациональным влиянием. |
The result is a culture of impunity, based on the well proven expectation that corporate crime pays. | Результат культура безнаказанности, основанная на хорошо зарекомендовавшем себя ожидании того, что корпоративные преступления окупаются. |
Nor was the culture of shareholder activism and corporate social responsibility as strong as it is today. | Не была так сильна, как сегодня, культура активности акционеров и корпоративной социальной ответственности. |
(b) To build a common corporate culture in order to heighten a system wide esprit de corps | b) сформировать общую корпоративную культуру с целью укрепить корпоративный дух во всей системе |
If America wants to lead capitalism's global march, it must exorcize a growing culture of corporate crony capitalism. | Поэтому, если Америка хочет возглавить победный марш капитализма по планете, ей придется искоренить, изгнать как нечистую силу, растущую культуру корпоративного крони капитализма . |
Photo courtesy of Vibrant Valley Farm. | Фото любезно предоставлено фермой Vibrant Valley. |
It's a vital and vibrant medium. | Это существенно важная и энергичная среда. |
As a young and vibrant company, | Будучи молодой и энергичной компанией, |
Investment has been discouraged by the rejection of corporate culture, social and political tension, and uncertainty about the reforms. | Инвестиции снизились из за непризнания корпоративной культуры, социальной и политической напряжённости, а также неуверенности в результатах реформ. |
With Sierra Leone now stable and at peace, the Security Council sees a great opportunity for the development of a mature and vibrant political culture. | По мнению Совета Безопасности, существующие сейчас в Сьерра Леоне стабильная обстановка и мир открывают широкие возможности для формирования зрелой и процветающей политической культуры. |
After Enron standing not just for a single event but a slippage in corporate culture altogether we will only regain our bearings through the imposition of severe punishment for corporate crimes. | После Энрона, представляющего собой не отдельный случай, а упадок корпоративной культуры в целом, мы можем вернуться на прежний путь только посредством установления сурового наказания за корпоративные преступления. |
Such economic struggles go on, while the dominant culture expands various tourist enterprises or corporate development schemes all around them. | Такая экономическая борьба продолжается по мере того, как в рамках господствующей культуры вокруг них возникают все новые туристические предприятия или осуществляются программы корпоративного развития. |
They also lack a vibrant civil society. | Им также недостаёт активного гражданского общества. |
Development of a sustainable and vibrant economy | развитие устойчивой и жизнеспособной экономики |
Thus, some economies in Asia are vibrant. | Так, некоторые экономики в Азии развиваются энергично. |
During the 1980's, a wave of leveraged buyouts transformed US corporate culture, evidently making bosses more receptive to technological innovation. | Не так обстоят дела в Европе, где интересы служащих компании и их союзов часто предшествуют интересам ее акционеров. |
During the 1980's, a wave of leveraged buyouts transformed US corporate culture, evidently making bosses more receptive to technological innovation. | В течение 80 х гг. волна вынужденного слияния компаний преобразовала культуру бизнеса Соединенных Штатов, явно делая управляющих более восприимчивыми к технологическим новшествам. |
Mr. Begg (New Zealand) noted that his country's population included a strong and vibrant indigenous Maori population, whose language and culture had been revitalized over recent years. | Г н Бегг (Новая Зеландия) говорит, что в его стране проживает энергичный и динамичный коренной народ маори, язык и культура которого переживают в последние годы процесс возрождения. |
Turkey s power rests primarily on its vibrant economy. | Влияние Турции опирается, главном образом, на ее преуспевающую экономику. |
The whole event was characterized by vibrant exchanges. | Обсуждение в целом носило весьма оживленный характер. |
The whole event was characterized by vibrant discussions. | Динамичные дискуссии проводились на протяжении всего мероприятия. |
A vibrant and innovative market continues to grow. | Крепкий и новаторский рынок продолжает расти. |
A vibrant world of benefits, fun and flexibility. | В динамичный мир выгоды, радости и удобства. |
Corporate identity and corporate communications creating a competitive advantage. | Corporate identity and corporate communications creating a competitive advantage. |
Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). | Grundsatzkommission Corporate Governance (German Panel for Corporate Governance) (2000). |
Corporate identity. | Corporate identity. |
Corporate strategy | Корпоративная стратегия |
Corporate Governance | Корпоративное управление |
Corporate responsibility | Корпоративная ответственность |
Corporate contract | Юридический договор. |
References The Georgian feast the vibrant culture and savory food of the Republic of Georgia by Darra Goldstein , University of California Press (1999) ISBN 0 520 21929 5 | Рецепт соуса ткемали The Georgian feast the vibrant culture and savory food of the Republic of Georgia by Darra Goldstein , University of California Press (1999) ISBN 0 52 021929 5 |
Most of today s transformative companies are well known for having an innovative corporate culture and working environment that inspires and empowers employees. | Большинство современных реорганизующихся компании хорошо известны тем, что имеют инновационную корпоративную культуру и рабочую обстановку, которая вдохновляет и усиливает сотрудников. |
Here corporate governance may include its relation to corporate finance. | Экономико правовые факторы и ограничения в становлении моделей корпоративного управления. |
Obstacles to the professional advancement of educated women in Europe is rooted in corporate culture, gender biases, and stereotyping, rather than outright discrimination. | Препятствия профессиональному продвижению образованных женщин в Европе укоренились в корпоративной культуре, половых предубеждениях и стереотипной, а не прямой дискриминации. |
They have home brewed infrastructure and vibrant urban life. | Тут доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь. |
A vibrant service sector could have broad economic benefits. | Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества. |
Related searches : Vibrant Culture - Corporate Culture - A Corporate Culture - Open Corporate Culture - Healthy Corporate Culture - Strong Corporate Culture - Positive Corporate Culture - Corporate Culture Change - Most Vibrant - Vibrant Nightlife - Vibrant Health - Vibrant Community - Vibrant Red