Translation of "virtually simultaneously" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Simultaneously - translation : Virtually - translation : Virtually simultaneously - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But four simultaneously!! | Но четыре одновременно! |
Everything happened simultaneously. | Всё случилось одновременно. |
He made his last appearance in the book in issue 21 (Summer 1944), virtually simultaneously with the end of his own strip in More Fun Comics 98 (July August 1944). | В последний раз он появился в выпуске 21 (лето 1944 года) и одновременно с этим окончился его собственная серия в More Fun Comics в 98 (июль август 1944 года). |
Exercise is virtually impossible. | Практически невозможно также делать там гимнастические упражнения. |
All single handedly and simultaneously. | И все это я один и одновременно . |
Virtually no country has escaped. | Практически ни одной стране не удалось этого избежать. |
She's virtually just an outline. | (М) Ее контур лишь намечен. |
Simultaneously, it needs to be calm. | И одновременно мозг должен быть в покое. |
Preferably both simultaneously on different holes. | Предпочтительно оба одновременно на разных лунках. |
Send keys to multiple windows simultaneously | Рассылка клавиш нескольким окнам одновременно |
Virtually indexed, virtually tagged (VIVT) caches use the virtual address for both the index and the tag. | Virtually indexed, virtually tagged (VIVT) виртуально индексируемые и виртуально тегируемые. |
Everything in between is virtually useless. | Все, что находится между ними, практически бесполезно. |
The Internet makes it virtually free. | Существование Интернета делает это доступным для всех. |
It is virtually insoluble in water. | Нерастворимо в воде. |
The French state was virtually paralysed. | Французское государство было практически парализовано. |
(d) Virtually eliminating iodine deficiency disorders | d) практически полная ликвидация расстройств, связанных с недостаточностью йода в организме |
There'd be virtually no learning curve. | Мы ничему не научились с тех пор. |
I decided to virtually tutor her. | Я решил стать ее удаленным репетитором. |
Virtually every indigenous culture on Earth. | Практически в каждой культуре коренных народов Земли. |
Uh...it makes them virtually indestructible. | Хм...это делает их практически неразрушимыми. |
Several complex things are now happening simultaneously. | Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. |
Indeed, the EU represents many things simultaneously. | Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. |
LAHORE Pakistan is undergoing three transitions simultaneously. | ЛАХОР. Пакистан одновременно переживает три переходных периода. |
and simultaneously released on October 27, 2011. | для Xbox 360 была выпущена 27 октября 2011 года. |
Number of torrents you usually download simultaneously | Число торрентов, которые обычно загружаются одновременно |
Cannot use output and signed data simultaneously | Одновременное использование вывода и подписанных данных невозможно |
Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously | Невозможно использовать параметры OUTPUT и MESSAGE одновременно |
Both problems, however, must be resolved simultaneously. | Обе проблемы, однако, должны решаться одновременно. |
Both processes have occurred simultaneously, in parallel. | Оба эти процесса происходили одновременно и параллельно. |
But rising abstention makes this virtually impossible. | Но ввиду низкой явки избирателей, добиться этого практически невозможно. |
It would be easy and virtually costless. | Это удобный и не требующий почти никаких затрат способ. |
Ordinary law and order has virtually disappeared. | Обычные закон и порядок практически исчезли. |
Plutonium 239 is virtually nonexistent in nature. | Следы плутония 244 были обнаружены в природе. |
Furthermore, education is virtually free of charge. | Кроме того, образование является практически бесплатным. |
Virtually every country in the world attended. | Фактически каждая страна мира принимала участие в этой конференции. |
Virtually architectural columns except they support nothing. | Это практически колонны просто они не несут функциональной нагрузки. |
Simultaneously, fertility rates dropped to 1.4 per woman. | Одновременно, рождаемость упала до 1.4 (на женщину). |
He simultaneously advocates multiparty democracy and centralized power. | Он одновременно выступает в поддержку многопартийной демократии и централизованной власти. |
He is a scholar and a musician simultaneously. | Он учёный и музыкант одновременно. |
The film was developed simultaneously with the album. | Фильм был разработан параллельно с альбомом. |
Investment simultaneously generates income and expands productive capacity. | Инвестиции способствуют одновременно генерированию доходов и расширению производственных мощностей. |
This means simultaneously a preference sequence as well. | При этом предлагаемые меры также ранжируются по их приоритетности. |
The entire scene is simultaneously alarming and repugnant. | Вся картина целиком вызывает у нас тревогу и отвращение. |
I didn't feel empty I felt everything simultaneously. | Я не чувствовал опустошенности, я ощущал все одновременно. |
monitoring, utilising both quantitative and qualitative methods simultaneously ( | На основе презентации Hillebrand, J., Assessing data quality , специализированный курс академии Reitox, Cалоники, июнь 2004 г. (не опубликована). |
Related searches : While Simultaneously - Working Simultaneously - Operate Simultaneously - Almost Simultaneously - And Simultaneously - Occur Simultaneously - Simultaneously With - Not Simultaneously - Performed Simultaneously - Substantially Simultaneously - Executed Simultaneously