Translation of "voyage of exploration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The true voyage of exploration is not so much in seeking new landscapes, which we do, but in having new eyes.
Настоящее путешествие, исследование заключается не в поиске новых мест, как считают многие, а в обретении нового знания .
On 16 November 2010, the Japan Aerospace Exploration Agency reported that dust collected during Hayabusa's voyage was indeed from the asteroid.
16 ноября 2010 года Японское агентство аэрокосмических исследований сообщило, что пыль, собранная во время миссии Хаябусы , действительно от астероида.
Voyage,
Практические действия
Bon voyage!
Желаю вам хорошей поездки.
Bon voyage!
Желаю тебе хорошей поездки.
Bon voyage.
Доброго пути.
Bon voyage.
Доброго пути .
It is a place where each new voyage of exploration brings back new discoveries of creatures so wondrous and strange that our forefathers would have considered them monstrous indeed.
Каждое новое исследование данного места приводит к открытиям настолько невиданных и странных существ, каких наши предки точно нашли бы просто чудовищными.
(b) Voyage planning
b) планирование рейса
(a) Voyage planning
a) Планирование рейсов
Bon voyage. It won't be a very bon voyage if I go alone.
Но путешествовать одному не так уж приятно.
a) Voyage planning (VP)
Управляющие
Bon voyage Yes, yes...
Счастливого путешествия. Спасибо...
Man's first interplanetary voyage.
Первое межпланетное путешествие человека.
The Extraordinary Voyage of Pytheas the Greek .
The Extraordinary Voyage of Pytheas the Greek .
Du Bénin au pays des Yébous chez les Yébous Tchadé II (1880) Voyage au pays des singes III (1883) Voyage au pays des fakirs charmeurs (1881) Voyage au pays des palmiers (1884) Voyage humoristique au pays des kangourous I (1884) Voyage dans le buisson australien II (1884) Voyage au pays des Jungles.
Du Bénin au pays des Yébous chez les Yébous Tchadé II (1880) Voyage au pays des singes III (1883) Voyage au pays des fakirs charmeurs (1881) Voyage au pays des palmiers (1884) Voyage humoristique au pays des kangourous I (1884) Voyage dans le buisson australien II (1884) Voyage au pays des Jungles.
We are well started on our journey of exploration and discovery, building a foothold for men and women who will voyage and live in places far away from our home planet.
Мы хорошо начали наше путешествие Исследований и Открытий, создавая плацдарм для мужчин и женщин, которые будут путешествовать и жить в местах далеко от нашей родной планеты.
We are well started on our journey of exploration and discovery building a foothold for men and women who will voyage and live in places far away from our home planet.
Мы хорошо начали наше путешествие исследований и открытий, создание плацдарма для мужчин и женщин, которые будут в путешествии и жить в местах, далеко от нашей родной планеты.
SETl, I think, is important, because it's exploration, and it's not only exploration, it's comprehensible exploration.
Я думаю, SETI важен, потому что это исследование, и более того исследование, понятное многим.
The Exploration of Southampton Island .
The Exploration of Southampton Island .
It's exploration.
По новому увидеть окрестности. Это исследование.
They went on a voyage.
Они отправились в путешествие.
The voyage lasted 14 months.
Путешествие продлилось четырнадцать месяцев.
Voyage de Humboldt et Bonpland.
Voyage de Humboldt et Bonpland.
WHALlNG VOYAGE BY ONE ISHMAEL.
Китобойного ВОЯЖ НА ОДИН Измаила.
My 10 of the profits... of this entire voyage.
Десять процентов от прибыли в этой экспедиции.
That's a sort of exploration challenge.
Это, в своём роде, вызов к исследованию.
exploration and utilization of outer space
дование и использование космического простран
exploration and utilization of outer space
использование космического пространства должны
What then of manned space exploration?
Так как насчёт исследований космоса людьми?
Surely you heard of our exploration.
Уверен, что вы слышали о нашей экспедиции.
We just had an issue on space exploration, DIY space exploration.
Мы недавно выпустили номер журнала MAKE , посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса.
We just had an issue on space exploration, DlY space exploration.
Мы недавно выпустили номер журнала MAKE , посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса.
Early Soviet Exploration
Early Soviet Exploration
Japan Aerospace Exploration
Японское Агентство Аэрокосмических Исследований запустило солнечный парус.
Exploration and extraction
Исследования и добыча
This is our ship's maiden voyage.
Это первый рейс нашего корабля.
The voyage to Tahiti was difficult.
Переход к острову Таити был труден.
RIS should support voyage planning by
РИС призваны помогать планировать рейс
SPACE VOYAGE A Science Fiction Story
КОСМИЧЕСКИЙ РЕЙС Фантастическая новелла
The Experimental Space Voyage is complete!
Закончился пробный космический рейс!
Bon voyage. I'm coming back again.
Счастливо, капитан.
I should take an ocean voyage.
Может быть, заокеанский круиз.
Thank you, sir and bon voyage.
Спасибо, сэр. Бон вояж.
Nobody comes back from this voyage.
Никто не возвращается из этого путешествия.

 

Related searches : Voyage Of Discovery - Voyage Charter - Ballast Voyage - Ocean Voyage - Voyage Policy - Voyage Costs - Sea Voyage - Voyage Planning - Grand Voyage - Epic Voyage - Bon Voyage - Maiden Voyage