Translation of "vulnerable sector" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sector - translation : Vulnerable - translation : Vulnerable sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, as a marginalized sector, they are more vulnerable to human rights violations. | Кроме того, являясь маргинализированной частью общества, они более часто подвергаются нарушениям прав человека37. |
All Parties consider agriculture a key vulnerable sector, as the majority of their populations still depend on this sector for their livelihood. | Все Стороны рассматривают сельское хозяйство как один из основных уязвимых секторов, поскольку жизнь большинства их населения по прежнему зависит от этого сектора. |
This sector, however, is highly vulnerable to weather conditions and to external events affecting commodity prices. | Этот сектор, однако, очень зависим от погодных условий и от внешних факторов, влияющих на цены на товары. |
There are also 14 funds that work with migrants, providing assistance to this particularly vulnerable sector. | Кроме того, имеется 14 фондов, которые участвуют в осуществлении проектов в интересах мигрантов, поскольку эта группа населения находится в наиболее уязвимом положении. |
UNMIS has also initiated a programme of outreach to the most vulnerable sector of Sudanese society destitute women and children. | Кроме того, МООНВС приступила к проведению пропагандистской программы для наиболее уязвимых слоев суданского общества обездоленных женщин и детей. |
A lack of public sector capacity and access to vulnerable populations has hindered attempts at a comprehensive response to these issues. | Отсутствие потенциала в государственном секторе и доступа к уязвимым группам населения препятствовало осуществлению попыток комплексного решения этих проблем. |
More than 90 percent of these women worked in the informal sector, mainly as domestic workers, and were vulnerable to abuse. | Более 90 процентов этих женщин трудились в неформальном секторе, в основном в качестве домашней прислуги, и часто подвергались дурному обращению. |
Vulnerable groups | уязвимые группы населения |
vulnerable ecosystems . | экосистем . |
They're vulnerable. | Они уязвимы. |
Tom is vulnerable. | Том ранимый. |
We're too vulnerable. | Мы слишком уязвимы. |
They were vulnerable. | Они были уязвимы. |
I feel vulnerable. | Я чувствую себя уязвимым. |
Youth is vulnerable. | Молодежь уязвима. |
Protecting the vulnerable | В. Защита уязвимых групп населения |
Other vulnerable groups | Другие уязвимые группы |
Small, vulnerable economies | Малые, уязвимые страны |
And we're vulnerable. | Мы все уязвимы. |
According to Blinder, 42 56 million US jobs about one third of all public and private sector jobs in the country are vulnerable for offshoring. | По мнению Блиндера, 42 56 миллионов рабочих мест в США около трети всех государственных и частных рабочих мест в стране уязвимы перед оффшорингом. |
Countries with weak regulations and control measures in the financial sector are particularly vulnerable to the exploitation of organized criminal groups, resulting in devastating effects. | Особенно уязвимы для организованных преступных групп страны со слабой нормативной базой и мерами контроля в финансовом секторе, а их деятельность в таких странах приводит к разрушительным последствиям. |
That leaves Russia vulnerable. | Это оставляет Россию уязвимой. |
VI. Protecting the vulnerable | VI. Защита уязвимых |
Impacts on vulnerable populations | Воздействие на уязвимые группы населения |
Children are so vulnerable. | Дети такие уязвимые. |
You're vulnerable right now. | В данный момент ты уязвим. |
Women are very vulnerable. | Женщины очень чувствительны. |
Support for vulnerable groups. | намечены меры по поддержке уязвимых групп населения. |
Protection of vulnerable groups | Защита уязвимых групп населения |
Small and vulnerable economies | Малые страны с уязвимой экономикой |
Groups vulnerable to discrimination | В. Уязвимые категории групп, подвергаемых дискриминации |
Access to vulnerable populations | Доступ к уязвимым группам населения |
vulnerable groups 7.4 44.3 | групп 7,4 44,3 |
Families are increasingly vulnerable. | Семьи оказываются все более уязвимыми. |
And we are vulnerable. | И мы уязвимы. |
The private sector and Governments are working together increasingly on projects that are noticeably improving the position of the poor, weak and vulnerable groups in society. | Частный сектор и правительства все чаще объединяют усилия в реализации таких проектов, которые приводят к заметному улучшению положения неимущих, слабых и уязвимых слоев общества. |
Food security Parties pointed out that many measures addressing vulnerabilities in one sector also had co benefits in other sectors that are vulnerable to climate change. | Стороны указали, что многие меры по снижению уязвимости в одном секторе оказались полезными и для других секторов, уязвимых к изменению климата. |
headquarters sector sector Reserve Total | Север ный сектор Южный сектор Резерв |
quarters sector sector Reserve Total | Резерв Транспортные средства |
In last decades, the Mozambican population has grown to a rhythm sped up by about 3,3 , caused by the formation of a considerable sector of vulnerable population. | На протяжении последних десятилетий темпы роста численности населения Мозамбика составляли приблизительно 3,3 процента, в результате чего сформировалась большая группа находящегося в уязвимом положении населения. |
Additionally, IOM views such systems as supportive of efforts to ensure adequate protection of the vulnerable in the migration sector, including actual and potential victims of trafficking. | Кроме того, МОМ считает, что такие системы способствуют усилиям по обеспечению надлежащей защиты уязвимых мигрантов, включая фактических и потенциальных жертв незаконной торговли. |
This severely erodes their ability to pursue programmes for social and human development, thus adversely affecting the most vulnerable sector of the population of the developing countries. | Это серьезно подрывает их способность осуществлять программы социального и человеческого развития, что отрицательно сказывается на самых уязвимых слоях населения развивающихся стран. |
Vulnerable groups The effects of the Health Insurance Law on vulnerable groups are clearly apparent. | Воздействие Закона о медицинском страховании на уязвимые группы весьма очевидно. |
What makes you feel vulnerable? | Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми? |
But Japan remains extremely vulnerable. | Однако Япония остается крайне уязвимой. |
Related searches : Vulnerable Communities - Highly Vulnerable - Vulnerable Position - Vulnerable Children - Vulnerable Persons - Vulnerable Consumers - Particularly Vulnerable - Less Vulnerable - Vulnerable Situation - Vulnerable Areas - Vulnerable Species - Remain Vulnerable - Vulnerable Country