Translation of "vulnerable situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Situation - translation : Vulnerable - translation : Vulnerable situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Situation of especially vulnerable groups | Положение особо уязвимых групп |
Situation of especially vulnerable groups 59 | Положение особенно уязвимых групп 78 |
Children are especially vulnerable to this deadly situation. | От этой ужасной ситуации больше всего страдают маленькие дети. |
109. Many activities focus on the situation of women and vulnerable groups. | 109. Многие мероприятия сосредоточены на положении женщин и уязвимых групп. |
This situation is especially threatening to vulnerable groups, such as the Roma (gypsies). | Такая ситуация является особенно угрожающей для наиболее уязвимых групп, таких, как цыгане. |
Special attention is given to disadvantaged groups and populations in a vulnerable situation. | Особое внимание уделяется уязвимым группам и слоям населения. |
The situation of this precious and most vulnerable category of the population deserves particular attention. | Положение этой самой нам дорогой и самой уязвимой категории населения заслуживает особого внимания. |
107. Public finances constitute another vulnerable element in the short term economic situation of the country. | 107. Государственные финансы представляют собой еще один уязвимый элемент в рамках краткосрочных перспектив экономического развития страны. |
The situation of insecurity primarily affects the most vulnerable populations, especially refugees, children, women and the elderly. | Отсутствие безопасности главным образом затрагивает наиболее уязвимые слои населения, особенно беженцев, детей, женщин и престарелых. |
The Committee expresses concern about the vulnerable situation of domestic workers, a majority of whom are immigrants. | Комитет выражает озабоченность по поводу уязвимого положения домашней прислуги, бо льшую часть из которой составляют иммигранты. |
The situation was worst in the developing countries, especially in Africa and among the most vulnerable groups. | Хуже всего дело обстоит в развивающихся странах, особенно в Африке и в наиболее уязвимых группах населения. |
The supply lines were vulnerable and with the coming of winter the situation could even get worse. | 26. Пути снабжения уязвимы, и с приходом зимы положение может еще больше обостриться. |
Under agenda item 34 (b) of the Second Committee, it would address the situation in acutely vulnerable countries. | Что же касается пункта 39(b) повестки дня Второго комитета, то она более подробно коснется положения в странах, находящихся в чрезвычайно уязвимом положении. |
The Committee addressed the situation of women belonging to vulnerable groups and also considered instances of multiple discrimination. | Комитет рассмотрел положение женщин, относящихся к уязвимым группам, а также случаи множественной дискриминации. |
Those decisions have had an adverse impact on humanitarian activities and have exacerbated the situation of vulnerable Eritrean communities. | Эти решения оказали пагубное воздействие на гуманитарную деятельность и еще более ухудшили положение уязвимых эритрейских общин. |
We remain concerned about the humanitarian situation and, obviously, about the vulnerable population that is affected by this conflict. | Мы по прежнему обеспокоены гуманитарной ситуацией и, что очевидно, положением затронутых этим конфликтом уязвимых слоев населения. |
Vulnerable groups | уязвимые группы населения |
vulnerable ecosystems . | экосистем . |
They're vulnerable. | Они уязвимы. |
The situation of these vulnerable young people must be improved as a critical matter of human resource investment for development. | Улучшение положения этих молодых людей должно стать важным аспектом инвестиционной деятельности, направленной на развитие людских ресурсов в целях развития. |
Looking through the lens of resilience, we really question how we've let ourselves get into a situation that's so vulnerable. | С точки зрения жизнестойкости, однако, мы остро ставим вопрос о том, как мы могли позволить себе попасть в столь уязвимую ситуацию? |
In addition to ensuring a complex post conflict situation, Afghanistan was also vulnerable to natural disasters, such as drought and earthquakes. | Находясь в сложной постконфликтной ситуации, эта страна сталкивается также с проблемой уязвимости по отношению к таким стихийным бедствиям, как засуха и землетрясения. |
Tom is vulnerable. | Том ранимый. |
We're too vulnerable. | Мы слишком уязвимы. |
They were vulnerable. | Они были уязвимы. |
I feel vulnerable. | Я чувствую себя уязвимым. |
Youth is vulnerable. | Молодежь уязвима. |
Protecting the vulnerable | В. Защита уязвимых групп населения |
Other vulnerable groups | Другие уязвимые группы |
Small, vulnerable economies | Малые, уязвимые страны |
And we're vulnerable. | Мы все уязвимы. |
During 2004, the vulnerable situation of human rights defenders was affected by the threats of illegal armed groups, in particular by paramilitaries. | During 2004, the vulnerable situation of human rights defenders was affected by the threats of illegal armed groups, in particular by paramilitaries. |
The Roma were recognized as a vulnerable social group whose situation called for special measures on the part of the Greek authorities. | Цыгане признаны в качестве уязвимой социальной группы, положение которой требует принятия специальных мер со стороны греческих властей. |
That leaves Russia vulnerable. | Это оставляет Россию уязвимой. |
VI. Protecting the vulnerable | VI. Защита уязвимых |
Impacts on vulnerable populations | Воздействие на уязвимые группы населения |
Children are so vulnerable. | Дети такие уязвимые. |
You're vulnerable right now. | В данный момент ты уязвим. |
Women are very vulnerable. | Женщины очень чувствительны. |
Support for vulnerable groups. | намечены меры по поддержке уязвимых групп населения. |
Protection of vulnerable groups | Защита уязвимых групп населения |
Small and vulnerable economies | Малые страны с уязвимой экономикой |
Groups vulnerable to discrimination | В. Уязвимые категории групп, подвергаемых дискриминации |
Access to vulnerable populations | Доступ к уязвимым группам населения |
vulnerable groups 7.4 44.3 | групп 7,4 44,3 |
Related searches : Vulnerable Communities - Highly Vulnerable - Vulnerable Children - Vulnerable Persons - Vulnerable Consumers - Particularly Vulnerable - Less Vulnerable - Vulnerable Areas - Vulnerable Species - Remain Vulnerable - Vulnerable Country - Vulnerable Sector