Translation of "wants and desires" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Wants and desires - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
France wants the illusion of change, but is continuity what she truly desires?. | Франция жаждет иллюзии изменений, но разве целостность это именно то, чего она желает? |
And nocturnal desires reign | И страстей... |
The next one is do we talk about satisfying people's needs, people's desires, people's wants, or do we talk about fun? | Следующий один Мы говорим удовлетворения потребностей людей, желания людей, людей хочет, или мы говорим, о веселье? |
Brazil desires for itself what it desires for each and every other nation. | Бразилия выступает за то, чего она желает каждой в отдельности стране и всем странам вместе. |
That experience confirms that, in spite of all your limitations all your wants, desires, unfulfilled, and the credit cards and layoffs and, finally, baldness you can be happy. | Такой опыт подтверждает что, несмотря на все ваши ограничения, ваши желания и устремления, кредиты, увольнения, и даже облысение, вы все же можете быть счастливым. |
ON DESIRES | В желаниях |
Tom wants answers and he wants them now. | Том хочет получить ответы, и он хочет их сейчас. |
So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires. | Итак, кого хочет, милует а кого хочет, ожесточает. |
And they follow their own desires? | Они последовали за своими прихотями (и совершали то порочное, к чему склоняли их души)! |
And they follow their own desires? | Они последовали за своими страстями! |
And they follow their own desires? | Как же велика разница между этими людьми! Как же далеки друг от друга сторонники истины и сторонники заблуждения! |
It wants economic growth and it wants it now. | Она хочет роста экономики и хочет его сейчас. |
Everybody desires happiness. | Все желают счастья. |
Lusty beast desires attractive and sincere mate. | Здоровому самцу нужна прелестная и верная подруга. |
The President desires peace. | Президент хочет мира. |
It's not your desires. | Что вам необходимо? И я думаю, это не ваши желания. |
And Mother wants you! | И мама хочет, чтобы ты был с нами! |
And laughter in the dark and nocturnal desires reign | Смеха и страстей... |
Stop thinking about your purposes and desires only! | Прекратите думать только о своих целях и желаниях! |
What the woman wants, God wants! | Чего хочет женщина, того хочет Бог. |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude. | И (только) Он Аллах Тот, Который сделал ночь и день чередой следующими друг за другом для тех, кто желает внимать размышлять о том, что этим управляет Создатель и желает благодарить (Аллаха) (за все данные Им блага). |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude. | Он тот, который ночь и день сделал чередой для тех, кто желает вспомнить и желает благодарить. |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude. | Он Тот, Кто чередует ночь и день для тех, кто желает помнить и благодарить. |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude. | Милостивый Тот, кто установил очерёдность ночи и дня, чтобы желающие уразуметь, постигли мудрость и могущество Аллаха и благодарили Его за эти великие блага. |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude. | Он Тот, кто установил череду ночи и дня для тех, кто желает помнить это чудо и возблагодарить за это Аллаха . |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude. | Он Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность Для тех, в ком есть желание О (Боге) вспоминать и благодарность воздавать (Ему). |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude. | Он Тот, кто установил ночь и день в преемственной смене их, в назидание того, кто захочет вразумиться, или захочет быть благодарным. |
Our country desires only peace. | Наша страна желает только мира. |
The entire world desires peace. | Весь мир желает мира. |
God decrees whatsoever He desires. | Поистине, Аллах устанавливает (по Своей мудрости и справедливости) то, что желает! |
Performer of what He desires. | (Аллах) совершает то, что пожелает Он Всемогущ . |
God decrees whatsoever He desires. | Поистине, Аллах решает то, что захочет! |
Performer of what He desires. | совершитель того, что пожелает. |
Performer of what He desires. | Когда люди и другие творения желают совершить что либо, то на их пути всегда могут появиться те, которые могут помочь им или помешать. Аллах же не нуждается в помощниках для исполнения своей воли, и никто не в силах помешать Ему. |
God decrees whatsoever He desires. | Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает. |
Performer of what He desires. | Он вершит то, что пожелает. |
Performer of what He desires. | Он делает всё, что желает, и ничто не может противостоять Ему. |
God decrees whatsoever He desires. | Воистину, Аллах решает так, как Он пожелает. |
God decrees whatsoever He desires. | Поистине, Аллах решает все По (мудрости) Своих желаний. |
Performer of what He desires. | Вершитель всех Своих желаний! |
God decrees whatsoever He desires. | Истинно, Бог установляет, как хочет. |
Performer of what He desires. | Есть совершитель того, что захочет. |
Such are their vain desires! | Это мечтания их. |
Such are their vain desires! | Каждый человек обязан приводить доказательства в подтверждение своих слов. Если он не может сделать это, то нет никакой разницы между его безосновательными утверждениями и противоположными безосновательными утверждениями других. |
Such are their vain desires! | Таковы их мечты. |
Related searches : Wishes And Desires - Drives And Desires - Desires And Temptations - Needs And Desires - Needs And Wants - Special Desires - Desires For - He Desires - Sensual Desires - Unfulfilled Desires - Anybody Wants - Basic Wants