Translation of "was not obliged" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Obliged - translation : Was not obliged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The court was not obliged to follow that advice.
Суды же не обязаны следовать этим рекомендациям.
I was obliged to...'
Я должен был...
You are not obliged to pay.
Ты не обязана платить.
But so far we have not obliged.
Однако их слова не оправдались.
She was obliged to marry the old man.
Она была обязана выйти замуж за этого старика.
Goldstein obliged.
Гольдштейн.
Much obliged.
Весьма признателен.
I'm obliged.
Благодарю.
Much obliged.
Весьма признательна.
Much obliged.
Крайне обязан.
Much obliged.
Очень благодарен.
Much obliged.
Спасибо.
Much obliged.
Очень занятно!
Much obliged.
Премного благодарна.
She was obliged to wait for the next truck.
Надо было ждать следующего вагона.
The husband was then obliged to pay her maintenance.
Тогда муж был обязан оплачивать ее содержание.
Feeling increasingly unwell, Hofmann was obliged to return home.
ќщуща всевозрастающее недомогание, 'офманн был вынужден вернутьс домой.
I was obliged to tell her who you were.
Я был обязан сказать ей, кто вы.
I'm much obliged.
Благодарю вас.
I'm much obliged.
Весьма обязан.
Much obliged. Thanks.
Хорошо, благодарю вас, капитан.
I'm much obliged.
Очень тебе обязан.
Much obliged, Tony.
Спасибо, Тони.
Much obliged, sir.
И моему другу капельку.
Much obliged, marshal.
Спасибо, шериф.
But we must not only dare, we are obliged to speak.
Но мы не только должны осмелиться, мы обязаны это сделать.
I believe I am not obliged to say, Esme Nussbaum replied.
Я считаю, что не обязана отвечать , ответила Эсме Нуссбаум.
If the same Assembly was re elected, the President was obliged to resign.
Если переизбирается та же Ассамблея, то президент обязан подать в отставку.
In other words, the State is not only obliged to not violate the right in question, but is obliged to protect those within its jurisdiction from the violation.
Другими словами, государство обязано не просто не нарушать данное право человека, но и предотвратить нарушение прав всех тех, кто находится под его юрисдикцией.
Meanwhile, the country was obliged to pursue a policy of rationing.
Пока же страна вынуждена по прежнему осуществлять политику карточного распределения.
In his view, the proposal was a positive one, and he did not feel obliged to request a vote.
Его предложение является позитивным, и он не считает нужным просить провести голосование.
And he obliged us.
Но он нас обязал.
I'm obliged to wait.
Я вынужден ждать.
Much obliged, I'm sure.
Премного благодарна.
Thanks, Doc, much obliged.
Спасибо, док, очень обязаны.
Much obliged, Mr. Nemesio.
Вы очень добры, господин Немезио
Everyone could claim victory, and no one was obliged to acknowledge defeat.
Каждый мог заявить о победе, и никто не был обязан признать поражение.
It was the other little familiarity that I felt obliged to discourage.
Но это было немного фамильярно, и я должна была както отреагировать.
Also, I'm obliged to buy a coffee maker. I'm obliged, in order to have class.
Вдобавок, я купил кофеварку, чтобы быть на уровне.
I am obliged to know.
Обязан знать.
I'm very much obliged, Morgan.
Премного обязан, Морган. Да, сэр.
Much obliged for the drink.
Спасибо за выпивку.
I'm obliged for your concern.
Я обязан за Ваше беспокойство.
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate.
И вот кое что важное никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе.
Are you obliged to do that?
Ты обязан это делать?

 

Related searches : Was Obliged - I Was Obliged - Are Not Obliged - Was Not - Obliged For - Felt Obliged - As Obliged - Mutually Obliged - Remain Obliged - Being Obliged - Obliged Party