Translation of "was raised from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Macht was raised in California from the age of five.
Семья переехала в Калифорнию, когда Габриэлю было 5 лет.
He was raised in Corvallis, Oregon, from the age of two.
Детство прошло в городе Корваллис, штат Орегон.
Mary was raised Catholic.
Мэри была воспитана в католической вере.
Her skirt was raised.
Её юбка была задрана.
Inside it are people from my country, where I was born and raised.
Внутри сидят люди из моей страны, где я родилась и выросла.
When Davies was six, his mother died from leukaemia and he was raised by his father.
Когда Алану было шесть лет, у него умерла мать.
I was raised on it.
Я на ней вырос.
I was raised in Yokohama.
Я вырос в Иокогаме.
I was raised in Tokyo.
Я вырос в Токио.
I was raised in Tokyo.
Я выросла в Токио.
She was raised in France.
Она выросла во Франции.
Tom was raised in Boston.
Том вырос в Бостоне.
I was raised in Boston.
Я вырос в Бостоне.
Tom was raised near Boston.
Том вырос недалеко от Бостона.
He was raised Roman Catholic.
Джим рос в католической семье.
I was raised on it.
Мне так внушили.
If I raised money from everyoneů
Если я набрала денег от всех ...
From then on, I was raised as a single child by a single mother.
С тех пор я росла как единственный ребенок матери одиночки.
The question was raised whether education was compulsory.
Был задан вопрос о том, является ли образование обязательным.
The salary will be raised from April.
Заработная плата будет повышена с апреля.
Who has raised us from our sleep?
Кто послал нас из места упокоения?
Who has raised us from our sleep?
Когда же они будут воскрешены и признаются в собственном несчастье, ангелы скажут им Это было обещано вам Аллахом, и об этом вас предупреждали посланники. Сегодня вы воочию убедились в правдивости их слов .
Who has raised us from our sleep?
Кто поднял нас с места, где мы спали? .
Who has raised us from our sleep?
Какое бедствие нас ожидает?! Кто нас воскресил из вечного сна?!
Who has raised us from our sleep?
Кто поднял нас с ложа, где мы покоились?
Who has raised us from our sleep?
Кто поднял нас из мест упокоенья?
Who has raised us from our sleep?
Кто поднял нас с ложей наших?
But God raised him from the dead,
Но Бог воскресил Его из мертвых.
But God raised him from the dead
Но Бог воскресил Его из мертвых.
That's just how I was raised.
Просто меня так воспитали.
She was raised by her grandmother.
Её воспитывала бабушка.
She was raised by her grandmother.
Её воспитала бабушка.
She was raised by her grandmother.
Она была воспитана бабушкой.
I was raised eating Mexican food.
Я вырос, питаясь мексиканской едой.
He was raised by his grandparents.
Он был воспитан бабушкой и дедушкой.
Tom was raised by his grandmother.
Тома вырастила бабушка.
Tom was raised by his grandparents.
Тома вырастили дедушка с бабушкой.
Tom was raised in an orphanage.
Том вырос в детском доме.
Tom was raised in an orphanage.
Том вырос в сиротском приюте.
He was raised by his grandmother.
Его вырастила бабушка.
Tom was raised by his grandfather.
Тома воспитал дедушка.
Tom was raised by his uncle.
Том был воспитан дядей.
Tom was raised by his uncle.
Тома воспитал дядя.
I was born and raised here.
Я здесь родился и вырос.
I was born and raised here.
Я родилась и выросла здесь.

 

Related searches : Was Raised - Raised From - Point Was Raised - Awareness Was Raised - I Was Raised - Question Was Raised - Issue Was Raised - He Was Raised - Concern Was Raised - It Was Raised - Criticism Was Raised - Which Was Raised - Was Raised For - Funding Was Raised