Translation of "was stated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

As was stated in the Casablanca declaration,
Как было заявлено в Касабланкской декларации
As was stated in the Casablanca Declaration
В Касабланкской декларации отмечалось
The Philippines stated that its central authority was
Филиппины сообщили, что их центральным органом является следующий орган
Portugal stated that the designated central authority was
Португалия сообщила, что назначенным центральным органом является следующий орган
Belize stated that the acceptable language was English.
Белиз сообщил, что приемлемым языком является английский язык.
Botswana stated that English was the acceptable language.
Ботсвана сообщила, что приемлемым языком является английский язык.
Chile stated that the acceptable language was Spanish.
Чили сообщила, что приемлемым языком является испанский язык.
Croatia stated that the acceptable language was English.
Хорватия сообщила, что приемлемым языком является английский язык.
Jamaica stated that the acceptable language was English.
Ямайка сообщила, что приемлемым языком является английский язык.
Myanmar stated that the acceptable language was English.
Мьянма сообщила, что приемлемым языком является английский язык.
Namibia stated that the acceptable language was English.
Намибия сообщила, что приемлемым языком является английский язык.
The position of Qatar was stated as follows.
Позиция Катара была изложена следующим образом.
It stated that Salvadorian society was polarized and violence was frequent.
Как он заявил, сальвадорское общество поляризовано и насилие не является там редким явлением.
In a 2014 interview, Ivarsson stated she was engaged.
Она подтвердила свою сексуальную ориентацию в более позднем интервью.
Holloway stated, There was interest in Tom last week.
Холлоуэй заявил Был интерес к Тому на прошлой неделе.
Cyprus stated that its central authority was as follows
Кипр сообщил, что его центральным органом является следующий орган
Egypt stated that its central authority was as follows
почты jm jm.dk).
Jamaica stated that its central authority was as follows
Ямайка сообщила, что ее центральным органом является следующий орган
Morocco stated that its central authority was as follows
Марокко сообщило, что его центральным органом является следующий орган
Myanmar stated that its central authority was as follows
Мьянма сообщила, что ее центральным органом является следующий орган
Namibia stated that its central authority was as follows
Намибия сообщила, что ее центральным органом является следующий орган
Turkey stated that its central authority was as follows
Турция сообщила, что ее центральным органом является следующий орган
The Philippines stated that the acceptable language was English.
Филиппины сообщили, что приемлемым языком является английский язык.
Cyprus stated that its designated authority was as follows
Кипр сообщил, что назначенным органом является следующий орган
The Constitution stated that everyone was equal without qualification.
В Конституции предусматривается, что каждый является равным без какого либо различия.
Just days after he was sworn in, Kambwili stated publicly
Всего через несколько дней после того, как он был приведен к присяге, Камбвили публично заявил
She stated It was inevitable, after what I went through.
Она заявила Это было неизбежно после того, через что я прошла.
She stated that there was no physical contact between N.
Она заявила, что никаких физических контактов между Н.Н.
Latvia stated that the acceptable language was English or Latvian.
Латвия сообщила, что приемлемым языком является английский или латвийский язык.
Sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not.
В одних случаях это оговаривается, а в других нет.
As was stated by the Court of Justice in Demirel
Как было отмечено Европейским судом в деле Демирель
Phase 1 stated in 1993 and was completed in 1998.
Первый этап проходил с 1993 по 1998 годы.
Pope John Paul II was truly inspired when he stated,
Папа Иоанн Павел II в момент истинного вдохновения заявил
The IDF stated it was investigating whether there was a connection between the incidents.
ИДФ заявили, что они ведут расследование с целью установления связи между двумя инцидентами.
That requirement, it was stated, was already being complied with at the bilateral level.
Указывалось, что это требование уже соблюдается на двустороннем уровне.
This was contrary to the stated objectives at the time the fund was established.
Это противоречило целям, поставленным во время создания фонда.
Mahsa stated
Махса заявила
It stated
Комментарий гласит
China stated
Китай сообщил следующее
It stated
В ней говорится
She stated
Она сказала следующее
They stated that it was a flagrant violation of international law.
Они заявили, что это грубое нарушение международного законодательства.
He stated that the first woman to embrace Islam was Khadijah.
До принятия ислама он был одним из богатейших купцов Мекки.
The title of the game was stated as Arcania Gothic 4.
23 марта 2010 на конференции CD Project Игру представили как Arcania Gothic 4.
Spielberg stated that he was determined to work with him again.
Спилберг заявил, что он был полон решимости работать с ним снова.

 

Related searches : Was Stated With - Was Not Stated - What Was Stated - Was Clearly Stated - Stated Herein - Stated Differently - Stated Objectives - You Stated - Not Stated - Above Stated - Stated Preference - Otherwise Stated