Translation of "was stated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As was stated in the Casablanca declaration, | Как было заявлено в Касабланкской декларации |
As was stated in the Casablanca Declaration | В Касабланкской декларации отмечалось |
The Philippines stated that its central authority was | Филиппины сообщили, что их центральным органом является следующий орган |
Portugal stated that the designated central authority was | Португалия сообщила, что назначенным центральным органом является следующий орган |
Belize stated that the acceptable language was English. | Белиз сообщил, что приемлемым языком является английский язык. |
Botswana stated that English was the acceptable language. | Ботсвана сообщила, что приемлемым языком является английский язык. |
Chile stated that the acceptable language was Spanish. | Чили сообщила, что приемлемым языком является испанский язык. |
Croatia stated that the acceptable language was English. | Хорватия сообщила, что приемлемым языком является английский язык. |
Jamaica stated that the acceptable language was English. | Ямайка сообщила, что приемлемым языком является английский язык. |
Myanmar stated that the acceptable language was English. | Мьянма сообщила, что приемлемым языком является английский язык. |
Namibia stated that the acceptable language was English. | Намибия сообщила, что приемлемым языком является английский язык. |
The position of Qatar was stated as follows. | Позиция Катара была изложена следующим образом. |
It stated that Salvadorian society was polarized and violence was frequent. | Как он заявил, сальвадорское общество поляризовано и насилие не является там редким явлением. |
In a 2014 interview, Ivarsson stated she was engaged. | Она подтвердила свою сексуальную ориентацию в более позднем интервью. |
Holloway stated, There was interest in Tom last week. | Холлоуэй заявил Был интерес к Тому на прошлой неделе. |
Cyprus stated that its central authority was as follows | Кипр сообщил, что его центральным органом является следующий орган |
Egypt stated that its central authority was as follows | почты jm jm.dk). |
Jamaica stated that its central authority was as follows | Ямайка сообщила, что ее центральным органом является следующий орган |
Morocco stated that its central authority was as follows | Марокко сообщило, что его центральным органом является следующий орган |
Myanmar stated that its central authority was as follows | Мьянма сообщила, что ее центральным органом является следующий орган |
Namibia stated that its central authority was as follows | Намибия сообщила, что ее центральным органом является следующий орган |
Turkey stated that its central authority was as follows | Турция сообщила, что ее центральным органом является следующий орган |
The Philippines stated that the acceptable language was English. | Филиппины сообщили, что приемлемым языком является английский язык. |
Cyprus stated that its designated authority was as follows | Кипр сообщил, что назначенным органом является следующий орган |
The Constitution stated that everyone was equal without qualification. | В Конституции предусматривается, что каждый является равным без какого либо различия. |
Just days after he was sworn in, Kambwili stated publicly | Всего через несколько дней после того, как он был приведен к присяге, Камбвили публично заявил |
She stated It was inevitable, after what I went through. | Она заявила Это было неизбежно после того, через что я прошла. |
She stated that there was no physical contact between N. | Она заявила, что никаких физических контактов между Н.Н. |
Latvia stated that the acceptable language was English or Latvian. | Латвия сообщила, что приемлемым языком является английский или латвийский язык. |
Sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not. | В одних случаях это оговаривается, а в других нет. |
As was stated by the Court of Justice in Demirel | Как было отмечено Европейским судом в деле Демирель |
Phase 1 stated in 1993 and was completed in 1998. | Первый этап проходил с 1993 по 1998 годы. |
Pope John Paul II was truly inspired when he stated, | Папа Иоанн Павел II в момент истинного вдохновения заявил |
The IDF stated it was investigating whether there was a connection between the incidents. | ИДФ заявили, что они ведут расследование с целью установления связи между двумя инцидентами. |
That requirement, it was stated, was already being complied with at the bilateral level. | Указывалось, что это требование уже соблюдается на двустороннем уровне. |
This was contrary to the stated objectives at the time the fund was established. | Это противоречило целям, поставленным во время создания фонда. |
Mahsa stated | Махса заявила |
It stated | Комментарий гласит |
China stated | Китай сообщил следующее |
It stated | В ней говорится |
She stated | Она сказала следующее |
They stated that it was a flagrant violation of international law. | Они заявили, что это грубое нарушение международного законодательства. |
He stated that the first woman to embrace Islam was Khadijah. | До принятия ислама он был одним из богатейших купцов Мекки. |
The title of the game was stated as Arcania Gothic 4. | 23 марта 2010 на конференции CD Project Игру представили как Arcania Gothic 4. |
Spielberg stated that he was determined to work with him again. | Спилберг заявил, что он был полон решимости работать с ним снова. |
Related searches : Was Stated With - Was Not Stated - What Was Stated - Was Clearly Stated - Stated Herein - Stated Differently - Stated Objectives - You Stated - Not Stated - Above Stated - Stated Preference - Otherwise Stated