Translation of "way back when" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Another followed me when I was descending on the way back.
Другой следовал за мной, пока я спускался обратно.
Listen, Lily, when you come home, slip up the back way.
Слушай, Лили, когда придешь домой, пройди с заднего двора.
Move back, all the way back!
Посмотрите, кто к нам пришел!
We held hands way, way back.
Мы держимся за руки вдали.
It's back this way.
Нам туда.
We're going to take it back, way back, back into time.
Мы вернёмся в давние времена, очень давние времена, в далёкoe прошлoe.
Way back when, too far to even trace back through history, a being forgot that the mind is what created reality.
Когда физический мир стал слишком реальным, намного реальным чем сознание.
When you get in it... the war isn't the way it looks back here. Oh!
Когда в этом оказываешься... война выглядит не совсем так как здесь.
Let's cast our minds way back, lo way back to the development of the iPod.
Постараемся вспомнить, как происходила разработка айпода.
All the way back there?
Вы здесь с самого начала?
We go way back, man.
Мы идем обратно.
Go out the back way.
Через черный ход.
Way around in the back.
Сзади.
And out the back way.
Я сваливаю через черный ход.
Go out the back way.
Давай. Уходи через заднюю дверь.
Tom couldn't find his way back.
Том не смог найти дорогу обратно.
Tom couldn't find his way back.
Том не смог найти дорогу назад.
Tom couldn't find his way back.
Том не смог найти обратную дорогу.
This way it's...hm...back view.
Вот это...э...вид сзади.
There is no way back home.
Для них закрыт путь домой
Doesn't look that way back there.
Там это не выглядит таким образом.
He'll find his own way back!
Да ничего с ним не случиться!
You seemed to go way back.
Ты словно уходила вдаль.
Here, get out the back way.
Иди через черный ход.
I'll go down the back way.
Я поеду обратно. Ты оставайся здесь.
Fifteen minutes one way, 45 back.
Минут пятнадцать туда, минут пятнадцать обратно.
You're on your way back home.
Вы, вы полетите домой.
Take him out the back way.
Пошли через черный ход.
He's coming up the back way.
Вошел через черный вход.
I'll slide out the back way.
Я выскользну через заднюю дверь.
He'll make his way back, too.
Он вернётся.
When the deputy brings him his supper tonight, he's gonna let him escape out the back way.
Сегодня вечером ему принесут ужин и выпустят через черный ход.
It actually goes way back, and what I want to suggest is it goes a long way back.
Все это тянется из прошлого. И я хочу предположить, из очень далекого прошлого.
When we come back ...
Когда мы возвращаемся...
When you coming back?
Когда вернешься?
When he comes back...
А когда он возвращается, я реву у него на коленях как ребёнок.
When you due back?
Когда вы собираетесь ехать обратно?
Such notions go back a long way.
Такие представления очень стары.
Let's go back the way we came.
Давай вернемся той дорогой, которой пришли.
Let's go back the way we came.
Давай пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
Let's go back the way we came.
Давайте пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
Let's go back the way we came.
Давай пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
Let's go back the way we came.
Давайте пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
She could not find her way back.
Она не смогла найти обратную дорогу.
She could not find her way back.
Она не смогла отыскать обратную дорогу.

 

Related searches : Back When - Way Back - Date Way Back - No Way Back - Way Back Home - Go Way Back - Goes Way Back - From Way Back - Back In 2001 When - When Are You Coming Back? - When Will She Be Back? - When Will You Be Back? - Way