Translation of "we are charged" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other.
Голые ядра как заряженные, так, положительный заряжены, они хотят избежать друг друга.
These proteins are very negatively charged.
Эти протеины очень отрицательно заряжены.
So, we are not being charged with the adequate response to what is happening.
Поэтому мы не чувствуем внутреннего призыва, чтобы адекватно ответить на происходящее.
The Howling Commandos are charged with stopping him.
Howling Commandos отправляется за ним, чтобы остановить.
Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery.
Расходы покрываются за счет проектов, обеспечивая полное возмещение затрат.
These two nuclei, when they're far apart, are charged.
Будучи на расстоянии, эти два ядра заряжены.
In short, we all agree that structural adjustment and economic reform are necessary, but only if they are not politically charged.
Короче говоря, все мы согласны с тем, что структурная перестройка и экономические реформы необходимы, но только в том случае, если они не продиктованы политическими соображениями.
Once charged with protecting national borders, we are all called upon to address dangers that know no borders.
Когда то нашей основной заботой была защита национальных границ, теперь мы все призваны заниматься устранением угроз, не признающих никаких границ.
Postscript Fortunately, not all North South engagements are politically charged.
Постскриптум К счастью не все отношения между Севером и Югом имеют политическую окраску.
Most costs of such units are charged directly to projects.
Основная часть расходов на такие группы будет непосредственно покрываться за счет проектов.
Most costs of such units are charged directly to projects.
Основная часть расходов на такие группы будет покрываться непосредственно за счет проектов.
Fees charged
Взимаемая плата
fully charged
Полностью заряженоhours minutes
If politics is the art of the possible, then we, as political leaders, are charged with making things possible.
Если политика  это искусство возможного, то наша обязанность как политических лидеров  делать вещи возможными.
We are deeply committed to the principle that those charged with crimes against humanity must be brought to trial.
Мы глубоко привержены принципам, в соответствии с которыми те, кто повинен в преступлениях против человечества, должны быть преданы суду.
We want to know the people who are in there. We want to know all their names amp what they're being charged with.
Мы хотим знать их имена и в чем их обвиняют. ...невинные граждане были побиты...
The atmosphere had been charged and we all said something foolish.
Ах, атмосфера была накаленной, и все мы наговорили много глупостей.
Acquisitions are charged against budget accounts in the year of purchase.
Приобретение этих активов оплачивается из средств бюджетных счетов в год покупки.
It also means that designers are no longer consultants, but we're teachers, and we are charged with growing creative capital within the next generation.
Это также значит ,что дизанеры это не консультанты, а такие же учителя, которые хотят подарить растущий творческий капитал новому поколению.
He charged that
Он утверждал что
Guilty as charged.
Виновен по всем статьям.
Charged with vagrancy?
Скитаетесь?
Are the Messengers charged with anything but to convey clearly the Message?
А разве на посланниках (лежит обязанностью) что нибудь, кроме ясного доведения (того, что Аллах возлагает на людей)?
Are the Messengers charged with anything but to convey clearly the Message?
Разве на посланников было возложено что либо, кроме ясной передачи откровения?
Are the Messengers charged with anything but to convey clearly the Message?
Ведь Наши посланники выполнили свою задачу и передали Наше Послание. Нам теперь предстоит воздать многобожникам и наказать их, а от посланников больше ничего не требуется.
Are the Messengers charged with anything but to convey clearly the Message?
Разве посланникам надлежит что либо иное, кроме как ясное сообщение предписаний Аллаха ?
Are the Messengers charged with anything but to convey clearly the Message?
Неужто в миссии посланников есть что то, Помимо ясной передачи (Откровений)?
Are the Messengers charged with anything but to convey clearly the Message?
На посланниках была ли другая какая обязаность, кроме верной передачи?
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
А разве на посланниках (лежит обязанностью) что нибудь, кроме ясного доведения (того, что Аллах возлагает на людей)?
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
И посланники не будут нести ответственность за это, потому что в их обязанности входила только ясная передача откровения. Они должны были разъяснить истину так, чтобы она дошла до человеческих сердец и чтобы никто не мог оправдаться собственной неосведомленностью.
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
Разве на посланников было возложено что либо, кроме ясной передачи откровения?
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
Ведь Наши посланники выполнили свою задачу и передали Наше Послание. Нам теперь предстоит воздать многобожникам и наказать их, а от посланников больше ничего не требуется.
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
Разве посланникам надлежит что либо иное, кроме как ясное сообщение предписаний Аллаха ?
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
Неужто в миссии посланников есть что то, Помимо ясной передачи (Откровений)?
Are the messengers charged with aught save plain conveyance (of the message)?
На посланниках была ли другая какая обязаность, кроме верной передачи?
Preschool is the only level of education for which fees are charged.
Оно существует лишь в отдельных городских центрах.
They and other local judicial officials are charged with making monthly visits.
Они, а также другие местные сотрудники судов обязаны ежемесячно посещать места заключения.
We the jury, find the defendant Clifford Pyncheon, guilty as charged. No, no!
Мы, присяжные, признаем подсудимого виновным.
There are ten individuals charged, out of which only five individuals are released suddenly last week.
Обвинения были предъявлены десяти людям, из которых пять были неожиданно выпущены на свободу на прошлой неделе.
This battery is charged.
Этот аккумулятор заряжен.
Has Tom been charged?
Тома обвинили?
Has Tom been charged?
На Тома возложили вину?
Tom hasn't been charged.
Тома не известили.
Charged zero size particle
Заряженная частицаPropertyName
He's not been charged.
Борберо?

 

Related searches : Are Charged - We Were Charged - Interests Are Charged - They Are Charged - Fees Are Charged - Costs Are Charged - You Are Charged - Are Charged With - Are Not Charged - Are Being Charged - Are Charged For - Are Charged Separately - Services Are Charged - Suspects Are Charged