Translation of "we are living" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
The World Health Organization confirms that we are living longer, but are we living healthier? | Всемирная организация здравоохранения подтверждает, что мы живём дольше, но живём ли мы здоровее? |
For what reason are we living? | Для чего мы живём? |
What is it that we are living? | Что это такое быть живым? |
We are living in the atomic age. | Мы живём в эру атома. |
We are living in the atomic age. | Мы живём в век ядерной энергии. |
We are living through decisive political change. | Мы переживаем глубокие политические изменения. |
We are living into extraordinary decades ahead. | Нас ждут впереди выдающиеся десятилетия. |
Imagine we are living in prehistoric times. | Представьте, что мы живем в доисторические времена. |
We are not living a replay of 1938. | Мы не является свидетелями повторения 1938 года. |
In what kind of world are we living? | В каком мире мы живём? |
We are living in the age of invention. | Мы живём в эпоху изобретений. |
Today we are living in a different world. | Сегодня мы живем в ином мире. |
But we are now living in different times. | Но сегодня мы живем в другом мире. |
We are living in the Garden of Eden! | Мы же живём в Райском Саду! |
We truly are living in an extraordinary time. | Мы и правда живём в необычное время. |
We are living in the time of tyrants. | Мы живём во время тиранов. |
Of the moment in which we are living? | О том мгновении, в котором мы живем? |
We are living at a time when concepts are being redefined. | Мы живем во время, когда заново определяются концепции. |
The environments we are living in, more typically, are like these. | Окружающие нас сегодня пространства всё чаще выглядят вот так. |
We are living in the age of nuclear power. | Мы живём в век ядерной энергии. |
We are used to living in a big city. | Мы привыкли жить в большом городе. |
We are living through a phase of rapid historical change. | В настоящее время мы переживаем этап быстрых исторических перемен. |
We are living in a more complicated and fragmented world. | Мы живем в более трудном для понимания и разбитом на куски мире. |
We are living now in the time of the tyrants. | Сейчас мы живём во времена тиранов. |
We, too, are living at a time of dramatic upheavals. | Мы тоже живем в период драматических переворотов. |
We are used to living under the boot of bullies. | Мы привыкли жить под пятой угнетателей. |
We are living under the fear of war and the hospitals are prepared. | А ведь мы живем в страхе, что может случиться война, что, соответственно, обусловливает готовность больниц и госпиталей. |
quot We are living in an environment of terror and pressure. | lt lt Мы живем в обстановке террора и угнетения. |
We are all, most of us, living to reach this point. | Все мы, большинство из нас, живём, чтобы достичь этого момента. |
Thanks to science, we now know that birds are living dinosaurs. | Благодаря науке, мы знаем, что птицы живые динозавры. |
Statistics show that we are living in a relatively peaceful era. | Статистика показывает, что мы живём в относительно мирное время. |
They are living in happiness. They are living in their villas. | Они счастливы. Живут в своих чудесных домах. |
We must end' he went on, looking round 'this falsehood in which we are living.' | Необходимо кончить, сказал он, оглядываясь, ту ложь, в которой мы живем. |
The times we are now living in are times of crisis, but also of opportunities. | Время, в которое мы живем, это время кризисов, но также и время возможностей. |
On a smaller scale, we are living in communities prone to conflicts. | Если говорить о меньших масштабах, мы живем в обществах, подверженных конфликтам. |
We are living through a period of radical changes, especially in Europe. | Мы переживаем период коренных преобразований, прежде всего в Европе. |
That what we are living in is a century of idea diffusion. | Дело в том, что мы живём в век распространения идей. |
We are Muslim believers, but we want to be living as free people in free societies. | Мы мусульманские верующие, но мы хотим жить как свободные люди в свободных обществах. |
We are Muslim believers, but we want to be living as free people in free societies. | Мы мусульманские верующие, но мы хотим жить как свободные люди в свободных обществах. |
Where are you living? | Где ты живёшь? |
Where are you living? | Где вы живёте? |
Where are they living? | Где они живут? |
Where are you living? | Где Вы живёте? |
Nay, they are living. | Нет, живые! |
Nay, they are living. | Нет, они живые, они у Аллаха! |
Related searches : Are Living - Are Still Living - Living Conditions Are - Who Are Living - Are Now Living - People Are Living - They Are Living - Are You Living - You Are Living - Which Are Living - Are We - We Are - We Are Innovating