Translation of "who are living" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
For who is living, if those two are gone? | Ибо кто живет, если эти двое ушли? |
There are risks to be taken, and there are living people who are winning the struggle. | Нужно готовиться к рискам, и выходить на улицы. |
They are living in happiness. They are living in their villas. | Они счастливы. Живут в своих чудесных домах. |
often for people who use drugs, and are maybe living on the street. | часто для людей, которые употребителяют наркотики, и возможно, живут на улице. |
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive. | И ублажил я мертвых, которые давно умерли, более живых, которыеживут доселе |
Where are you living? | Где ты живёшь? |
Where are you living? | Где вы живёте? |
Where are they living? | Где они живут? |
Where are you living? | Где Вы живёте? |
Nay, they are living. | Нет, живые! |
Nay, they are living. | Нет, они живые, они у Аллаха! |
Nay, they are living. | Нет, они живы! |
Where are you living? | Где вы живете? |
Birds are living dinosaurs. | Птицы это живые динозавры. |
Where are you living? | Где ты теперь живешь? |
One who has experience, who sweats for a living! | Тех, у кого есть опыт, кто тяжело трудится для жизни! |
Think not of those, who are slain in the way of Allah, as dead. Nay, they are living. | Не считай же покойниками тех, которые были убиты в сражении во имя Аллаха. |
Most are living with host families, who are finding it increasingly difficult to cope with this additional burden. | Многие из них живут в принимающих их семьях, которым все труднее нести это дополнительное бремя. |
Ethnic Georgians living in Russia, including those who are Russian citizens, became targets of persecution. | Этнические грузины, живущие в России, в том числе и те, кто является российскими гражданами, стали целями преследования. |
There are just a few people left who know the experience of living through war. | Осталось совсем немного людей, которые испытали, каково это жить во время войны. |
And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? | И кто выводит живое из неживого человека из семени, птицу из яйца и выводит неживое из живого семя из человека, яйцо из птицы ? И кто управляет делом всем бытием ? |
And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? | И кто выводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого? |
And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? | Кто превращает мертвое в живое, создает деревья и прочие растения из семян и зерен, превращает неверующего в правоверного, создает птицу из яйца? Кто превращает живое в мертвое, создает на деревьях семена, превращает правоверного в неверующего, заставляет птиц нести яйца? |
And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? | Кто мертвое превращает в живое, а живое превращает в мертвое? |
And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? | Кто выводит живое из мёртвого выводит живое растение из мёртвой земли? Кто выводит мёртвое из живого, когда жизнь покидает человека? |
And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? | Кто производит из мертвого живое и из живого мертвое? Кто управляет всеми событиями? |
And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? | Кто извлекает жизнь из мертвой (плоти), Из (глубины) живого вызывает смерть? |
And Who brings forth the living from the dead and Who brings forth the dead from the living? | Кто выводит живое из мертвого и мертвое выводит из живого? |
People making a living doing this right now are usually musicians who play in several bands, who teach classes, etc. | Люди, которые зарабатывают себе на жизнь в наше время, это обычно музыканты, играющие в нескольких группах, преподаватели и т.д. |
Four years after this tragedy, what have we done to change the living conditions of the people who are still living under makeshifts tents? | Прошло четыре года после этой трагедии , и что мы сделали для того, чтобы улучшить уровень жизни тех, кто по прежнему спит под временными навесами? |
The World Health Organization confirms that we are living longer, but are we living healthier? | Всемирная организация здравоохранения подтверждает, что мы живём дольше, но живём ли мы здоровее? |
Living costs are getting higher. | Стоимость жизни становится выше. |
They are living on charity. | Они живут на подаяние. |
Where are you living now? | Где вы сейчас живёте? |
Where are you living now? | Где вы живёте в настоящее время? |
Are you tired of living? | Ты устал от жизни? |
Are you tired of living? | Ты устала от жизни? |
They are living in misery. | Они живут в нищете. |
Are your parents still living? | Твои родители ещё живы? |
You are a living legend. | Ты живая легенда. |
Where are they living now? | Где они сейчас живут? |
Are your parents still living? | Ваши родители ещё живы? |
Are you still living here? | Ты по прежнему тут живёшь? |
Are you still living here? | Вы по прежнему тут живёте? |
Are you still living here? | Ты так тут и живёшь? |
Related searches : Are Living - Who Are - Are Still Living - Living Conditions Are - Are Now Living - People Are Living - They Are Living - We Are Living - Are You Living - You Are Living - Which Are Living - Students Who Are - Who Are Named - Who Are Responsible