Translation of "we can enable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How can we create conditions that enable every community to feed itself? | Или ещё лучше, как нам создать условия, которые позволят каждой общине прокормить себя. |
We can use some smart IT to enhance transit and enable car sharing and ride sharing. | Давайте применим информационные технологии, чтобы улучшить транспортную систему и расширить возможности поиска попутчиков. |
If we find out what they're doing, perhaps through gene therapy, we can enable us to do the same thing. | Если мы раскроем их секрет, то, возможно, путём генной терапии, мы сможем сделать то же самое. |
We supported and will continue to support every initiative that can enable us to move ahead on this issue. | Мы поддержали и будем и впредь поддерживать любые инициативы, позволяющие нам продвигаться вперед в этом вопросе. |
Only an expanded Security Council can enable effective conflict resolution worldwide. | Только расширенный Совет Безопасности сможет обеспечить эффективное разрешение конфликтов во всем мире. |
Only an expanded Security Council can enable effective conflict resolution worldwide. | Только расширенный Совет Безопасности сможет обеспечить эффективн е разрешение конфликтов во всем мире. |
If you enable this option, all target images can be resized. | Если эта опция включена, размер всех изоражений в галерее будет изменён. |
If you enable this you can set a custom MTU size. | Если включено, вы должны установить размер MTU. |
If you enable this you can set a custom MRU size. | Если включено вы можете установить размер MRU. |
In that regard, we hope further initiatives can be undertaken to encourage and enable African countries to accede to the APRM. | В этой связи мы надеемся, что будут выдвинуты дальнейшие инициативы для способствования и содействия африканским странам в деле присоединения к АМКО. |
Enable | Enable |
Enable | Включить смайлики |
Enable | Исполняемый файл |
Enable | Включить |
enable | включен |
Enable | Сделать активным |
Enable | Включить |
Enable | Включить |
Enable | Отразить по горизонтали |
Because we now have new methods that can enable us to take this process like complex jazz improvisation, and study it rigorously. | Ведь сейчас у нас есть новые методы, способные помочь нам в детальном изучении такого сложного процесса, как джазовая импровизация. |
If autocorrection is turned off in your document, you can manually enable autocorrection. | Если автоисправление для данного документа было отключено, его можно включить вручную. |
We can We can | Мы можем... мы можем... |
If we decipher the script, we would enable them to speak to us again. | Если же нам удастся дешифровать их письменность, то мы позволим им заново заговорить с нами. |
Then we enable these loans to be pooled and packaged into securities that can be sold to investors, reducing risk in the process. | Затем мы предоставляем этим займам возможность объединения в общий фонд и распределения в пакеты ценных бумаг, которые могут быть проданы вкладчикам, попутно сокращая риск. |
Enable Proxy | Разрешить прокси |
Enable Cache | Разрешить кэш |
enable debug | enable debug |
enable mysql | enable mysql |
Enable usage | Синтаксис команды enable |
Enable strokes | Включить росчерки |
Enable Alarms | Включение предупреждений |
Enable logging | Включить журналирование |
Enable browsing | Показывать |
Enable Proxy | Использовать прокси |
Enable Cache | Использовать кэш |
Enable Suggestion | Включить подсказки |
Enable Cache | Включить кэш |
Enable wall | Отображать стены |
Enable floor | Пол |
Enable antialiasing | Сглаживание |
Enable Equalizer | Включить эквалайзер |
Enable Notifications | Включить уведомления |
Enable emoticons | Включить уведомления |
Enable statistics | Статистика |
Enable Notifications | Уведомления |
Related searches : Can Enable - We Enable - You Can Enable - We Enable You - We Can - Can We - We Can Obtain - We Can Avoid - Surely We Can - We Can Commit - We Can Either - We Can Close - We Can Further