Translation of "we first consider" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We consider first that life has a body.
Мы считаем, что во первых у жизни есть тело.
First, we need to consider the tool bar.
Прежде всего, необходимо обратить внимание на панель инструментов.
The first logic we will consider is called propositional logic.
Первая логика, которую мы рассмотрим, называется пропозиционная логика.
And then, we consider the expression first of one and loop.
И затем, мы рассмотрим сначала выражение где x 1 и y loop (бесконечный цикл).
First, consider a scale.
Сначала представьте весы.
Let's consider the first.
Рассмотрим первое
Let us consider research first.
Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
We shall first consider Part I of the Second Committee apos s report.
Сначала мы рассмотрим часть I доклада Второго комитета.
We shall first consider draft resolution A, entitled Report of the Disarmament Commission .
Сначала мы рассмотрим проект резолюции A, озаглавленный quot Доклад Комиссии по разоружению quot .
First, let's consider Japan's population decline.
Для начала рассмотрим проблему сокращения численности населения в стране.
First, let's consider the coin flips.
Для начала рассмотрим броски монетки.
First, consider changing the food cost.
Во первых, рассмотрим изменение себестоимости питания.
First we need the consider the core infrastructure or intestines of the city organism.
Вначале рассмотрим внутреннее строение города будущего.
We consider that this approach should be reflected in the work of the First Committee.
Считаем, что этот подход должен найти отражение в работе Первого комитета.
First of all, the time is right I think we need to consider food security.
Во первых, сейчас самое время задуматься о продовольственной безопасности.
I will be brief first I want to say that we consider a great honor,
Я буду краток. Во первых я хочу сказать, что мы рассматриваем, как высокую честь,...
The first algorithm I want to consider is called Breadth First Search.
Первый алгоритм, который я хотел бы рассмотреть, называется поиском в ширину.
As we meet here five years after the first summit, we must pause and consider what we have achieved and what we aspire to achieve.
Мы собрались здесь спустя пять лет после первой встречи на высшем уровне для того, чтобы остановиться и задуматься над тем, каких результатов мы уже добились и какие цели стремимся достичь.
We must consider his youth.
Мы должны учитывать его молодость.
We must consider all options.
Мы должны обдумать все варианты.
We must consider all options.
Мы должны рассмотреть все варианты.
We should consider Tom's suggestion.
Нам стоит рассмотреть предложение Тома.
We will consider your proposal.
Мы рассмотрим ваше предложение.
We consider that a joke.
Предикат Чупашева О.
We should consider ourselves lucky.
Будем считать, что нам повезло.
We must consider our reputation.
Нам надо думать о своей репутации.
The Assembly will first consider the two draft resolutions.
Прежде всего Ассамблея рассмотрит два проекта резолюций.
Well, the first thing you consider is your preferences.
Первое, что вы учитываете, это ваши предпочтения.
Mr. Langeland (Norway) We consider the First Committee to be an important part of the multilateral disarmament machinery.
Г н Лангеланд (Норвегия) (говорит по анг лийски) Мы рассматриваем Первый Комитет в качестве важного элемента многостороннего механизма разоружения.
We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in its first report.
Сейчас мы приступим к рассмотрению проекта резолюции, рекомендованного Комитетом по проверке полномочий в его первом докладе.
Consider, first, domestic economic conditions, starting with the employment picture.
Посмотрите сначала на внутриэкономическую ситуацию, в первую очередь, на картину занятости.
We also consider it relatively secure.
Очень удобная штука, чтобы рассылать анонсы мероприятий.
We must consider all the options.
Мы должны рассмотреть все варианты.
We have a lot to consider.
Нам надо многое принять во внимание.
We consider that a serious problem.
Мы считаем это серьёзной проблемой.
We propose that the Commission consider
Предлагаем Комиссии рассмотреть следующие вопросы
We should also consider new approaches.
Мы также должны рассмотреть новые подходы.
We have to consider every a.
Мы должны рассмотреть каждый a.
We consider our rules important too.
Мы считаем, что наши правила тоже важные.
Then we can consider ourselves engaged.
Значит, мы помолвлены.
We all consider her an exception.
и она исключение.
6. We consider certain fundamental values to be essential to international relations in the twenty first century. These include
6. Мы считаем, что существенно важное значение для международных отношений в XXI веке будет иметь ряд фундаментальных ценностей. К ним относятся
We shall first consider part I of the report of the Third Committee, contained in document A 48 625.
Вначале мы рассмотрим часть I доклада Третьего комитета, содержащегося в документе А 48 625.
First of all, we consider that settlement of these conflicts is solely the internal affair of Afghanistan and Tajikistan.
Прежде всего, мы считаем, что урегулирование конфликтов в этих странах является исключительно их внутренним делом.
12. Decides to consider the question at its sixty first session.
12. постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят первой сессии.

 

Related searches : We Consider - First We - We First - What We Consider - We Consider Only - We Reasonably Consider - We Now Consider - We Therefore Consider - We Could Consider - May We Consider - We Still Consider - Before We Consider - We Do Consider - Do We Consider