Translation of "may we consider" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Forum may wish to consider
Участники Форума, возможно, пожелают подумать над тем, чтобы
To these ends, the Committee may consider
34. С этой целью Комитет может рассмотреть вопрос о
The Committee may not consider a communication if
Комитет не может рассматривать сообщение, если
You may now withdraw to consider your verdict.
Теперь вы можете удалиться для обсуждения.
In the legends we may consider that it was one of the largest villages in this region.
Можно считать из легенд, что это было одно из крупных сел в этом районе.
A Party may consider lowering the thresholds if needed.
В случае необходимости Сторона может рассмотреть вопрос о снижении данных пороговых значений .
Parties may wish to consider the following key questions.
Стороны, возможно, пожелают рассмотреть следующие основные вопросы.
The Committee may wish to consider the issue again.
СПРАВОЧНИК МДП
A Party may consider lowering the thresholds if needed.
а) Идентификация объектов
The Security Council may also wish to consider it.
Совет Безопасности также, возможно, пожелает провести его рассмотрение.
In this connection, the Committee may wish to consider
В этой связи Комитет, возможно, пожелает рассмотреть следующие вопросы
We must consider his youth.
Мы должны учитывать его молодость.
We must consider all options.
Мы должны обдумать все варианты.
We must consider all options.
Мы должны рассмотреть все варианты.
We should consider Tom's suggestion.
Нам стоит рассмотреть предложение Тома.
We will consider your proposal.
Мы рассмотрим ваше предложение.
We consider that a joke.
Предикат Чупашева О.
We should consider ourselves lucky.
Будем считать, что нам повезло.
We must consider our reputation.
Нам надо думать о своей репутации.
So we may consider that the more those are invading our mind, and, like a chain reaction, the more we feel miserable, we feel tormented.
Можно считать, что чем больше они вторгаются в наш разум, тем больше, подобно цепной реакции, мы чувствуем себя несчастными и страдающими.
The Sub Commission may wish to consider encouraging such participation.
Подкомиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о стимулировании национальных учреждений к участию в ее работе.
The participants may wish to consider the following specific recommendations
Участники семинара, возможно, пожелают рассмотреть следующие конкретные рекомендации
The team may consider splitting up to facilitate these visits.
В целях облегчения выполнения этой задачи группа может рассмотреть возможность разделения на отдельные подгруппы.
The Committee may wish to consider identifying further programme priorities.
Комитет может пожелать рассмотреть выявление дополнительных программных приоритетов.
The Committee may wish to consider recommending to the COP
3. Комитет, возможно, пожелает рекомендовать КС
And as for our understanding, you may consider it ended.
И что касается нашей помолвки, я её расторгаю.
We also consider it relatively secure.
Очень удобная штука, чтобы рассылать анонсы мероприятий.
We must consider all the options.
Мы должны рассмотреть все варианты.
We have a lot to consider.
Нам надо многое принять во внимание.
We consider that a serious problem.
Мы считаем это серьёзной проблемой.
We propose that the Commission consider
Предлагаем Комиссии рассмотреть следующие вопросы
We should also consider new approaches.
Мы также должны рассмотреть новые подходы.
We have to consider every a.
Мы должны рассмотреть каждый a.
We consider our rules important too.
Мы считаем, что наши правила тоже важные.
Then we can consider ourselves engaged.
Значит, мы помолвлены.
We all consider her an exception.
и она исключение.
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
Могу ли я считать, что Ассамблея намерена поступить так же?
Governments may consider granting immunity from prosecution to encourage voluntary disarmament.
Правительства могут рассмотреть вопрос об освобождении от судебного преследования для поощрения добровольного разоружения.
The Committee may wish to consider adopting the following draft decision
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОНФЕРЕНЦИИ
May I consider that the Assembly decides to appoint those persons?
Могу ли я считать, что Ассамблея принимает решение назначить этих лиц?
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить подобным же образом?
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
Могу я считать, что Ассамблея желает поступить таким же образом?
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея хочет поступить таким же образом?
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
Могу ли я считать, что Ассамблея хочет поступить таким же образом?
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступать таким же образом?

 

Related searches : May Consider - We Consider - We May - May Consider That - May Not Consider - May Also Consider - You May Consider - One May Consider - May I Consider - May Consider Whether - May Consider Using - I May Consider - We First Consider