Translation of "we fit together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We don't fit together. | Мы не подходим друг другу. |
You can't help that we don't fit together. | Мы просто не подходим друг другу. |
Fit falling blocks together | Укладывайте падающие блоки вместе |
Those two pieces fit together. | Те два кусочка подходят друг к другу. |
And they all fit together. | Они все могут быть совмещены между собой. |
These two pieces don't fit together. | Эти два кусочка не подходят друг к другу. |
They get fit together, and then they compete. | . Они вместе готовились, а затем соревновались. |
Fit falling blocks together on a hexagonal grid | Заполняйте падающими блоками шестиугольную сетку |
They get fit together, and then they compete. | Они вместе готовились, а затем соревновались. |
We put together some songs to fit her as we saw her, as she revealed herself to us. | И мы объединили несколько песен, которые обозначали то, какой мы её увидели, как она раскрылась перед нами. |
So it will always fit together, conceptually, of course. | Поэтому, с точки зрения концепции, это всегда подойдёт. |
Tom tried to force the puzzle pieces to fit together. | Том попытался силой приткнуть одну паззлинку к другой. |
In my view, we shall have to look closely at how those requirements fit together as we consider how to extend UNOCI's mandate. | С моей точки зрения, нам, при рассмотрении параметров расширения мандата ОООНКИ, следует тщательно проанализировать, как эти требования сочетаются друг с другом. |
We did not fit in completely. | Мы не вписывались полностью в общую схему. |
Days, so why should we see fit? | Дней, так почему мы должны по своему усмотрению? |
We didn't fit in the normal work. | Нам не подошла обычная работа. |
Then we fit her with a prosthesis. | Мы установили протез. |
We can't all fit in one boat. | В одной мы все не поместимся. |
Those shapes have attraction to one another, so they fit together in precise ways. | Их формы соответствуют друг другу и таким образом идеально совмещаются. |
The edges are cut so that they will fit together more smoothly and silently. | Края зубьев у шестеренок сточены для более плотного контакта и уменьшения шума. |
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit? | Вы хотите узкие, классические или широкие? |
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. | Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе. |
And astrolabes return us to this subtle sense of how things all fit together, and also how we connect to the world. | А астролябия возвращает нас к чувству глубины того, как всё взаимосвязано и как мы связаны с этим миром. |
No, they've never found the way two personalities fit together to make a good relationship. | Формулы по настоящему счастливых отношений так до сих пор никто и не вывел. |
The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly. | Гениальной идеей является соединение двух систем координат таким образом, что они абсолютно стыкуются. |
We all have to fit in the cart | Надо постараться всех разместить в повозке. |
We worked together, fought together. | Мы вместе работали и ошибались,.. |
For the first time in history, we are starting to understand how the living things around us work, how all the pieces fit together. | Впервые в истории мы начинаем понимать, как устроены все живые существа вокруг нас, как они уживаются и взаимодействуют. |
The purpose of the informatics architecture is to ensure that we are building a system that is sensible and that its components fit together. | Целью информационной архитектуры является построение чувствительной системы, в которой сочетаются все компоненты. |
We are spoon fed stories that fit preconceived frameworks. | Мы напичканы выдумками, которые вписываются в предвзятые рамки. |
We would like to fit the training set well. | Мы хотели бы соответствовать обучающему набору хорошо. |
We fed him a supper fit for a king... | Мы накормили его царским ужином... |
Choice D, 1,300, does fit in that range, and we know that choice E doesn't fit in that range. | Выбор D, 1300, не вписывается в этот диапазон, и мы знаем, что Выбор E не вписывается в этом диапазоне. и так... мы сделали. |
We like to dance together, we like singing together. | Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе. |
We must stick together, or we will lose together. | Мы должны держаться вместе, иначе мы все потерпим поражение. |
And I'll draw in a second how they all fit together and the structure of an atom. | И я сейчас нарисую, как они все помещаются внутри, и структуру атома. |
We came together, we'll go together! | Мы вместе пришли, вместе уйдём! |
We were kids together, grew up together, worked together. | Мы выросли вместе, мы работали вместе. |
I think we can fit one more problem in there. | Я думаю мы успеем решить еще одну задачу. |
We roamed the plains together. We fought at Vicksburg together. | Мы вместе бродили по равнинам и сражались под Виксбургом. |
We will investigate the problem and deal with it as we see fit. | Мы изучим вопрос и решим его, как посчитаем нужным. |
We were walking together, taking pictures together. | Мы ходили вместе, вместе снимали. |
I'm fit. | Я в форме. |
fit content | Уместить содержимое |
Fit Width | По ширине страницы |
Related searches : Fit Together - We Fit - Together We - Fit Well Together - Not Fit Together - Fit Together Well - Fit Together Perfectly - Fit Together With - We See Fit - We Fit In - Together We Succeed - We Were Together - Together We Are - We Worked Together