Translation of "we have available" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We know that we have 720 minutes available per day.
Мы знаем, что у нас есть 720 свободных минут в день.
We have to make this available for people.
Давайте это опубликуем .
We have to make this available for people.
Давайте это опубликуем .
We don't even realize the resources that we have available to us.
Мы даже не представляем те ресурсы, которые у нас есть.
In advance, we will have copies available in the room.
Тем временем экземпляры будут иметься у нас в зале.
The answer is we have more transistors available for computation.
Ответ Имеется больше транзисторов доступных для вычисления
So we know what we need to do, and we have tools available to achieve our goals.
Таким образом, мы знаем, что нужно делать, также у нас есть инструменты для достижения наших целей.
Here is a list of the available operators we have by now
Вот список доступных в этой версии операций
What could terrorists do today with the technologies available that we have?
На что способны террористы сегодня, располагая имеющимися у нас технологиями?
We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have.
Мы хотим знать, что он лучше, чем наилучшее лечение, которое есть на данный момент.
That is, we have to know the set of available actions to us.
Мы должны знать все доступные для нас действия.
We examined all available materials.
Мы исследовали все имеющиеся материалы.
If we had cared about the Iraqi people, we should have had more troops available for the occupation.
Если бы нас волновали жители Ирака, у нас в распоряжении было бы больше войск для захвата.
Researching the information available to us, we have not found any gender inequality in the approach to and the allocation of available scholarships.
На основании анализа имеющейся информации нельзя сделать вывод о существовании какой бы то ни было дискриминации по признаку пола в подходе к распределению стипендий и порядке их выдачи.
That means that we have now more food available than ever before in human history.
Это значит, что сегодня у нас больше доступной пищи, чем когда либо в истории человечества.
Have funds available for the course
обеспечить привлечение средств для проведения курса
Third, we have already used up many of the low cost options that were once available.
В третьих, мы уже израсходовали многие из дешевых вариантов, которые когда то были доступны.
We have an assessment place available from tomorrow for Susan, if you want to take it.
Мы можем принять Сьюзан уже завтра, если вы этого хотите.
We know that solutions are available today.
Мы знаем, что решения доступны уже сегодня.
You have to make sure they're available.
Нужно убедиться, что все есть.
Because we didn't have many available stretchers, we had to take that stretcher back to the hospital and carry another patient.
Так как не было достаточного количества носилок, мы должны были возвращаться, чтобы принести других пациентов.
At no time have we made your email address available to any other user without your permission.
Никогда мы не давали адрес Вашей электронной почты другим пользователям без Вашего разрешения.
To that end, we have mobilized all the human, technical and material resources available to the nation.
С этой целью мы мобилизовали все имеющиеся в стране людские, технические и материальные ресурсы.
Wherever narcotics are available we find drug abuse.
Везде, где имеются наркотики, наблюдается злоупотребление ими.
We have to learn how to use these data and make a numerical analysis so as to have plenty of statistics available.
Существенным моментом в решении этой задачи
You use any available avenues that you have.
Вы можете использовать любые доступные пути, которые у вас есть.
All available local level posts have been filled.
Все имеющиеся должности сотрудников, набираемых на местах, заполнены.
And from overheated, you have no actions available.
И с перегретым, у вас нет доступных действий.
We want these choices available here too, as they are available in the more developed countries.
Мы хотим, чтобы в нашей стране было такое же разнообразие выбора еды, как и в более развитых странах.
In Operation mode, we have all the information needed to run the machine organized and available for access
В режиме Операции мы имеем всю информацию, необходимую для запуска машины, организованной и для доступа к
We already have almost 3,000 calories a day available for every human being on Earth more than enough.
Мы уже производим почти 3000 калорий в день для каждого человека на Земле. Это более, чем достаточно.
Let's see. We stopped the world then. This is all U.N. statistics that have been available. Here we go. Can you see there?
Посмотрим. Мы зафиксировались в этой точке. Вот вся статистика ООН, которая была доступна. Поехали. Видите, что происходит?
We have laboured to accumulate all available evidence and have been united in our determination to follow that evidence wherever it might lead.
Мы предприняли усилия по сбору всех имеющихся доказательств и были едины в нашей решимости придерживаться этих доказательств, к каким бы результатам они ни привели.
I'm saying we use the tools available to us.
Я предлагаю, использовать инструменты доступные для нас.
First, we can see that there's keyboard shortcuts available.
Во первых мы видим, что существует сочетания клавиш.
Both sides have much to offer, so we should pool the best proposals available and begin implementing them together.
И одной и другой стороне есть что предложить, поэтому необходимо объединить самые лучшие предложения и начать осуществлять их вместе.
Are they recruited in a manner that ensures that we have the best talent available for this vital job?
Подбираются ли они таким образом, который обеспечивает привлечение к этой крайне важной работе наиболее талантливых людей?
It depends on how much money you have available.
Это зависит от того, какой суммой вы располагаете.
They'd have to be available at very competitive rates.
Они должны быть доступны по выгодной цене.
And soon we'll have millions of these tests available.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований.
This is all U.N. statistics that have been available.
Мы зафиксировались в этой точке. Вот вся статистика ООН, которая была доступна.
You see, the available forces have been badly distributed.
Видите ли, возможные силы были неверно распределены.
If we take the opportunities available to us, we will ensure the best possible environment for the decision we have to take on the future of the Treaty.
Если мы воспользуемся предоставленными нам возможностями, то сможем обеспечить наилучшие возможные условия для принятия решения по вопросу, касающемуся будущей судьбы Договора.
On the social front, we have substantially increased public resources available for financing new programmes of investment in our people.
На социальном фронте мы значительно увеличили общественные ресурсы, выделяемые для финансирования новых программ инвестирования в наш народ.
Britain and France we announced this last year have offered help, making available experienced diplomats and offering equipment and support.
Англия и Франция мы объявили об этом в прошлом году уже предложили помощь, предоставив опытных дипломатов и предложив технику и поддержку.

 

Related searches : Have Available - We Have - We Remain Available - We Make Available - Will Have Available - Shall Have Available - Have It Available - You Have Available - Have Been Available - Have Become Available - I Have Available - Have Time Available - They Have Available - Have Them Available