Translation of "have them available" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Available - translation : Have - translation : Have them available - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private queries are available only to the UNDP users who have created them. | Частные запросы доступны только тем пользователям ПРООН, которые их составили. |
Sophisticated terrorist financiers have the same technology available to them, enabling them to also work across boundaries. | Структуры, применяющие изощренные методы финансирования террористической деятельности, имеют в своем распоряжении те же технологии, которые позволяют и им вести работу в обход существующих границ. |
I uploaded them and made them available publicly online. | Я загрузил их в интернет и сделал их доступными для всех. |
7.2 The Committee notes that the authors have exhausted all domestic remedies available to them. | 7.2 Комитет отмечает, что авторы сообщения исчерпали все доступные внутренние средства правовой защиты. |
And they made them available to us. | И они предоставили их нам. |
Have funds available for the course | обеспечить привлечение средств для проведения курса |
Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during discussion of this item. | Поэтому к делегациям обращается просьба иметь при себе препровожденные им экземпляры доклада во время обсуждения этого пункта. |
Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during discussion of this item. | В этой связи в период обсуждения этого пункта делегациям предлагается иметь направленные в их адрес экземпляры доклада. |
Psycho social supportis also made available in order to help them cope with their displacement and the trauma many of them have suffered. | Оказывается также психологическая поддержка тем, кому нужнапомощь, чтобы справиться с потерей жилища и пережитыми травмами. |
Parties have information available enabling them to assign International Standard Industrial Classification (ISIC) codes to the economic sectors. | Стороны располагают доступной информацией, которая позволяет им присвоить секторам экономики коды Международной стандартной отраслевой классификации (МСОК). |
Delegations are therefore requested to have the copies transmitted to them available during the consideration of this item. | В этой связи в период обсуждения этого пункта делегациям предлагается иметь направленные в их адрес экземпляры доклада. |
You have to make sure they're available. | Нужно убедиться, что все есть. |
Recently some parties that have until now chosen not to participate in procedures available to them have suggested that the elections be postponed. | Недавно некоторые стороны, которые до настоящего времени не хотели участвовать в открытых для них процедурах, предложили отложить выборы. |
4.7 Accordingly, the authors have neither exhausted domestic remedies available to them, nor demonstrated any special circumstances which might absolve them from doing so. | 4.7 Таким образом, авторы не исчерпали имеющиеся у них внутренние средства правовой защиты и не продемонстрировали никаких особых обстоятельств, которые могли бы освободить их от выполнения этого требования. |
Of course, organic products should be available for people who feel that they must have and can afford them. | Конечно, органические продукты должны быть доступны тем людям, которые считают, что они должны и могут себе их позволить. |
Both sides have much to offer, so we should pool the best proposals available and begin implementing them together. | И одной и другой стороне есть что предложить, поэтому необходимо объединить самые лучшие предложения и начать осуществлять их вместе. |
The stages of collection of data and making them available have been accomplished, but there is room for improvement. | Сбор данных и их предоставление в распоряжение общественности обеспечиваются, но усовершенствования возможны. |
We have to make this available for people. | Давайте это опубликуем . |
You use any available avenues that you have. | Вы можете использовать любые доступные пути, которые у вас есть. |
All available local level posts have been filled. | Все имеющиеся должности сотрудников, набираемых на местах, заполнены. |
And from overheated, you have no actions available. | И с перегретым, у вас нет доступных действий. |
We have to make this available for people. | Давайте это опубликуем . |
Many are not aware of the opportunities available to them. | Многие не осведомлены об имеющихся у них возможностях. |
kdiskfree displays available file devices, along with information about them. | kdiskfree отображает список доступных файловых устройств, вместе с информацией о них. |
And some of them were available. So, we hired one. | Некоторые из них были свободны и мы их пригласили на работу. |
3.4 The authors consider that they have exhausted domestic remedies, as no recourse to the courts is available to them. | 3.4 Авторы считают, что исчерпали внутренние средства правовой защиты, и указывают, что у них нет никаких возможностей обратиться в суды. |
The elements presented below have been suggested as those which are essential, should resources be made available to implement them. | Представленные ниже элементы было предложено считать основными, если для их осуществления будут выделены необходимые ресурсы. |
It depends on how much money you have available. | Это зависит от того, какой суммой вы располагаете. |
They'd have to be available at very competitive rates. | Они должны быть доступны по выгодной цене. |
And soon we'll have millions of these tests available. | Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. |
This is all U.N. statistics that have been available. | Мы зафиксировались в этой точке. Вот вся статистика ООН, которая была доступна. |
You see, the available forces have been badly distributed. | Видите ли, возможные силы были неверно распределены. |
We have to study much more carefully the commendable goals sought as compared to the real means available to attain them. | Мы должны более тщательно изучить эти похвальные цели, к которым мы стремимся, учитывая реальные ресурсы, которые имеются для их достижения. |
So if you have a Regal Cinema near you, you can give them a call and see if these are available. | Если у вас поблизости есть кинотеатр сети Regal Cinema, вы можете позвонить и узнать о наличие таких очков. |
Answer Available Not available | Данные имеются Данных нет |
Residents have to build dams using pretty much anything available. | Чиновники региона закрывают на трагедию глаза, называя ситуацию стабильной . |
They have recently become available in a long fin variety. | Половозрелыми голубые неоны становятся в 5 8 мес. |
Commercially available, fully integrated computer accountancy systems have been developed. | Были разработаны доступные в коммерческом плане и полностью интегрированные компьютерные системы учета. |
In advance, we will have copies available in the room. | Тем временем экземпляры будут иметься у нас в зале. |
This is only available when you have an active selection. | Этот эффект доступен только в том случае, если задана выделенная область. |
9. Additional resources have also been made available to UNSCO. | 9. ЮНСКО были также предоставлены дополнительные ресурсы. |
The answer is we have more transistors available for computation. | Ответ Имеется больше транзисторов доступных для вычисления |
We know that we have 720 minutes available per day. | Мы знаем, что у нас есть 720 свободных минут в день. |
Although all municipalities in Lithuania have their own websites, the volume of available the environmental information available varies considerably. | Хотя все муниципалитеты и имеют свои вебсайты, объем размещаемой в них экологической информации сильно различается. |
We've got to understand how we can provide people using the ordinary devices already available to them or cheaply available to them to build networking that resists centralised control. | Мы должны понять, как мы можем обеспечить людей используя обычные устройства уже имеющиеся к ним или дешево доступны для них построить сети , которая препятствует образованию централизованного контроля. |
Related searches : Have Them - Have Available - Makes Them Available - Make Them Available - Made Them Available - Have Them Corrected - Have Them Posted - Have Them Contact - Have Them Delivered - Have Them Checked - Have Them Translated - Have Them Ready - Let Them Have - Have Them Printed