Translation of "we have begun" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
But we have begun to adapt. | Но мы начинаем приспосабливаться. |
Secondly, we have begun a major national dialogue. | Во вторых, в общегосударственных масштабах был развернут широкий диалог. |
In Belize we have begun our own adjustment process. | Белиз приступил к осуществлению своей собственной программы преобразований. |
We have begun organizing makers at our Maker Faire. | Мы начали организовывать таких людей на нашей выставке Maker Faire. |
Reconstructions have begun. | Начались восстановительные работы. |
We haven't begun yet. | Мы ещё не начали. |
We haven't begun yet. | Мы ещё не начинали. |
They have already begun. | Они уже начали. |
Have you begun yet? | Ты уже начал? |
Have you begun yet? | Вы уже начали? |
The negotiations have begun. | Переговоры начались. |
Training sessions have begun. | Началось осуществление мероприятий по профессиональной подготовке. |
We have begun developing sites for new nuclear power units and have begun work to identify additional sites for further expansion of the programme. | Мы начали подготовку площадок под новые объекты атомной энергетики и начали работы по определению дополнительных площадок для дальнейшего развития программы. |
Donor countries must do more, and we have begun to do so. | Страны доноры должны делать больше, и мы уже начали это делать. |
We have begun preparatory work to conclude safeguards agreements with the IAEA. | Начата подготовительная работа с целью заключения с МАГАТЭ соглашения о гарантиях. |
We haven't begun tea yet. | Мы еще не начали. |
Have you begun studying English? | Вы начали изучать английский? |
Have you begun studying English? | Ты начал изучать английский? |
I have only just begun. | Я только что начал. |
Have you begun studying French? | Ты начал учить французский? |
Have you begun studying French? | Вы начали учить французский? |
Have you begun studying French? | Ты начал изучать французский? |
Have you begun studying French? | Вы начали изучать французский? |
Politicians have recently begun Twittering. | Политики тоже недавно начали использовать Твиттер. |
Indeed, with the Copenhagen Action Plan agreed in November we have already begun. | По сути дела, мы уже начали его при наличии Копенгагенского плана действий, согласованного в ноябре. |
Ladies and gentlemen, we have just begun the most original dance contest ever. | Дамы и господа, только что начался самый оригинальный танцевальный конкурс... В истории. |
This year, we have begun what we call the third phase, the so called structured discussion . | В этом году мы приступили к тому, что мы называем третьим этапом, к так называемой quot структурированной дискуссии quot . |
We haven't begun to fight yet. | Мы еще даже не начали бороться. |
The trees have begun to bud. | Деревья начали пускать почки. |
I have begun a new diet. | Я села на новую диету. |
I have begun a new diet. | Я на новой диете. |
The refugees have begun to return. | Беженцы начинают возвращаться в свои дома. |
We have begun to see the doomsday weapons of nuclear annihilation dismantled and destroyed. | Мы видим, как начинает демонтироваться и идти на слом смертоносное оружие ядерного уничтожения. |
Dangerous changes in climate have already begun. | Опасное изменение климата уже началось. |
Montenegro and Serbia have begun membership negotiations | Черногория и Сербия начали переговоры о членстве |
Efforts to ensure this have already begun. | Усилия в этом направлении уже предпринимаются. |
The leaves have begun to change colors. | Листья начали менять цвет. |
Afghan officials have already begun this process. | Афганские должностные лица уже приступили к этой процедуре. |
Preparations for the second festival have begun. | Началась подготовка ко второму фестивалю. |
Sharik and Matroskin have begun dividing property. | Тчк. Скоро печку пилить начнут Зпт. |
These companies have begun to think differently. | Эти компании начали думать по другому, по новому. |
The hard times have only just begun. | А трудные времена только начинаются... |
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results. | Но этот путь только начался, поэтому придётся подождать, пока мы увидим первые результаты. |
Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban | Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами |
Perhaps I should have begun with this point. | Позвольте мне начать именно с этого вопроса. |
Related searches : Have Begun - They Have Begun - Have Been Begun - Have Just Begun - Have Already Begun - I Have Begun - Will Have Begun - Should Have Begun - We Have - Had Begun - Having Begun - Is Begun - Begun Afresh - I Begun