Translation of "we have confidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We didn't have confidence.
Мы, мол, не были уверены.
We have complete confidence in Tom.
Мы полностью уверены в Томе.
We have confidence in that partnership.
Мы верим в такое партнерство.
We should have confidence about this.
Мы должны быть уверены в этом.
Such confidence we have through Christ toward God
Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа,
Have confidence.
Расскажи все, как есть.
We have confidence You may open court, Mr. Sheriff.
ћы верим... ы можете открыть судебное заседание, господин шериф.
We have full confidence in their wisdom, vision and courage.
Мы полностью доверяем их мудрости, проницательности и мужеству.
You have confidence.
Вы сообразительны.
Have we so lost confidence that we will be there for each other?
Мы настолько потеряли уверенность в том, что мы будем заботиться друг о друге?
... We have unabated confidence in you and your soldiers and officers.
В этой должности он хорошо проявил себя в сражениях при Юке и Коринфе.
... We have unabated confidence in you and your soldiers and officers.
Томас перебросил туда бригады Кинга и Турчина (из дивизии Рейнольдса).
We now have a daily index for the US, the Gallup Economic Confidence Index, so we can pinpoint changes in confidence over time.
Сейчас у нас есть ежедневный индекс для США, индекс экономической уверенности Гэллапа, поэтому мы можем точно указать изменения уверенности по времени.
One must have confidence.'
Имей доверие.
Have confidence in me.
Вы можете не сомневаться во мне.
This daily workout. Have an issue of confidence. Confidence Olympics
Это ежедневная тренировка ли вопрос о доверии Доверие Олимпиады..
Through our collective efforts, we have brought hope and confidence to Africa.
Коллективными усилиями мы вернули Африке уверенность и надежду.
We have full confidence in your skilful guidance of our joint work.
Мы уверены в том, что Вы способны умело руководить нашей совместной работой.
We don't lack self confidence.
Уверенности в себе нам не занимать.
Do we compute confidence intervals?
Посчитали доверительные интервалы?
I have confidence in you.
Я уверена.
And I have great confidence.
Они натренированы. И я уверен в них.
I have confidence in you.
Я верю в вас.
You have my complete confidence.
Я полностью доверяю тебе, Джонни.
Have more confidence in yourself.
Будь больше уверен в себе.
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.
Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу,
These failures suggest that we should have less confidence in the supposed professional skills of technocrats or at least less confidence than they have in themselves.
Такие ошибки говорят о том, что мы должны меньше доверять предполагаемым профессиональным навыкам технократов, или, хотя бы, быть менее уверенными в них, чем они сами уверены в себе.
I have confidence in his abilities.
Я уверен в его способностях.
I have complete confidence in Tom.
Я полностью полагаюсь на Тома.
I have complete confidence in you.
Я полностью в тебе уверен.
Please, have confidence in young people.
Пожалуйста, верьте в молодежь.
You have that low of confidence?
Ты так неуверен в себе?
You have got confidence in him.
Ты ему поверила.
You got to have more confidence.
Нужно очень верить.
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступчерез веру в Него.
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступчерез веру в Него.
... we have looked to him with complete confidence as a leader in our combined deliberations.
С октября 1937 года командовал Алдершотским военным лагерем, был генерал адъютантом Его Величества.
We have full confidence in his ability to guide our deliberations to a successful conclusion.
Мы абсолютно уверены в его способности успешно завершить нашу работу.
We have confidence in the coordinated work of the organs of the United Nations system.
Мы убеждены, что различные органы системы Организации Объединенных Наций обеспечат координацию усилий в этой области.
But now we must destroy their confidence.
Но теперь мы должны уничтожить их доверие.
I said, We need to, before we restore confidence in the markets, we need to restore confidence and trust amongst our people.
Прежде чем мы восстановим доверие к рынкам, нужно восстановить уверенность и доверие нашего народа .
I have every confidence in his ability.
Я абсолютно уверен в его способностях.
Americans have lost their confidence in Toyota.
Американцы потеряли доверие к Тойоте .
You can have every confidence in me.
Вы можете во всем на меня положиться.
What confidence building measures does it have?
Предусмотренные меры укрепления доверия

 

Related searches : Have Confidence - Have Confidence That - Have More Confidence - Have Every Confidence - I Have Confidence - Have Great Confidence - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed