Translation of "we have confirmed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confirmed - translation : Have - translation : We have confirmed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We confirmed her death. | Мы подтвердили её смерть. |
We haven't confirmed that yet. | У нас пока нет подтверждения. |
About China... have you confirmed? | Что происходит в Китае? Вы поверили ситуацию? |
We confirmed the hotel reservations by telephone. | Мы подтвердили бронирование отеля по телефону. |
More recent studies have confirmed these findings. | Более поздние исследования подтвердили эти выводы. |
We appreciate that Palestinian groups, including Hamas, have confirmed their continued observation of the tahadiya. | Мы высоко ценим то, что палестинские группы, включая Хамас , подтвердили, что они будут продолжать соблюдать перемирие. |
We have on several occasions publicly repeated and confirmed this readiness to our Russian partner. | Мы неоднократно публично повторяли и подтверждали эту готовность нашему российскому партнеру. |
We confirmed methyl mercury poisoning through contaminated food. | Мы подтвердили предположение об отравлении метиловой ртутью в результате употребления зараженных пищевых продуктов. |
OK We have a documented case when a perpetrator of a DDOS attack confirmed his agency. | У нас есть один документальный случай, когда авторы ДДОС атаки подтвердили свое авторство. |
The reports have not been confirmed by independent sources. | Однако эти сообщения пока не получили подтверждения из независимых источников. |
We got O.M.S. pod pre start. Pod pre start confirmed. | Стартирам двигателите. |
Eighteen African nations have already confirmed their intention to attend. | Восемнадцать африканских стран уже подтвердили свое намерение принять в нем участие. |
Confirmed ignition. | Мэн Есть зажигание. |
I have sworn, and have confirmed it, that I will obey your righteous ordinances. | (118 106) Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню. |
We welcome the progress that we have seen lately, which was confirmed this morning by Lord Ashdown, but more is required for full cooperation. | Мы приветствуем прогресс, который мы наблюдаем в последнее время и наличие которого подтвердил сегодня утром лорд Ашдаун, но требуется сделать еще больше для осуществления полного сотрудничества. |
(e) The absence of witnesses who would have confirmed that N. | e) отсутствие свидетелей, которые могли бы подтвердить, что Н. Н. |
Eight indictments against the remaining eight suspects have recently been confirmed. | Обвинительные акты в отношении восьми остальных подозреваемых недавно были утверждены. |
Recent events have once again confirmed Armenia apos s aggressive aims. | События, происходящие в последние дни, еще раз подтверждают агрессивные цели Армении. |
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers. | (И Аллах Всевышний дал ему барана, которого он и принес в жертву Аллаху.) Поистине, Мы так как Мы воздали пророку Ибрахиму за его Веру и Преданность вознаграждаем искренне добродеятельным (а именно освобождаем их от трудностей в этом мире и в Вечной жизни)! |
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers. | Ты оправдал видение . Так Мы вознаграждаем добродеющих! |
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers. | Тебе осталось лишь провести лезвием клинка по горлу Исмаила, но теперь в этом нет необходимости . Таково вознаграждение, уготованное тем, кто искренне поклоняется Аллаху и предпочитает снискать Его благоволение, нежели удовлетворить свои собственные желания. |
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers. | Ты оправдал сновидение . Воистину, так Мы воздаем творящим добро. |
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers. | Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно. |
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers. | Ты исполнил то, что ведено было тебе во сне . Воистину, так Мы воздаем тем, кто вершит добро. |
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers. | Ты оправдал уже видение свое! Мы так вознаграждаем добротворцев. |
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers. | Ты оправдал сновидение! Так награждаем Мы добродетельных. |
Technical tests conducted by Global Voices partners have since confirmed their findings. | Технические проверки, проведённые партнёрами Global Voices, подтвердили это. |
Recent scientific reports have confirmed with certainty that global warming is occurring. | Недавние научные исследования с уверенностью подтвердили, что происходит процесс глобального потепления. |
(to be confirmed) | 2 роты береговой охраны Уругвай |
To be confirmed | Подлежит подтверждению. |
Booster sequence confirmed. | Пилотната серия потвърдена. |
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters. | И Мы подкрепили тех, которые уверовали, против их врагов, и они оказались победителями. |
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters. | О последователи Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует! Будьте же и вы помощниками Аллаха и проповедниками Его религии, и Он непременно дарует вам победу над врагами, как Он даровал ее вашим предшественникам. |
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters. | Мы поддержали тех, которые уверовали, в борьбе с их врагами, и они вышли победителями. |
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters. | Мы поддержали тех, которые уверовали в 'Ису против их врагов, и они одержали верх. |
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters. | Мы дали верующим силу над врагами, И стали победители они. |
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters. | Уверовавших Мы укрепили против врагов их, и они остались победителями их. |
Recent elections have confirmed the general aversion to violence of the local population. | Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие. |
Since the submission of the annual report, Chambers have confirmed all eight indictments. | Со времени представления ежегодного доклада камеры подтвердили все восемь обвинений. |
2. To date, 240 people have been confirmed dead, while thousands of others have sustained serious injuries. | 2. По подтвержденным данным на сегодняшний день 240 человек погибли и тысячи получили серьезные ранения. |
I confirmed the order. | Я подтвердил заказ. |
I confirmed the order. | Я подтвердила заказ. |
That hasn't been confirmed. | Этому не было подтверждения. |
Was the hypothesis confirmed? | Гипотеза подтвердилась? |
But you confirmed it. | Однако они были безуспешны. |
Related searches : Have Confirmed - As We Confirmed - We Confirmed That - Which We Confirmed - We Were Confirmed - Have Confirmed That - Have Confirmed With - Have Been Confirmed - I Have Confirmed - They Have Confirmed - Have It Confirmed - You Have Confirmed - We Have