Translation of "we have confirmed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We confirmed her death.
Мы подтвердили её смерть.
We haven't confirmed that yet.
У нас пока нет подтверждения.
About China... have you confirmed?
Что происходит в Китае? Вы поверили ситуацию?
We confirmed the hotel reservations by telephone.
Мы подтвердили бронирование отеля по телефону.
More recent studies have confirmed these findings.
Более поздние исследования подтвердили эти выводы.
We appreciate that Palestinian groups, including Hamas, have confirmed their continued observation of the tahadiya.
Мы высоко ценим то, что палестинские группы, включая Хамас , подтвердили, что они будут продолжать соблюдать перемирие.
We have on several occasions publicly repeated and confirmed this readiness to our Russian partner.
Мы неоднократно публично повторяли и подтверждали эту готовность нашему российскому партнеру.
We confirmed methyl mercury poisoning through contaminated food.
Мы подтвердили предположение об отравлении метиловой ртутью в результате употребления зараженных пищевых продуктов.
OK We have a documented case when a perpetrator of a DDOS attack confirmed his agency.
У нас есть один документальный случай, когда авторы ДДОС атаки подтвердили свое авторство.
The reports have not been confirmed by independent sources.
Однако эти сообщения пока не получили подтверждения из независимых источников.
We got O.M.S. pod pre start. Pod pre start confirmed.
Стартирам двигателите.
Eighteen African nations have already confirmed their intention to attend.
Восемнадцать африканских стран уже подтвердили свое намерение принять в нем участие.
Confirmed ignition.
Мэн Есть зажигание.
I have sworn, and have confirmed it, that I will obey your righteous ordinances.
(118 106) Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
We welcome the progress that we have seen lately, which was confirmed this morning by Lord Ashdown, but more is required for full cooperation.
Мы приветствуем прогресс, который мы наблюдаем в последнее время и наличие которого подтвердил сегодня утром лорд Ашдаун, но требуется сделать еще больше для осуществления полного сотрудничества.
(e) The absence of witnesses who would have confirmed that N.
e) отсутствие свидетелей, которые могли бы подтвердить, что Н. Н.
Eight indictments against the remaining eight suspects have recently been confirmed.
Обвинительные акты в отношении восьми остальных подозреваемых недавно были утверждены.
Recent events have once again confirmed Armenia apos s aggressive aims.
События, происходящие в последние дни, еще раз подтверждают агрессивные цели Армении.
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers.
(И Аллах Всевышний дал ему барана, которого он и принес в жертву Аллаху.) Поистине, Мы так как Мы воздали пророку Ибрахиму за его Веру и Преданность вознаграждаем искренне добродеятельным (а именно освобождаем их от трудностей в этом мире и в Вечной жизни)!
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers.
Ты оправдал видение . Так Мы вознаграждаем добродеющих!
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers.
Тебе осталось лишь провести лезвием клинка по горлу Исмаила, но теперь в этом нет необходимости . Таково вознаграждение, уготованное тем, кто искренне поклоняется Аллаху и предпочитает снискать Его благоволение, нежели удовлетворить свои собственные желания.
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers.
Ты оправдал сновидение . Воистину, так Мы воздаем творящим добро.
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers.
Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно.
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers.
Ты исполнил то, что ведено было тебе во сне . Воистину, так Мы воздаем тем, кто вершит добро.
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers.
Ты оправдал уже видение свое! Мы так вознаграждаем добротворцев.
thou hast confirmed the vision even so We recompense the good doers.
Ты оправдал сновидение! Так награждаем Мы добродетельных.
Technical tests conducted by Global Voices partners have since confirmed their findings.
Технические проверки, проведённые партнёрами Global Voices, подтвердили это.
Recent scientific reports have confirmed with certainty that global warming is occurring.
Недавние научные исследования с уверенностью подтвердили, что происходит процесс глобального потепления.
(to be confirmed)
2 роты береговой охраны Уругвай
To be confirmed
Подлежит подтверждению.
Booster sequence confirmed.
Пилотната серия потвърдена.
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters.
И Мы подкрепили тех, которые уверовали, против их врагов, и они оказались победителями.
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters.
О последователи Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует! Будьте же и вы помощниками Аллаха и проповедниками Его религии, и Он непременно дарует вам победу над врагами, как Он даровал ее вашим предшественникам.
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters.
Мы поддержали тех, которые уверовали, в борьбе с их врагами, и они вышли победителями.
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters.
Мы поддержали тех, которые уверовали в 'Ису против их врагов, и они одержали верх.
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters.
Мы дали верующим силу над врагами, И стали победители они.
So We confirmed those who believed against their enemy, and they became masters.
Уверовавших Мы укрепили против врагов их, и они остались победителями их.
Recent elections have confirmed the general aversion to violence of the local population.
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие.
Since the submission of the annual report, Chambers have confirmed all eight indictments.
Со времени представления ежегодного доклада камеры подтвердили все восемь обвинений.
2. To date, 240 people have been confirmed dead, while thousands of others have sustained serious injuries.
2. По подтвержденным данным на сегодняшний день 240 человек погибли и тысячи получили серьезные ранения.
I confirmed the order.
Я подтвердил заказ.
I confirmed the order.
Я подтвердила заказ.
That hasn't been confirmed.
Этому не было подтверждения.
Was the hypothesis confirmed?
Гипотеза подтвердилась?
But you confirmed it.
Однако они были безуспешны.

 

Related searches : Have Confirmed - As We Confirmed - We Confirmed That - Which We Confirmed - We Were Confirmed - Have Confirmed That - Have Confirmed With - Have Been Confirmed - I Have Confirmed - They Have Confirmed - Have It Confirmed - You Have Confirmed - We Have