Translation of "we have demonstrated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demonstrated - translation : Have - translation : We have demonstrated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We gods have physical appetites, you know, which we have aptly demonstrated for thousands of years. | Социальные? Сексуальные. Сексуальные... |
The Cairo Conference demonstrated that we also have the political will. | Каирская конференция продемонстрировала, что мы также располагаем политической волей. |
We have seen this demonstrated already in the talks preceding mine. | Вы видели это в выступлениях до меня. |
Not only do we have this capacity, but we have demonstrated it many times in the past. | У нас не только есть такой потенциал, но мы показали его много раз в прошлом. |
We have instruments in place that can be used effectively, as we have demonstrated in the Balkans and beyond. | Сейчас )6 р а с п А Я а г а е ) э у у е к т З в нАд ей с т в у ю щ З ) З Знстру)ента)З, З этА б6ЯА п р А д е ) А н с т р З р А в а нА на Б а Я к а на х З в друг З х р е г ЗА на х . |
We commend the Government of Mozambique for the flexibility and statesmanship they have demonstrated. | Мы высоко оцениваем проявленные правительством Мозамбика гибкость и политическую зрелость. |
Scholars have demonstrated the truth of this. | Ученые подтвердили истинность этого. Профессор Р. |
Scholars have demonstrated the truth of this. | Ученые подтвердили истинность этого. Профессор Р. Дж. |
We are obliged to note with regret that so far few have demonstrated such will. | С сожалением приходится констатировать, что такую волю проявили немногие. |
We have demonstrated that we are true in our moral choice not to govern the destiny of another people. | Мы показали, что мы искренни в своем нравственном решении не контролировать судьбу другого народа. |
In recent decades, cooperatives have demonstrated great vigour. | В последние десятилетия кооперативы демонстрируют бурный подъем. |
Once more we have demonstrated the stability of our democratic institutions and the maturity of our polity. | Мы вновь продемонстрировали тем самым стабильность наших демократических институтов и зрелость нашего политического курса. |
I have clearly demonstrated that you've lost the argument. | Я чётко показал, что спор ты проиграл. |
These tests have demonstrated the feasibility of the approach. | Эти проверки продемонстрировали практические возможности применения данного подхода. |
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. | Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор. |
We even demonstrated that we can do this at a much larger scale. | Мы также показали, что этот же принцип применим в гораздо больших масштабах. |
Low income countries have demonstrated that rapid progress is possible. | Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен. |
The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning. | Арабские восстания показали, что это уже начинается. |
We deeply appreciate the support and understanding that Members of the United Nations have demonstrated in adopting this resolution. | Мы глубоко признательны членам Организации Объединенных Наций за поддержку и понимание, выражением которых стало принятие ими данной резолюции. |
But events in Iraq have demonstrated that this approach often backfires. | Однако события в Ираке показали, что подобный подход часто встречает встречный огонь. |
Many developed countries have demonstrated their readiness to meet their commitments. | Многие развитые страны продемонстрировали свою готовность выполнить свои обязательства. |
Developed countries have also demonstrated strong support for South South cooperation. | Развитые страны также демонстрируют энергичную поддержку сотрудничества Юг Юг. |
Illicit traffickers have demonstrated their ability to adapt to changing circumstances. | Незаконные дельцы наркобизнеса демонстрируют свою способность приспосабливаться к изменяющимся условиям. |
Consecutive round table meetings have demonstrated their usefulness for practical cooperation. | Ряд проведенных совещаний quot за круглым столом quot продемонстрировал их полезность с точки зрения практического сотрудничества. |
We have demonstrated our commitment to disarmament issues by hosting seminars and meetings in our region on confidence building measures. | Мы продемонстрировали нашу приверженность вопросам разоружения, выступив принимающей стороной семинаров и заседаний в нашем регионе по мерам укрепления доверия. |
Demonstrated in 2007. | Информация на 2007 год. |
We demonstrated a commitment to compromise instead of exerting individual maximalist demands. | Мы продемонстрировали приверженность компромиссу вместо того, чтобы настаивать на индивидуальных максималистских требованиях. |
The substantial benefits of donor aid for health have already been demonstrated. | Уже было показано, что финансовая помощь, выделяемая на нужды здравоохранения, приносит большую пользу. |
However, most of these compounds have not demonstrated effectiveness in clinical trials. | Тем не менее, большинство из этих соединений не продемонстрировали эффективности в клинических испытаниях. |
The Lebanese people have already demonstrated their resolve in defending their homeland. | Ливанский народ уже демонстрировал свою решимость защитить свое отечество. |
Interpol Incident Response Teams have demonstrated their value in our collective efforts. | Группы Интерпола по реагированию на инциденты доказали свою эффективность в рамках наших совместных усилий. |
Payback periods for such substitutions have been demonstrated to be very short. | Период отдачи в результате такой замены является, как показал опыт, очень коротким. |
The past 12 months have demonstrated that peace operations involve interrelated functions. | 6. Истекшие 12 месяцев показали, что операции в интересах мира требуют осуществления взаимосвязанных функций. |
Recent peace keeping missions have demonstrated the limitations of the traditional approach. | Недавние операции по поддержанию мира продемонстрировали ограниченность традиционного подхода. |
This is particularly pertinent, as events of the past weeks have demonstrated. | Как показывают события последних недель, это имеет сейчас исключительно важное значение. |
Some governments have demonstrated a better capacity than others for using funds well. | Некоторые правительства продемонстрировали лучшую способность к правильному использованию фондов, чем другие. |
They have demonstrated solidarity and cooperation by trying to cope with the disaster. | Они продемонстрировали солидарность и сотрудничество в стремлении преодолеть последствия этого бедствия. |
Likewise, the Sudanese peoples have demonstrated their rejection and denunciation of that decision. | Точно так же и суданский народ отвергает и осуждает это решение. |
These deadlocks have been overcome only because the parties demonstrated maturity and commitment. | Из этих тупиков удавалось выходить только благодаря тому, что стороны демонстрировали зрелый подход и целеустремленность. |
Unfortunately, all efforts have been in vain and have only demonstrated the ineffectiveness of the old format. | К сожалению, все эти усилия были напрасными и лишь подтвердили неэффективность старого формата. |
The relevance of this can be demonstrated by looking at the special problems of Belarus where, unfortunately, we have an acute humanitarian situation. | Актуальность этого можно, в частности, продемонстрировать на примере специальных проблем Беларуси, где, к сожалению, сложилась острая гуманитарная ситуация. |
This is demonstrated by the fact that we have been sending financial aid, medical personnel and supplies to such troubled spots as Rwanda. | Это проявляется в направлении финансовой помощи, медицинского персонала и другой помощи в такие quot горячие точки quot , как Руанда. |
This is what we dream about. Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience. | Вот она мечта. Ее индивидуальность, выраженная в ее линии горизонта. Ее непреклонность. |
Across human history, always and everywhere, these basic faculties have demonstrated endless extraordinary innovation. | На протяжении всей истории человечества, всегда и везде, эти основные элементы демонстрировали нескончаемые выдающиеся способности к инновациям. |
The extreme weather events have demonstrated the vulnerability of some of South Africa s ecosystems. | Экстремальные погодные условия продемонстрировали уязвимость южноафриканских экосистем. |
Related searches : Have Demonstrated - I Have Demonstrated - Have Demonstrated That - Have Been Demonstrated - We Have - Demonstrated With - Demonstrated Skills - Is Demonstrated - Was Demonstrated - Demonstrated Through - Demonstrated Leadership - Are Demonstrated