Translation of "we have realised" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you only just realised that?
Ты только сейчас это понял?
Nobody realised.
Никто не понимал, что происходит, пока его не достроили.
I've just realised.
Я лишь сейчас поняла.
She said, By the end of the 70s we realised we couldn't save ourselves.
К концу 70 х, продолжила она, мы поняли, что не можем спасти себя.
I've realised my wrongdoing.
Я осознал свою вину.
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it.
И сбылось относительно нас слово Господа нашего Его угроза (и поэтому) мы (вместе с вами), непременно, будем вкушать (наказание)!
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it.
И оправдалось над ними слово Господа нашего мы непременно вкусим!
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it.
Относительно нас сбылось Слово нашего Господа. Воистину, мы будем вкушать наказание.
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it.
Оправдалось над нами Слово Господа мы непременно вкусим мучительное наказание в Судный день.
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it.
И подтвердилось предопределение нашего Господа относительно нас мы, воистину, вкусим наказание .
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it.
Так Слово Господа над нами оправдалось, И мы, поистине, познаем вкус Его (бича).
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it.
Теперь оправдалось над нами слово Господа нашего и мы теперь вкусим
And then I realised I could have never been abandoned by life
И поняла, что жизнь не может отвергнуть меня
This promise was never realised.
Это обещание так и не было выполнено.
He successfully realised his dream.
Он удачно осуществил свою мечту.
I never realised you were...
Я никогда не предполагал что...
Then I realised that I would have to leave and sort myself out.
Затем я понял, что мне придется уйти и разобраться с собой.
We realised that work, which goes on unseen can be like it never existed.
Мы пришли к выводу, что работа, которую никто не может оценить, по сути как будто не существует.
Have not the faithful yet realised that had Allah wished He would have guided mankind all together?
Но, Аллаху принадлежит все повеление! Если и случится чудо, то только по Его пожеланию.
Maybe, if men realised that, women would not have to boss them around so much...
Возможно, если бы мужчины поняли это, женщинам не пришлось бы так часто ими командовать
Ki wrote, Now everyone should have realised the value of the players who play overseas.
Ки писал Теперь все должны осознать важность игроков, которые играют за рубежом.
This will depend on the benefits the members have already realised from the provisional prices.
Эта часть будет зависеть от выгоды, полученной участниками от предварительных цен.
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
И (также мы признаем),что мы думали, что никогда не ослабим (могущества) Аллаха на земле, и никогда не ослабим Его (наказания) бегством были убеждены, что нельзя спастись от наказания Аллаха .
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
И мы думали, что никогда не обессилим мы Аллаха на земле, и никогда не обессилим Его бегством.
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
Теперь нам ясно, что Аллах всемогущ, а мы слабы и беспомощны. Мы находимся в Его руках и не сможем лишить Его власти на земле, не сможем убежать от Него, даже если используем для этого все сподручные средства.
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством.
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
Мы убедились, что Аллах властен над нами, где бы мы ни были на земле, и мы не спасёмся от Его предопределения бегством на небо.
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
Мы знали, что мы не умалили силы Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством.
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
Но знаем Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его не избежать.
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
In 1951 it was realised that a competition for clubs would probably have a wider appeal.
В 1951 году было решено преобразовать этот турнир в соревнование для клубов.
Nigel, I've read your book and I have realised my life is completely out of balance.
Найджел, я прочитала твою книгу и поняла, что моя жизнь полностью лишена баланса.
In those moments I realised my own selfishness.
В те моменты я осознала собственную эгоистичность.
Union Women's Forum cooperation realised, and training completed.
iii) осуществление сотрудничества по линии союз  женский форум и организации подготовки.
Because I finally realised how things really are.
Потому что я понял наконец, что творится.
However, more and more governments have realised this and are reacting by trying to control the Internet.
Однако, это осознало все больше и больше правительств и их реакцией являются попытки контролирования Интернета.
I jumped out of the car and realised that
0 40 18.624,0 40 19.374 Вы знаете, .. где же люди?
And I realised I had heard these screams before.
И я понял, что слышал этот крик прежде..
In fact, however, they do have gall (as Aristotle already realised), which is secreted directly into the gut.
На самом деле у голубиных имеется желчь (об этом писал уже Аристотель), которая выделяется прямо в пищеварительный тракт.
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever?
Разве они эти лицемеры не знали, что, кто противится Аллаху и Его посланнику, для того (уготован) огонь Геенны Ада на вечное пребывание в ней.
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever?
Разве они не знали, что, кто противится Аллаху и Его посланнику, для того огонь геенны на вечное пребывание в ней.
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever?
Разве они не знали, что тому, кто проявляет враждебность к Аллаху и Его посланнику, навеки уготован огонь Геенны? Это великое бесчестие.
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever?
Разве они не знали, что тому, кто проявляет враждебность к Аллаху и Его Посланнику, навеки уготован огонь Геенны?
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever?
Неужели они не знают, что тот, кто не верует или идёт против Аллаха и Его посланника, будет вечно мучиться в огне ада?
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever?
Разве они не знали, что тому, кто враждебен Аллаху и Его Посланнику, навеки уготован ад?

 

Related searches : Have Realised - We Realised That - Have Been Realised - I Have Realised - We Have - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income - Not Realised - Are Realised - Benefits Realised - Being Realised