Translation of "we have realised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Realised - translation : We have realised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you only just realised that? | Ты только сейчас это понял? |
Nobody realised. | Никто не понимал, что происходит, пока его не достроили. |
I've just realised. | Я лишь сейчас поняла. |
She said, By the end of the 70s we realised we couldn't save ourselves. | К концу 70 х, продолжила она, мы поняли, что не можем спасти себя. |
I've realised my wrongdoing. | Я осознал свою вину. |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | И сбылось относительно нас слово Господа нашего Его угроза (и поэтому) мы (вместе с вами), непременно, будем вкушать (наказание)! |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | И оправдалось над ними слово Господа нашего мы непременно вкусим! |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Относительно нас сбылось Слово нашего Господа. Воистину, мы будем вкушать наказание. |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Оправдалось над нами Слово Господа мы непременно вкусим мучительное наказание в Судный день. |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | И подтвердилось предопределение нашего Господа относительно нас мы, воистину, вкусим наказание . |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Так Слово Господа над нами оправдалось, И мы, поистине, познаем вкус Его (бича). |
So our Lord's Word is realised against us we are tasting it. | Теперь оправдалось над нами слово Господа нашего и мы теперь вкусим |
And then I realised I could have never been abandoned by life | И поняла, что жизнь не может отвергнуть меня |
This promise was never realised. | Это обещание так и не было выполнено. |
He successfully realised his dream. | Он удачно осуществил свою мечту. |
I never realised you were... | Я никогда не предполагал что... |
Then I realised that I would have to leave and sort myself out. | Затем я понял, что мне придется уйти и разобраться с собой. |
We realised that work, which goes on unseen can be like it never existed. | Мы пришли к выводу, что работа, которую никто не может оценить, по сути как будто не существует. |
Have not the faithful yet realised that had Allah wished He would have guided mankind all together? | Но, Аллаху принадлежит все повеление! Если и случится чудо, то только по Его пожеланию. |
Maybe, if men realised that, women would not have to boss them around so much... | Возможно, если бы мужчины поняли это, женщинам не пришлось бы так часто ими командовать |
Ki wrote, Now everyone should have realised the value of the players who play overseas. | Ки писал Теперь все должны осознать важность игроков, которые играют за рубежом. |
This will depend on the benefits the members have already realised from the provisional prices. | Эта часть будет зависеть от выгоды, полученной участниками от предварительных цен. |
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away. | И (также мы признаем),что мы думали, что никогда не ослабим (могущества) Аллаха на земле, и никогда не ослабим Его (наказания) бегством были убеждены, что нельзя спастись от наказания Аллаха . |
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away. | И мы думали, что никогда не обессилим мы Аллаха на земле, и никогда не обессилим Его бегством. |
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away. | Теперь нам ясно, что Аллах всемогущ, а мы слабы и беспомощны. Мы находимся в Его руках и не сможем лишить Его власти на земле, не сможем убежать от Него, даже если используем для этого все сподручные средства. |
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away. | Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством. |
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away. | Мы убедились, что Аллах властен над нами, где бы мы ни были на земле, и мы не спасёмся от Его предопределения бегством на небо. |
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away. | Мы знали, что мы не умалили силы Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством. |
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away. | Но знаем Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его не избежать. |
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away. | Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него. |
In 1951 it was realised that a competition for clubs would probably have a wider appeal. | В 1951 году было решено преобразовать этот турнир в соревнование для клубов. |
Nigel, I've read your book and I have realised my life is completely out of balance. | Найджел, я прочитала твою книгу и поняла, что моя жизнь полностью лишена баланса. |
In those moments I realised my own selfishness. | В те моменты я осознала собственную эгоистичность. |
Union Women's Forum cooperation realised, and training completed. | iii) осуществление сотрудничества по линии союз женский форум и организации подготовки. |
Because I finally realised how things really are. | Потому что я понял наконец, что творится. |
However, more and more governments have realised this and are reacting by trying to control the Internet. | Однако, это осознало все больше и больше правительств и их реакцией являются попытки контролирования Интернета. |
I jumped out of the car and realised that | 0 40 18.624,0 40 19.374 Вы знаете, .. где же люди? |
And I realised I had heard these screams before. | И я понял, что слышал этот крик прежде.. |
In fact, however, they do have gall (as Aristotle already realised), which is secreted directly into the gut. | На самом деле у голубиных имеется желчь (об этом писал уже Аристотель), которая выделяется прямо в пищеварительный тракт. |
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever? | Разве они эти лицемеры не знали, что, кто противится Аллаху и Его посланнику, для того (уготован) огонь Геенны Ада на вечное пребывание в ней. |
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever? | Разве они не знали, что, кто противится Аллаху и Его посланнику, для того огонь геенны на вечное пребывание в ней. |
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever? | Разве они не знали, что тому, кто проявляет враждебность к Аллаху и Его посланнику, навеки уготован огонь Геенны? Это великое бесчестие. |
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever? | Разве они не знали, что тому, кто проявляет враждебность к Аллаху и Его Посланнику, навеки уготован огонь Геенны? |
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever? | Неужели они не знают, что тот, кто не верует или идёт против Аллаха и Его посланника, будет вечно мучиться в огне ада? |
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever? | Разве они не знали, что тому, кто враждебен Аллаху и Его Посланнику, навеки уготован ад? |
Related searches : Have Realised - We Realised That - Have Been Realised - I Have Realised - We Have - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income - Not Realised - Are Realised - Benefits Realised - Being Realised