Translation of "we have shared" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We have shared values and interests. | У нас общие ценности и интересы. |
We have to have a shared intimacy, a shared vision that means we have to work as one family we have to understand ourselves that way. | Нам приходится иметь тесную связь друг с другом, единое мнение, что означает, что мы должны работать как одна семья мы должны понимать друг друга в этом плане. |
We have a shared center we have a shared focus that car stays at the middle of all our relationships. | У нас общий центр внимания, общий фокус автомобиль находится в центре всех наших взаимоотношений. |
And yet, we need to have that shared sense. | И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство. |
We shared everything. | Мы всем делились. |
We have global goals and shared destinies that connect us. | У нас есть глобальные цели и общие судьбы, которые нас объединяют. |
Sadly, in recent days we have also shared a common tragedy. | К сожалению, не так давно мы пережили и общую трагедию. |
We shared common principles. | Мы разделяли общие принципы. |
We told stories. We shared them. | Мы рассказывали другу другу истории. |
Part of the poem takes place in space we shared and time we shared. | Частично действие стихотворения разворачивается в... в том самом пространственно временном континууме, который мы делили. |
We shared the profit equally. | Прибыль мы поделили поровну. |
It will help to develop a single twenty first century world in which we will all have shared responsibilities and shared hopes. | Мы сможем создать единый мир в двадцать первом веке, и в этом мире у всех нас будут общие обязанности и общие надежды. |
We think workplaces should be shared. | Рабочие места должны стать общими. |
We also have tags and they're shared by all the participants on the wave. | Еще мы сделали тэги и они общие для всех участников волны. |
So then the question is, why can't we have some kind of shared access? | В таком случае, почему бы нам не сделать что то вроде группового доступа? |
Today, shared interests have shrunk and values have diverged. | В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись. |
We have shared with the Nigerian people many of their Ambassadors to the United Nations. | Многие послы, представляющие нигерийский народ, были представлены в Организации Объединенных Наций. |
Argentina, France and we have sat together and laughed and talked and shared our difficulties. | Аргентины, Франции, и мы можем сесть вместе и посмеяться, поговорить и поделиться проблемами. |
We shared the cost of the meal. | Мы заплатили за еду вскладчину. |
Betty and I have shared many years. | Бетти и я так долго были вместе. |
The first is secured key establishment and then how do we communicate securely once we have a shared key. | Первая это создание ключа шифрования и того как передать этот ключ в процессе общения. |
We have been given the prescription our shared obligation now is to respond to the challenge. | Нам предложены рекомендации теперь наша совместная обязанность быть на высоте стоящих задач. |
What can we do to create shared prosperity? | Что можно сделать для всеобщего процветания? |
That is why we speak of shared responsibility. | Вот почему мы говорим о совместной ответственности. |
We need shared spaces for interaction and collaboration. | Нам нужны общие рабочие места для сотрудничества. |
We shared your luck, we'll share your misfortune. | Вместе радость делили, вместе и кручину поделим. |
They have a complicated, but shared common history. | Их объединяет сложная, но общая история. |
30 million rides have been shared on Carpooling.com. | 30 миллионов совместных поездок были совершены через Carpooling.com. |
They have shared with me how much their lives have improved. | Когда они приходят ко мне с отчетом и чтобы сдать домашнюю работу, они рассказывают, что их жизнь совершенно изменилась. |
We have also shared experiences, information and participated and contributed in their programmes, forging an effective network. | Кроме того, мы обменивались с этими организациями опытом и информацией, принимали участие в их программах и вносили в эти программы свой вклад, налаживая эффективное взаимодействие. |
7. In order to translate these shared values into actions, we have identified key objectives to which we assign special significance. | 7. С тем чтобы претворить эти общие ценности в действия, мы определили ключевые цели, которым мы придаем особое значение. |
Moreover, the benefits of the growth have been shared. | Кроме того, были распределены выгоды от роста. |
Those proceeds have been shared between the cooperating Governments. | Эти поступления распределялись между правительствами сотрудничающих стран. |
They have not shared or told us the truth. | Они не говорят нам всю правду. |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. | Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой. |
At the Cambridge Innovation Center, you can have shared desks. I've spent a lot of time in Finland at the design factory of Aalto University, where the they have a shared shop and shared Fablab, shared quiet spaces, electronics spaces, recreation places. | В Кембридже, в Инновационном центре есть общие столы. В Финляндии я часто был в научной мастерской Университета Аалто, у них есть общая мастерская и лаборатория, общая комната отдыха, электроника, спортзал. |
That s when we briefly shared a living space in Alzibdiya. | Это тогда мы недолго пожили вместе в Аз Зибдии. |
We shared the money evenly amongst the three of us. | Мы разделили деньги на троих поровну. |
We shared the money evenly amongst the three of us. | Мы трое поровну поделили между собой деньги. |
Most of all, we need shared values and common purposes. | Прежде всего нам нужны общие ценности и совместные цели. |
For five days, we shared skills and told our stories. | В течение пяти дней мы делились друг с другом навыками и рассказывали наши истории. |
Of course I had Todd's account. We shared a room. | Мы жили в одной квартире. |
The first thing we actually shared with them was this. | На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это. |
It's been so long since we all shared a meal. | Давно мы не ужинали вместе. И ты отец. |
Shared | Общие папкиfile has been canceled |
Related searches : Have Shared - We Shared Together - You Have Shared - I Have Shared - Have Been Shared - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed - We Have Executed