Translation of "we have shared" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have shared values and interests.
У нас общие ценности и интересы.
We have to have a shared intimacy, a shared vision that means we have to work as one family we have to understand ourselves that way.
Нам приходится иметь тесную связь друг с другом, единое мнение, что означает, что мы должны работать как одна семья мы должны понимать друг друга в этом плане.
We have a shared center we have a shared focus that car stays at the middle of all our relationships.
У нас общий центр внимания, общий фокус автомобиль находится в центре всех наших взаимоотношений.
And yet, we need to have that shared sense.
И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство.
We shared everything.
Мы всем делились.
We have global goals and shared destinies that connect us.
У нас есть глобальные цели и общие судьбы, которые нас объединяют.
Sadly, in recent days we have also shared a common tragedy.
К сожалению, не так давно мы пережили и общую трагедию.
We shared common principles.
Мы разделяли общие принципы.
We told stories. We shared them.
Мы рассказывали другу другу истории.
Part of the poem takes place in space we shared and time we shared.
Частично действие стихотворения разворачивается в... в том самом пространственно временном континууме, который мы делили.
We shared the profit equally.
Прибыль мы поделили поровну.
It will help to develop a single twenty first century world in which we will all have shared responsibilities and shared hopes.
Мы сможем создать единый мир в двадцать первом веке, и в этом мире у всех нас будут общие обязанности и общие надежды.
We think workplaces should be shared.
Рабочие места должны стать общими.
We also have tags and they're shared by all the participants on the wave.
Еще мы сделали тэги и они общие для всех участников волны.
So then the question is, why can't we have some kind of shared access?
В таком случае, почему бы нам не сделать что то вроде группового доступа?
Today, shared interests have shrunk and values have diverged.
В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись.
We have shared with the Nigerian people many of their Ambassadors to the United Nations.
Многие послы, представляющие нигерийский народ, были представлены в Организации Объединенных Наций.
Argentina, France and we have sat together and laughed and talked and shared our difficulties.
Аргентины, Франции, и мы можем сесть вместе и посмеяться, поговорить и поделиться проблемами.
We shared the cost of the meal.
Мы заплатили за еду вскладчину.
Betty and I have shared many years.
Бетти и я так долго были вместе.
The first is secured key establishment and then how do we communicate securely once we have a shared key.
Первая это создание ключа шифрования и того как передать этот ключ в процессе общения.
We have been given the prescription our shared obligation now is to respond to the challenge.
Нам предложены рекомендации теперь наша совместная обязанность  быть на высоте стоящих задач.
What can we do to create shared prosperity?
Что можно сделать для всеобщего процветания?
That is why we speak of shared responsibility.
Вот почему мы говорим о совместной ответственности.
We need shared spaces for interaction and collaboration.
Нам нужны общие рабочие места для сотрудничества.
We shared your luck, we'll share your misfortune.
Вместе радость делили, вместе и кручину поделим.
They have a complicated, but shared common history.
Их объединяет сложная, но общая история.
30 million rides have been shared on Carpooling.com.
30 миллионов совместных поездок были совершены через Carpooling.com.
They have shared with me how much their lives have improved.
Когда они приходят ко мне с отчетом и чтобы сдать домашнюю работу, они рассказывают, что их жизнь совершенно изменилась.
We have also shared experiences, information and participated and contributed in their programmes, forging an effective network.
Кроме того, мы обменивались с этими организациями опытом и информацией, принимали участие в их программах и вносили в эти программы свой вклад, налаживая эффективное взаимодействие.
7. In order to translate these shared values into actions, we have identified key objectives to which we assign special significance.
7. С тем чтобы претворить эти общие ценности в действия, мы определили ключевые цели, которым мы придаем особое значение.
Moreover, the benefits of the growth have been shared.
Кроме того, были распределены выгоды от роста.
Those proceeds have been shared between the cooperating Governments.
Эти поступления распределялись между правительствами сотрудничающих стран.
They have not shared or told us the truth.
Они не говорят нам всю правду.
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.
At the Cambridge Innovation Center, you can have shared desks. I've spent a lot of time in Finland at the design factory of Aalto University, where the they have a shared shop and shared Fablab, shared quiet spaces, electronics spaces, recreation places.
В Кембридже, в Инновационном центре есть общие столы. В Финляндии я часто был в научной мастерской Университета Аалто, у них есть общая мастерская и лаборатория, общая комната отдыха, электроника, спортзал.
That s when we briefly shared a living space in Alzibdiya.
Это тогда мы недолго пожили вместе в Аз Зибдии.
We shared the money evenly amongst the three of us.
Мы разделили деньги на троих поровну.
We shared the money evenly amongst the three of us.
Мы трое поровну поделили между собой деньги.
Most of all, we need shared values and common purposes.
Прежде всего нам нужны общие ценности и совместные цели.
For five days, we shared skills and told our stories.
В течение пяти дней мы делились друг с другом навыками и рассказывали наши истории.
Of course I had Todd's account. We shared a room.
Мы жили в одной квартире.
The first thing we actually shared with them was this.
На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это.
It's been so long since we all shared a meal.
Давно мы не ужинали вместе. И ты отец.
Shared
Общие папкиfile has been canceled

 

Related searches : Have Shared - We Shared Together - You Have Shared - I Have Shared - Have Been Shared - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed - We Have Executed