Translation of "have been shared" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

30 million rides have been shared on Carpooling.com.
30 миллионов совместных поездок были совершены через Carpooling.com.
Moreover, the benefits of the growth have been shared.
Кроме того, были распределены выгоды от роста.
Those proceeds have been shared between the cooperating Governments.
Эти поступления распределялись между правительствами сотрудничающих стран.
Prosperity has been relatively widely shared.
Процветание распространилось относительно широко.
There are several cartoons that have been shared with Iranian netizens about Tehran's pollution.
Иранские пользователи Сети поделились между собой несколькими карикатурами о загрязнении города.
It has been shared over 1,500 times.
Фото было переопубликовано более полторы тысячи раз.
This photograph has been widely shared online.
Эта фотография активно распространяется в сети.
There is, however, considerable knowledge to be shared on how those challenges have been overcome.
Однако накоплен значительный объем опыта и знаний о путях решения этих проблем, который можно использовать.
Draft copies of the booklet have been shared with members of the Joint Media Commission.
Копии проекта этой брошюры были предоставлены в распоряжение членов Совместной комиссии по средствам массовой информации.
It has been shared more than 800 times
Записью поделились более 800 раз
The image has been shared widely on Twitter.
Изображение стало очень популярным в Twitter.
We have been given the prescription our shared obligation now is to respond to the challenge.
Нам предложены рекомендации теперь наша совместная обязанность  быть на высоте стоящих задач.
Much would already have been achieved if the principle of shared responsibility had become a reality.
Если бы принцип совместной ответственности стал реальностью, можно было бы уже достигнуть многого.
The credit is no doubt shared by the staff, whose dedication and commitment have been maintained.
Это, безусловно, относится и к его персоналу, который проявляет свою преданность и приверженность работе.
We have shared values and interests.
У нас общие ценности и интересы.
This photograph has been widely shared on social media.
Эта фотография активно распространялась в социальных сетях.
Below are a few of the African digital art works that have been shared on the website.
Ниже описаны некоторые из цифровых произведений, представленных на сайте проекта.
Today, shared interests have shrunk and values have diverged.
В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись.
Betty and I have shared many years.
Бетти и я так долго были вместе.
To what extent have best practices and lessons learnted been identified, synthesized and shared among Parties and stakeholders?
d) В какой степени обеспечивается выявление и обобщение информации о передовом опыте и извлеченных уроках и обмен ею между Сторонами и заинтересованными субъектами?
Fear of confrontation over shared resources, domestic instability and fear of heavily armed neighbours have all been factors.
Причинами этого являются, в частности, опасения конфронтации из за общих ресурсов, внутренняя нестабильность и страх перед хорошо вооруженными соседями.
It's been so long since we all shared a meal.
Давно мы не ужинали вместе. И ты отец.
We have a shared center we have a shared focus that car stays at the middle of all our relationships.
У нас общий центр внимания, общий фокус автомобиль находится в центре всех наших взаимоотношений.
The specifications of the ITL have previously been shared with Parties.3 Further revisions of the software specification are to be shared with Parties and through the RSA Forum.
Характеристики МРЖО были ранее обсуждены со Сторонами.
We have to have a shared intimacy, a shared vision that means we have to work as one family we have to understand ourselves that way.
Нам приходится иметь тесную связь друг с другом, единое мнение, что означает, что мы должны работать как одна семья мы должны понимать друг друга в этом плане.
They have a complicated, but shared common history.
Их объединяет сложная, но общая история.
Photos of the minga have been shared on Flickr , Facebook , and Twitter , often with short comments like this one
Фотографии минги появились на сайтах Flickr , Facebook и Twitter , часто с краткими комментариями как этот
The initial findings, which have been shared with the Government, stressed the long term nature of the proposed reform.
В первоначальных выводах, с которыми было ознакомлено правительство, подчеркивался долгосрочный характер предлагаемой реформы.
They have shared with me how much their lives have improved.
Когда они приходят ко мне с отчетом и чтобы сдать домашнюю работу, они рассказывают, что их жизнь совершенно изменилась.
One of the images shared widely on Telegram originated in a tweet from Omid Memarian, where he shared an image of prominent figures who have been labeled enemies of Iran's revolution.
Одно из широко разошедшихся в Telegram изображений берёт начало в Twitter Омида Мемариана, который опубликовал изображения известных людей, объявленных врагами иранской революции.
A number of missions have now employed civilian protection officers , who have been instrumental in developing an improved and shared understanding of protection needs.
В ряде миссий теперь используются сотрудники по защите гражданских лиц , которые играют определяющую роль в обеспечении глубокого и общего понимания потребностей, связанных с защитой.
And yet, we need to have that shared sense.
И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство.
They have not shared or told us the truth.
Они не говорят нам всю правду.
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.
At the Cambridge Innovation Center, you can have shared desks. I've spent a lot of time in Finland at the design factory of Aalto University, where the they have a shared shop and shared Fablab, shared quiet spaces, electronics spaces, recreation places.
В Кембридже, в Инновационном центре есть общие столы. В Финляндии я часто был в научной мастерской Университета Аалто, у них есть общая мастерская и лаборатория, общая комната отдыха, электроника, спортзал.
These costs have been estimated at between 14,000 and 42,000 per worker and family (shared equally by migrants and host governments).
По оценкам эти затраты составят между 14000 и 42000 на одного рабочего и его семью (поделенные поровну между мигрантами и правительствами принимающих стран).
Shared
Общие папкиfile has been canceled
Shared
Общий
Shared
Команда печати
Shared
Общие папки
Shared
Общие папки
Shared
Общий с другими компьютерами
We have global goals and shared destinies that connect us.
У нас есть глобальные цели и общие судьбы, которые нас объединяют.
Bloggers of many continents have shared their favorite holiday recipes.
Блогеры из многих стран делятся рецептами любимых праздничных блюд.
At the Cambridge Innovation Center, you can have shared desks.
В Кембридже, в Инновационном центре есть общие столы.

 

Related searches : Have Shared - Has Been Shared - Have Been - You Have Shared - We Have Shared - I Have Shared - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting