Translation of "we may propose" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We propose
Мы предлагаем
We propose
Мы рекомендуем
I propose that we...
Так, поросенок?
WIPO WIPO International Bureau responds Director General may propose
ВОИС Международное бюро ВОИС отвечает Генеральный директор может
1. Any Party may propose amendments to the Convention.
1. Любая Сторона может предлагать поправки к Конвенции.
We propose that the Commission consider
Предлагаем Комиссии рассмотреть следующие вопросы
I propose we look to nature.
Я бы предложил обратиться к природе.
We propose to do this ourselves.
Мы собираемся сделать это сами.
Now, my friends, if I may propose a little toast.
Сейчас, мои друзья, я предлагаю маленький тост.
Why that is exactly what we propose.
В 1877 году его повысили до редактора.
Thus, we felt compelled to propose its deletion.
Поэтому мы сочли необходимым предложить снять его.
Anything, but hurry! I propose that we, uh...
Я не знала, что Чеширские Коты всегда улыбаются.
I propose we leave for home at once.
Предлагаю отправиться домой.
To encourage this sense of mutual confidence, we propose
Для укрепления этого чувства взаимного доверия мы предлагаем
We propose to move the meeting to the Coliseum.
Есть предложение собрание перенести в Колизей .
We propose to start planning for this task right now.
Мы предлагаем уже сейчас приступить к планированию наших действий по решению этой задачи.
I propose we start with the Youth for Europe programme.
Я предлагаю начать с программы Молодежь для Европы .
Article 20, paragraph 1, states that Any Party may propose amendments to this Protocol .
Пункт 1 статьи 20 гласит Любая Сторона может предлагать поправки к настоящему Протоколу .
In the request, the applicant may propose the form or manner of disclosing information.
В своей просьбе заявитель может предложить форму или порядок раскрытия информации.
Here we propose a number of institutional and policy reforms, including
Ниже мы предлагаем ряд институциональных и политических реформ, включающих в себя
We therefore propose to incorporate them today into the draft resolution.
Поэтому мы предлагаем включить их сегодня в проект резолюции.
As a test case, I propose we start with American dancers.
Для пробы предлагаю начать с американских танцоров.
First, I propose that we shrink the size of the hallways.
Во первых, я предлагаю сузить коридоры.
The EMEP Steering Body may also wish to propose similar steps to the Executive Body.
Руководящий орган ЕМЕП, возможно, также пожелает предложить Исполнительному органу принять аналогичное решение.
Stakeholders propose changes
Заинтересованные стороны предлагают изменения
In order to facilitate the sharing of intelligence across borders, we propose
Для содействия трансграничному обмену оперативной информацией мы предлагаем
I'm not saying we should mimic biology, instead I propose that we can borrow nature's processes.
Я предлагаю позаимствовать процессы природы.
What do you propose?
Что ты предлагаешь?
What do you propose?
Что вы предлагаете?
What would you propose?
Что бы ты предложила?
What do you propose?
Люди подозрительны и готовы к революции, ведь ваш сын гдето спрятан.
Depending on the outcome, the Executive Secretary may propose a slight amendment to the expenditures in 2006.
В зависимости от исхода этих переговоров Исполнительный секретарь, возможно, предложит незначительные поправки к уровню расходов на 2006 год.
(a) Non governmental organizations having general consultative status may propose items for the provisional agenda provided that
а) Неправительственные организации, имеющие общий консультативный статус, могут предлагать пункты для включения в предварительную повестку дня при условии, что
We therefore propose not just to meet the Goals, but to exceed them.
Поэтому мы предлагаем не только осуществить цели тысячелетия, но и превзойти их.
I propose that we attempt to find a connectome of a frozen brain.
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга.
This is why we propose three categories institutional support, operational capacity, scientific capacity.
Мы предлагаем рассмотреть его в трех сферах поддержки со стороны учреждений, операционных возможностей, научных возможностей.
The Working Party may wish to approve the questionnaire and propose a timetable for completion of the work.
Рабочая группа, возможно, пожелает одобрить этот вопросник и внести предложения относительно графика работы для завершения этой деятельности.
The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОМИТЕТУ
As an alternative, we propose a set of common standards for effect based jurisdiction.
В качестве альтернативы этому мы предлагаем набор единых стандартов для установления юрисдикции на основе воздействия .
To strengthen the Fund s financial stability role, we propose action in three related areas.
Для укрепления роли Фонда в вопросах финансовой стабильности, мы предлагаем предпринять действия в трех областях.
We therefore propose that the United Nations support our Government in the following manner.
В этой связи мы предлагаем Организации Объединенных Наций поддержать наше правительство следующим образом.
We propose that the United Nations develop a dispute resolution service within its Secretariat.
Мы предлагаем Организации Объединенных Наций создать службу по урегулированию споров в рамках ее Секретариата.
We propose that the United Nations develop a dispute resolution service within its Secretariat.
Мы предлагаем создание в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций службы по урегулированию споров.
We propose that this Committee recommend this course of action to the Secretary General.
Мы предлагаем этому Комитету порекомендовать такой курс действий Генеральному секретарю.
The idea is to propose .
Идея состоит в попытке .

 

Related searches : May Propose - We Propose - You May Propose - I May Propose - May I Propose - We Propose Here - We Propose That - We Propose You - We Therefore Propose - We Will Propose - We Could Propose - We Would Propose - We Hereby Propose