Translation of "we regret your" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Regret - translation : We regret your - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We regret bothering Your Majesty, but we are worried. | Мы сожалеем, что побеспокоили Ваше Величество, но мы встревожены. |
We regret that your application has not been accepted. | К сожалению, ваша заявка была отклонена. |
Professor, I regret your choice. | Профессор, мне жаль, что вы сделали такой выбор. |
Do you regret your journey? | Ты сожалеешь о своем походе? |
Curious. I regret my bad actions and you regret your good ones. | Забавно я жалею о дурных поступках, а вы о хороших. |
We might regret this. | Мы можем пожалеть об этом. |
We regret this deeply. | Это вызывает у нас глубокое сожаление. |
We deeply regret this. | Мы глубоко сожалеем об этом. |
We regret any inconveniences caused. | Приносим извинения за причиненные неудобства. |
We all regret what happened. | Мы все сожалеем о том, что произошло. |
We don't regret that decision. | Мы не жалеем об этом решении. |
We regret coming to Boston. | Мы жалеем, что приехали в Бостон. |
Do you regret having committed your crime? | Не сожалеете о вашем преступлении? |
Sooner or later, you will regret your idleness. | Рано или поздно ты пожалеешь о своём безделье. |
To my regret I cannot accept your invitation. | К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение. |
Don't make me regret letting your stay here. | Не заставляй меня жалеть, что я разрешил тебе остаться здесь. |
Don't make me regret letting your stay here. | Не заставляй меня жалеть, что я разрешила тебе остаться здесь. |
We must prepare so that we will regret nothing. | Мы должны приготовиться, чтобы потом ни о чем не жалеть. |
We regret that you have to leave. | Жаль, что тебе нужно идти. |
We regret that you have to leave. | Жаль, что вам нужно идти. |
Yes, we'll regret it if we don't. | Да, а то пожалеем потом. |
And I hope we won't regret it. | Надеюсь, мы не пожалеем. |
Kathryn Schulz Don't regret regret | Кэтрин Шулц Не жалейте о сожалениях |
My dear doctor, I hope you won't regret your sacrifice. | Надеюсь, вы не будете сожалеть об этой жертве. |
Susan, I regret to say the leopard is your problem. | Сьюзан, я сожалею, но леопард это Ваша проблема. |
But do you think I regret staying with your mother? | Но разве я жалею, что остался с твоей мамой? |
Sa III, but youll live to regret your sacrilegious waste. | Вы не умрете, а останетесь жить и будете сожалеть о своем кощунстве. |
Regret doesn't remind us that we did badly. | Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо. |
I regret that we haven't found him yet. | Мы не смогли найти его. |
I regret I am forced to remove it from your charge. | Сожалею, но я вынужден снять с вас полномочия. |
Regret... | По Пож Пожа |
Regret. | Тоска. |
We regret to note that this did not happen. | Мы с сожалением отмечаем, что этого так и не произошло. |
We regret and condemn all actions taken against relief personnel. | Мы выражаем сожаление по поводу любых актов, предпринимаемых против сотрудников, занимающихся оказанием помощи, и осуждаем эти акты. |
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. | Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение. |
I regret to report, my dear sir, that your manservant has been arrested. | Сожалею, сэр, но ваш лакей под арестом. |
When we're on our deathbeds, will we regret the time we spent playing games? | действительно ли на смертном одре мы будем сожалеть о времени, потраченном на игры? |
We regret it and we condemn all action that is directed against these people. | Мы сожалеем об этом и осуждаем все действия, которые направлены против этих людей. |
Everyone, we sincerely regret to inform you that we are closing for the night. | Искренне сожалеем, но вынуждены сообщить, что мы закрываемся. |
We may regret that Milosevic s own trial ended without a conclusion. | Мы можем сожалеть о том, что процесс над самим Милошевичем окончился без определения суда. |
We regret that it was not possible to achieve that objective. | Мы сожалеем, что нам не удалось достичь этой цели. |
Now we really regret it, because everyone in his class knows. | Теперь мы действительно можем сожалеть об этом, поскольку весь его класс знает правду. |
I regret we are unable to give you more active assistance. | Я сожалею о том что мы не можем оказать вам более активную поддержку. |
They said Have no fear or regret. We will certainly save you and your family except your wife, for she is one of those who will stay behind. | Но (ангелы) сказали Не бойся (за нас) нам эти люди не причинят вреда и не печалься (тому, что мы сообщили тебе, что уничтожим их)! Поистине, мы спасем тебя (о, Лут) и твою семью, кроме твоей жены, (и) она (окажется) среди оставшихся погибших |
They said Have no fear or regret. We will certainly save you and your family except your wife, for she is one of those who will stay behind. | Не бойся ты и не тревожься! молвили они. Спасем тебя мы и твою семью, Кроме твоей жены, которой (надлежит) остаться . |
Related searches : We Regret - Although We Regret - We Regret But - We Greatly Regret - We Regret That - We Deeply Regret - We Sincerely Regret - We Truly Regret - We Really Regret - Which We Regret - We Must Regret - We Do Regret - Your We