Translation of "we strongly encourage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We strongly encourage such Annex 2 States to take individual initiatives to ratify the Treaty.
Мы настоятельно призываем такие перечисленные в приложении 2 государства самостоятельно проявить инициативу по ратификации Договора.
In that connection, we strongly encourage the practice of mainstreaming the gender perspective into peacekeeping operations.
В этой связи мы активно выступаем за практику учета гендерной проблематики при проведении миротворческих операций.
We strongly support those visits and encourage States to extend full cooperation to the visiting teams.
Мы решительно поддерживаем проведение таких поездок и призываем государства всецело сотрудничать с выездными группами.
My delegation welcomes these developments, and we would strongly encourage further action in the same direction.
Моя делегация приветствует эти шаги, и мы хотели бы энергично призвать к дальнейшим мерам в этом направлении.
I strongly encourage all of you to support each other's dreams.
Я настоятельно рекомендую всем поддерживать мечты друг друга.
We strongly encourage and look forward to the participation of experts, in particular from the United States of America.
Мы решительно призываем и рассчитываем на это к участию экспертов, особенно из Соединенных Штатов Америки.
I hope that all Member States concerned would strongly encourage the parties accordingly.
Я надеюсь, что все заинтересованные государства члены будут решительно побуждать стороны к этому.
We strongly encourage the participation of women in efforts at all levels to bring about and maintain peace and security.
Мы настоятельно призываем к обеспечению участия женщин в деятельности по достижению мира и безопасности на всех уровнях.
We encourage you to experiment. We encourage you to failure.
Мы поощряем эксперимент. Мы поощряем ошибки.
I strongly encourage Member States to do the same with respect to their national contingents.
Я настоятельно призываю государства члены действовать таким же образом по отношению к своим национальным контингентам.
We strongly encourage the Transitional Government to pursue its efforts in this regard, with the assistance of the United Nations Stabilization Mission.
Мы настоятельно призываем переходное правительство продолжить свои усилия в этом направлении при содействии Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации.
In fact, I strongly encourage everyone watching these lectures to do such a translation of all of the algorithms that we discussed.
В самом деле, я настоятельно призываю всех смотрящих эти лекции реализовать такой перевод всех алгоритмов, которые мы будем обсуждать.
This is an important role which my Government continues to support strongly, and we encourage other IAEA member States to do the same.
Эту важную функцию мое правительство будет по прежнему решительно поддерживать, и мы призываем другие страны члены МАГАТЭ поступить подобным образом.
And I also strongly encourage you, and I'm sure we'll also have these discussions afterwards, to think about, how do we actually prioritize?
И я бы очень хотел, и я уверен, что мы потом ещё это обсудим, хотел бы, чтобы Вы подумали а как мы расставляем эти приоритеты?
We encourage grassroot initiatives.
Мы поощряем инициативы снизу.
We are also aware that the Department of Peacekeeping Operations has been exploring that approach, and we strongly encourage the United Nations to continue that work actively.
Мы также знаем, что этот подход изучается Департаментом операций по поддержанию мира, и настоятельно рекомендуем Организации Объединенных Наций активно продолжать эту работу.
We strongly support that view.
Мы решительно поддерживаем эту точку зрения.
We strongly support this provision.
Мы решительно поддерживаем это положение.
I strongly support efforts currently under way to encourage high level donor participation in this important event.
Я решительно поддерживаю усилия, которые осуществляются в настоящее время для того, чтобы способствовать участию доноров на высоком уровне в этом важном мероприятии.
We must encourage their aspirations.
Мы должны поощрять их устремления.
We encourage you to failure.
Мы поощряем ошибки.
We encourage you to experiment.
Мы поощряем эксперимент.
We encourage you to fail.
Мы поощряем ошибки.
We really don't encourage them.
Мы этого не одобряем.
We strongly disagree with such accusations.
Так вот мы категорически не согласны с этим мнением.
We hold very strongly to tradition.
Мы очень сильно придерживаемся традиции.
We also strongly condemn this attack.
Мы хотели бы также решительно осудить эти террористические акты.
I strongly encourage Member States to support the enforcement of this policy with respect to their national contingents.
Я настоятельно призываю государства члены поддерживать проведение этой политики по отношению к своим национальным контингентам.
I strongly encourage Member States to contribute to the Trust Fund for Electoral Observation and to the Democracy Fund.
Я настоятельно рекомендую государствам членам вносить взносы в Целевой фонд для наблюдения за выборами и в Фонд демократии.
We encourage more of the same.
Мы призываем не останавливаться на достигнутом.
We support and encourage its implementation.
Мы поддерживаем и поощряем ее реализацию.
We encourage them to bring children.
Мы поощряем участие детей.
By being passive, we encourage evil.
Мы слишком многому попустительствовали!
We strongly encourage them to continue to work closely together and with the United Nations to ensure that peace and political stability are firmly established in Mozambique.
Мы решительно призываем их продолжить тесное сотрудничество между собой и с Организацией Объединенных Наций для обеспечения того, чтобы мир и политическая стабильность прочно воцарились в Мозамбике.
We strongly oppose it for several reasons.
Мы решительно против него по ряду причин.
We strongly advise against such a linkage.
Мы настоятельно выступаем против такой увязки.
We will strongly support such an effort.
Мы решительно поддержим такие усилия.
We say it becomes more strongly stratified.
Как мы говорим, вода становится более расслоёной.
We are afraid it will encourage intervention.
Мы боимся, что он будет содействовать вмешательству.
We encourage him to continue his efforts.
Мы призываем его предпринимать дальнейшие усилия в этом направлении.
We can only encourage such a development.
Мы не можем не приветствовать такое развитие событий.
We encourage others to follow their example.
Мы призываем других последовать их примеру.
We actually encourage people to drive more.
Эта система по сути побуждает людей ездить больше.
We believe that our responses of 16 and 25 May 1994 (S 1994 575 and S 1994 615) are still relevant to the discussion and we strongly encourage serious review of these documents.
Мы считаем, что наши ответы от 16 и 25 мая 1994 года (S 1994 575 и S 1994 615) не утратили своей актуальности с точки зрения обсуждения этого вопроса, и мы настоятельно просим серьезно изучить эти документы.
We strongly condemn illicit traffic in cultural property, just as we strongly advocate adherence to the principle of restitution and return.
Мы решительно осуждаем незаконную торговлю культурными ценностями, столь же решительно мы выступаем за уважение принципа реституции и возвращения.

 

Related searches : Strongly Encourage - We Encourage - Strongly Encourage You - I Strongly Encourage - We Strongly - We Encourage You - We Encourage Users - We Strongly Feel - We Strongly Assume - We Strongly Believe - We Strongly Support