Translation of "we were forwarded" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We fast forwarded the film.
Мы перемотали плёнку.
We fast forwarded the film.
Мы перемотали вперёд.
Forwarded
Перенаправленное
Forwarded
ПересланноеStatus of an item
Forwarded
Пересланноеmessage status
Port Forwarded
Перенаправление портов
A total of 43 policies were forwarded for verification and 37 responses were received.
В общей сложности на проверку было отправлено 43 полиса и получено 37 ответов.
But we forwarded all your letters and the allotment checks.
Но мы пересылали ей все твои письма и выписанные чеки.
Have my mail forwarded.
Пришли мне мой багаж.
It is We who revive the dead and We write down what they have forwarded, and their traces.
Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя.
It is We who revive the dead and We write down what they have forwarded, and their traces.
Поистине, Мы оживляем мёртвых и записываем их деяния в ближайшей жизни и следы, которые они оставили после смерти.
It is We who revive the dead and We write down what they have forwarded, and their traces.
Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они вершили, и то, что они оставили после себя.
They forwarded the telegram from Milwaukee.
Они переслали телеграмму из Милуоки.
The draft findings and recommendations were then forwarded to each of the concerned parties, who were given an opportunity to comment.
Затем проекты выводов и рекомендаций были направлены каждой из затронутых Сторон, с тем чтобы они смогли представить свои замечания.
On March 1, 2010, RapidShare.de was shut down, and users visiting the site were forwarded to RapidShare.com.
1 марта 2010 года веб сайт RapidShare.de был закрыт, и посетители RapidShare.de теперь перенаправляются на RapidShare.com.
is automatically forwarded to Gottfrid and Peter.
Автоматически пересылаются в Gottfrid и Петра.
is automatically forwarded to Gottfrid and Peter.
автоматически перенаправлялось Готтфриду и Петеру.
As described above, the business licences were forwarded to the Kuwait Ministry of Commerce and Industry for verification.
Как указывалось выше, предпринимательские лицензии были направлены для проверки в министерство торговли и промышленности Кувейта.
He forwarded the threatening letters to the police.
Эти письма он передал полиции.
This Bill will be forwarded for presidential sanction.
Принятый законопроект будет направлен президенту на утверждение.
The message has been forwarded to someone else.
Сообщение было перенаправлено ещё кому то.
In this context different proposals have been forwarded.
В этом отношении были выдвинуты различные предложения.
Copies of these Orders will be forwarded shortly.
Копии этих распоряжений будут препровождены в ближайшее время .
that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde.
Что вы направляться в Gottfrid и Петер Сунде.
it was forwarded to you from his computer.
Она была направлена к вам со своего компьютера.
that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde.
которое вы перенаправили Готтфриду и Петеру Сунде.
it was forwarded to you from his computer.
оно пересылалось к вам из его компьютера.
The addressee to whom the message will be forwarded.
Получатель для пересылаемого сообщения.
forwarded to ICSC adjustments to Council Secretary General can
препровождаются КМГС обо всех до сведения Совета Генеральный
It is We who revive the dead and We write down what they have forwarded, and their traces. We have tallied all things in a Clear Record.
Поистине, Мы оживим (всех) умерших (в День Воскрешения) и записываем, что они люди уготовали совершили раньше, и их следы благодеяния или злодеяния человека, которые записываются ему даже после его смерти , и всякую вещь Мы сочли в Ясном Руководстве Хранимой Скрижали .
It is We who revive the dead and We write down what they have forwarded, and their traces. We have tallied all things in a Clear Record.
Ведь Мы оживляем мертвых и записываем, что они уготовали раньше, и их следы, и всякую вещь Мы сочли в ясном оригинале.
It is We who revive the dead and We write down what they have forwarded, and their traces. We have tallied all things in a Clear Record.
Мы жизнь мертвым возвращаем И счет ведем тому, Что в жизни ближней эти люди совершили И что оставили (в сей жизни) за спиной, И это все Мы в Ясной Книге поместили.
It is We who revive the dead and We write down what they have forwarded, and their traces. We have tallied all things in a Clear Record.
Действительно, Мы оживим мертвых Мы записываем их предрасположения к делам и последствия их всякую вещь Мы точно указываем в верной записи.
I forwarded the message I got from Tom to Mary.
Я переслал полученное от Тома письмо Мэри.
I forwarded the message I got from Tom to Mary.
Я переслал письмо, которое получил от Тома, Мэри.
I forwarded the message I got from Tom to Mary.
Я переслал Мэри письмо, которое получил от Тома.
I forwarded the message I got from Tom to Mary.
Я переслал Мэри полученное от Тома письмо.
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
Том переслал Джону e mail, который получил от Мэри.
This is because of that which your hands had forwarded.
Воистину, Аллах не поступает несправедливо с рабами . Если бы ты видел беспокойство и тревогу, которые испытывают неверующие, когда ангелы приходят к ним, чтобы забрать их души.
This is because of that which your hands had forwarded.
Это за то, что приготовили ваши руки.
This is because of that which your hands had forwarded.
Аллах не обижает Своих рабов, подвергая их наказанию за их грехи и злодеяния. Это же справедливость.
Copies of the United Kingdom legislation will be forwarded shortly.
Копии соответствующих нормативных положений Соединенного Королевства будут разосланы в ближайшее время .
The texts of those replies were forwarded, without delay, to the Security Council and subsequently to its competent subsidiary bodies, for consideration.
Тексты этих ответов были незамедлительно препровождены для рассмотрения Совету Безопасности, а впоследствии его компетентным вспомогательным органам.
Both project documents were forwarded by IFSTAD in November 1993 to the Governments of Niger and Djibouti for formal submission to IDB.
Документация по обоим проектам была направлена в ноябре 1993 года ИФСТАД правительствам Нигера и Джибути для официального представления ИБР.
Lo, We have warned you of a nigh chastisement, upon the day when a man shall behold what his hands have forwarded, and the unbeliever shall say, 'O would that I were dust!'
Мы предостерегли вас близким наказанием в тот день, когда человек увидит, что уготовали его руки, и скажет неверный О, если бы я был прахом!

 

Related searches : Were Forwarded - We Forwarded - We Have Forwarded - Which We Forwarded - Were We - We Were - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared - We Were Together - We Were Shocked