Translation of "we were wondering" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We were all wondering where you went.
Нам всем было интересно, куда ты пошёл.
We were wondering how we would sing without you.
Мы думали, как мы начнем петь без вас.
And we were wondering what had become of you.
Как там поживает юный принц .
So we were wondering if maybe something had happened.
И мы задались вопросом, возможно, чтото произошло.
You know, we were just now wondering about you.
Знаете, мы только что о Вас вспоминали
But we at Harvard were wondering if this was really true.
Но мы в Гарварде сомневались, правда ли это.
You...you...wondering were you are.
Где вы находитесь?
I was wondering where you boys were.
Мне интересно, где вы были, ребята.
I was wondering how you were doing.
Ну, как вам здесь?
We were wondering who it was, and it turns out that it was you!
Мы всё думали, кто это, а оказалось, что это ты!
Were you wondering where our glamour girls are?
Хотели узнать, где живут девушки с глянцевых обложек?
But then we were wondering whether this is a local phenomenon, or is truly global?
Но затем мы задумались, является ли это локальным феноменом, или это действительно глобально?
I was wondering what they were about, how they were doing.
Мне нравилось смотреть биографии рэперов. Мне просто хотелось знать, как они живут.
I was just wondering what you were up to.
Я просто хотела узнать, чем ты занят.
We were just wondering if you had anything to add... from what you told us last night.
Нас интересует, могли бы Вы чтонибудь добавить... к тому, что рассказали ночью.
My wife and I were talking and were wondering what happened to her.
Мы с женой только что о тебе говорили, и вдруг ты оказываешься тут! Я Джерри Маллиган.
Phone I was just wondering what you were up to.
Телефон Я просто хотела узнать, чем ты занят.
So people were wondering was she going to marry Dodi?
Чтобы люди начали задавать себе вопросы, собиралась ли она выйти замуж за Доди,
She's wondering if we need to hail the passersby.
Так что у вас широкий выбор. Она спрашивает меня, нужно ли заговаривать с прохожими?
I was wondering if you were going to show up today.
Я гадал, появишься ли ты сегодня.
I was just wondering what you were doing on the wagon?
Мне просто было интересно, что вы делали в фургоне?
Obviously the Olympics were this summer, but we were wondering how international relations changed after you found out who got the gold medals.
Этим летом состоялись Олимпийские игры, и мы хотели спросить, как изменились межнациональные отношения на станции, когда вы узнали, кто получил больше всего золотых медалей?
I'm wondering how we could put your youth to use.
Хочу придумать, как нам использовать твою молодость.
Your guests were also wondering whether the music couldn't be a shade more on the, shall we say, happier side?
Кстати, о чувствах. Твои гости спрашивают Нельзя ли сыграть чтонибудь повеселее, чтонибудь не такое грустное.
I've been wondering.
Мне было любопытно.
They'll be wondering.
Они будут волноваться.
I was wondering.
А я уж вас потеряла.
I was wondering, why did we do all these launch simulations?
Я удивлялся, зачем мы проделывали все эти симуляции запуска?
This is interesting, because we were just upstairs in the pre interview wondering, what are we gonna talk, about and we just started the show with that.
Вот это да!
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping.
Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
And, in case you were wondering, there are about six hundred of them.
А их, между прочим, существует порядка шестисот.
Many netizens were disappointed and wondering why Ma chose to destroy his image.
Многие пользователи Сети были разочарованы и удивлены тому, что Ма решил уничтожить свой имидж.
And now we find ourselves here today wondering what to do next.
И сегодня мы не знаем, что делать дальше.
You must be wondering how we came to this moment, Mr. Wayne.
Вам, должно быть интересно, мистер Уэйн, Как всё пришло к этому.
I kept wondering Really?
Я продолжал размышлять Неужели?
I've been very wondering.
Меня волнует один вопрос.
Just wondering if
I was just wondering.
Ладно,слово ему не скажи.
I can't help wondering.
Я не перестаю удивляться.
I was just wondering.
Нет, просто интересно.
And I was wondering...
Понимаю.
I was wondering why
А я думал, почему вы не выходите.
There was a time when US policymakers were wondering whether Russia should join NATO.
Было время, когда американские политики обсуждали возможность вступления России в НАТО.
If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering.
Если бы Мы пожелали, то, непременно, превратили бы это в рассыпающуюся солому лишили бы вас урожая , и вы стали бы удивляться (тому, что произошло с вашим посевом) (и сожалеть)
If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering.
Если бы Мы пожелали, то сделали бы это сухим мусором, а вы стали бы удивляться

 

Related searches : Were Wondering - They Were Wondering - I Were Wondering - You Were Wondering - Were Wondering Whether - We Was Wondering - We Are Wondering - Were We - We Were - Wondering Whether - Are Wondering - Wondering Around - Started Wondering - Start Wondering