Translation of "were wondering whether" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I've been wondering whether I'd like it.
Было интересно, понравится или нет.
There was a time when US policymakers were wondering whether Russia should join NATO.
Было время, когда американские политики обсуждали возможность вступления России в НАТО.
But then we were wondering whether this is a local phenomenon, or is truly global?
Но затем мы задумались, является ли это локальным феноменом, или это действительно глобально?
I was just wondering whether or not that would be useful.
Я полагал, что это могло бы быть полезным.
I was wondering whether you'd come at all. Don't get up.
Я не была уверена, что вы придете.
You...you...wondering were you are.
Где вы находитесь?
I was wondering, Don, whether you could give Tom here some information.
Интересно, Дон, ты мог бы предоставить Тому некоторую информацию?
Your guests were also wondering whether the music couldn't be a shade more on the, shall we say, happier side?
Кстати, о чувствах. Твои гости спрашивают Нельзя ли сыграть чтонибудь повеселее, чтонибудь не такое грустное.
We were all wondering where you went.
Нам всем было интересно, куда ты пошёл.
I was wondering where you boys were.
Мне интересно, где вы были, ребята.
I was wondering how you were doing.
Ну, как вам здесь?
That is to say the soldiers were wondering and they kept asking the first aid personnel whether he was alive or not.
Солдаты не могли понять, жив он или нет, и продолжали задавать персоналу по оказанию неотложной помощи вопрос о том, жив ли он.
Were you wondering where our glamour girls are?
Хотели узнать, где живут девушки с глянцевых обложек?
I was wondering what they were about, how they were doing.
Мне нравилось смотреть биографии рэперов. Мне просто хотелось знать, как они живут.
Then they turned more and more often toward the door, wondering whether anything had happened.
Потом стали чаще и чаще поглядывать на дверь, поговаривая о том, что не случилось ли чего нибудь.
I was just wondering whether I was going to be an aunt or an uncle.
Мне просто интересно, когда я буду тетей.
I was just wondering what you were up to.
Я просто хотела узнать, чем ты занят.
We were wondering how we would sing without you.
Мы думали, как мы начнем петь без вас.
And we were wondering what had become of you.
Как там поживает юный принц .
So we were wondering if maybe something had happened.
И мы задались вопросом, возможно, чтото произошло.
You know, we were just now wondering about you.
Знаете, мы только что о Вас вспоминали
And sensible people in many emerging country capitals are wondering whether we have crossed that line.
И здравомыслящие люди во многих столицах развивающихся стран задаются вопросом, пересекли ли мы эту линию.
My wife and I were talking and were wondering what happened to her.
Мы с женой только что о тебе говорили, и вдруг ты оказываешься тут! Я Джерри Маллиган.
Phone I was just wondering what you were up to.
Телефон Я просто хотела узнать, чем ты занят.
So people were wondering was she going to marry Dodi?
Чтобы люди начали задавать себе вопросы, собиралась ли она выйти замуж за Доди,
Tom can't help wondering whether he would have been better off if he had gone to college.
Том все еще раздумывает, был бы ли он более обеспечен, если бы он поступил в институт.
I was wondering if you were going to show up today.
Я гадал, появишься ли ты сегодня.
But we at Harvard were wondering if this was really true.
Но мы в Гарварде сомневались, правда ли это.
I was just wondering what you were doing on the wagon?
Мне просто было интересно, что вы делали в фургоне?
'You are looking at me,' she said, 'and wondering whether I can be happy, placed as I am?
Ты смотришь на меня, сказала она, и думаешь, могу ли я быть счастлива в моем положении?
She wouldn't want to spend the rest of her life wondering whether her husband really committed a murder.
Она не захотела бы думать всю жизнь правда ли то, что её муж был замешан в убийстве!
I've been wondering.
Мне было любопытно.
They'll be wondering.
Они будут волноваться.
I was wondering.
А я уж вас потеряла.
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping.
Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
And, in case you were wondering, there are about six hundred of them.
А их, между прочим, существует порядка шестисот.
Many netizens were disappointed and wondering why Ma chose to destroy his image.
Многие пользователи Сети были разочарованы и удивлены тому, что Ма решил уничтожить свой имидж.
I kept wondering Really?
Я продолжал размышлять Неужели?
I've been very wondering.
Меня волнует один вопрос.
Just wondering if
I was just wondering.
Ладно,слово ему не скажи.
I can't help wondering.
Я не перестаю удивляться.
I was just wondering.
Нет, просто интересно.
And I was wondering...
Понимаю.
I was wondering why
А я думал, почему вы не выходите.

 

Related searches : Were Wondering - Is Wondering Whether - Was Wondering Whether - Just Wondering Whether - They Were Wondering - I Were Wondering - You Were Wondering - We Were Wondering - Whether They Were - Whether We Were - Whether Whether - Are Wondering