Translation of "we will refrain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Refrain - translation : We will refrain - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The defendant will refrain. | Обвиняемый, воздержитесь от заявлений! |
We will refrain from revealing her identity in order to guarantee her privacy | Мы будем скрывать ее личность, чтобы обеспечить конфиденциальность |
The plaintiff will refrain from further sarcasm. | Истец должен воздерживаться от сарказма. |
The defendant will refrain! I didn't kill him! | Обвиняемый, воздержитесь от заявлений! |
We should refrain from wearing balloons over face. | Мы должны воздерживаться от ношения скульптурок из воздушных шариков на лице. |
We agreed to refrain from smoking while we are at work. | Мы договорились воздерживаться от курения, пока мы на работе. |
Refrain Arise! | Arise! |
They said, Unless you refrain, O Lot, you will be expelled. | Они сказали Если ты не воздержишься, о, Лут, ты будешь из числа изгнанных . |
They said, Unless you refrain, O Lot, you will be expelled. | Они сказали Если ты не воздержишься, Лут, ты будешь изгнан . |
They said, Unless you refrain, O Lot, you will be expelled. | Они сказали О Лут (Лот), если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан . |
They said, Unless you refrain, O Lot, you will be expelled. | Они сказали с гневом, раздражаясь от его слов, осуждающих их мерзкий грех Если ты (о Лут!) не перестанешь упрекать нас, ты будешь одним из первых, изгнанных с позором из нашей земли . |
They said, Unless you refrain, O Lot, you will be expelled. | Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города . |
They said, Unless you refrain, O Lot, you will be expelled. | Они сказали (ему так) Если от этого себя ты не удержишь, Лут, Ты будешь изгнан (с этих мест) . |
They said, Unless you refrain, O Lot, you will be expelled. | Они сказали Если ты не удержишься от этого, Лот, то будешь изгнан . |
It is expected that you will refrain from breaking this law. | Быть может, вы будете богобоязненны. |
It is expected that you will refrain from breaking this law. | Если совершить акт возмездия и убить невиновного за преступника, как делали раньше, при язычестве, то тогда не будет защиты и безопасности в обществе. Разумные люди должны понимать, что для них в возмездии жизнь. |
It is expected that you will refrain from breaking this law. | Быть может, вы станете богобоязненными. |
It is expected that you will refrain from breaking this law. | Может быть вы будете богобоязливы. |
In order to avoid confusion, we ask that you please refrain . | Для того, чтобы избежать путаницы, мы просим Вас воздержаться . |
Refrain from lying. | Воздерживаться от лжи. |
Refrain from joking! | Бросьте Ваши шутки! Это святая правда. |
We will, however, continue to refrain from entering into multilateral negotiations until there is real progress in the bilateral negotiations. | Однако мы постараемся и впредь воздерживаться от участия в многосторонних переговорах до тех пор, пока не будет достигнут реальный прогресс в двусторонних переговорах. |
But, until she walks through it, I will refrain from congratulating her. | Однако до тех пор, пока она не пройдет через нее, я воздержусь от поздравлений. |
We do not contend unrealistically that States and other international players will refrain from affirming their specific and often conflicting interests. | Мы реалисты и не утверждаем, что США и другие государства будут воздерживаться от утверждения своих специфичных и зачастую противоречащих интересов. |
But we should not sit idly by and refrain from taking sides. | Но мы не должны праздно сидеть и воздерживаться от выбора позиции. |
Hence the official let s say Southern refrain The IMF EU plan will succeed. | Отсюда официальный назовем его южным девиз План МВФ и ЕС будет иметь успех. |
They said, If you do not refrain, O Noah, you will be stoned. | Они народ Нуха сказали Если ты не удержишься (от своего призыва), о, Нух, то непременно будешь ты побитым камнями . |
They said, If you do not refrain, O Noah, you will be stoned. | Они сказали Если ты не удержишься, Нух, будешь ты побитым камнями . |
They said, If you do not refrain, O Noah, you will be stoned. | Как отвратительны люди, которые ответили подобным образом самому искреннему и самому надежному человеку, который желал им больше добра, чем они могли пожелать самим себе! Насколько же чудовищным было их беззаконие, и насколько же великим было их неверие! |
They said, If you do not refrain, O Noah, you will be stoned. | Они сказали О Нух (Ной)! Если ты не прекратишь, то непременно окажешься одним из тех, кого побили камнями . |
They said, If you do not refrain, O Noah, you will be stoned. | Они ему ответили Если, о Нух, ты не удержишься от своего призыва, мы побьём тебя камнями . Этим они хотели пригрозить ему, что забьют его камнями до смерти. |
They said, If you do not refrain, O Noah, you will be stoned. | Они ответили О Нух! Если ты не отступишь от своих притязаний , то будешь побит камнями . |
They said, If you do not refrain, O Noah, you will be stoned. | Они же отвечали так Если от этого себя ты не удержишь, Мы (дОсмерти) побьем тебя камнями! |
They said, If you do not refrain, O Noah, you will be stoned. | Они сказали Если ты не удержишься от этого, Ной, то будешь побит камнями . |
Please refrain from smoking. | Воздержитесь от курения, пожалуйста. |
Kindly refrain from smoking. | Пожалуйста, воздержитесь от курения. |
Refrain from smoking here. | Воздержитесь от курения здесь. |
My refrain lingers on | Мой припев остается |
With a happy refrain | Со счастьем в душе |
We expect all nuclear Powers to refrain from testing during the ongoing negotiations. | Мы ожидаем, что все ядерные державы будут воздерживаться от испытаний во время текущих переговоров. |
I will refrain from reiterating in detail my country's position on Security Council reform. | Я не стану еще раз подробно излагать позицию моей страны по вопросу о реформе Совета Безопасности. |
Will you refrain yourself for these things, Yahweh? Will you hold your peace, and afflict us very severely? | После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? |
Please refrain from smoking here. | Пожалуйста, не курите здесь. |
You should refrain from smoking. | Ты должен воздерживаться от курения. |
Please refrain from excessive drinking. | Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя. |
Related searches : Will Refrain - We Refrain - Will Refrain From - We Would Refrain - We Refrain From - Will We - We Will - Shall Refrain - Must Refrain - Refrain Form - Common Refrain - Please Refrain - May Refrain