Translation of "well below budget" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Below - translation : Budget - translation : Well - translation : Well below budget - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Salient features of the budget are detailed below. | Ниже подробно описаны характерные особенности бюджета. |
The possible budget presented below is only an approximation. | Представленный ниже возможный бюджет центра является весьма приблизительным. |
It must be well below zero. | Это как посмотреть. По мне так сейчас настоящий мороз. |
39 41 of the budget document and paras. 18 19 below). | США, выделенными для этой цели в период 2004 2005 годов (см. пункты 39 41 бюджетного документа и пункты 18 19 ниже). |
This Is an adverse variance as sales volume was below budget. | Отклонение отрицательное, поскольку фактический объем продаж был ниже пла нируемого. |
Spain, at 22 , is well below average | В Испании (22 ) жертв насилия намного меньше, чем в среднем по Европе |
This is a favourable variance as actual costs were below budget costs. | Отклонение положительное, так как фактические расходы были ниже плановых. |
If output grows above trend, the budget is in surplus if it grows below trend, the budget is in deficit. | Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет в профиците если ниже то в дефиците. |
Revised budget estimates, reflecting the new arrangements as well as the introduction of new technology, would be presented in 1994 (see also para. 135 below). | Пересмотренная бюджетная смета, в которой отражены новые договоренности, а также вопросы внедрения новой техники, будет представлена в 1994 году (см. также пункт 135 ниже). |
Contributions to UN Habitat were well below target. | Взносы, поступающие в ООН Хабитат, имеют явно недостаточный объем. |
You know we hit well below the target | Вы знаете, мы попали намного ниже целевого |
The relief and social services expenditure and budget position is shown graphically below. | Ниже приводится диаграмма, отражающая расходы и бюджетные ассигнования по статье оказания чрезвычайной помощи и социального обслуживания. |
The common services expenditure and budget and area staff position is shown in the two charts below. EXPENDITURE amp BUDGET chart | Расходы и бюджет по статье quot Общее обслуживание quot и штатное расписание персонала на метах показаны в двух диаграммах ниже. |
With reference to the description of the implementation phases and budget described below (paras. | Таким образом, средства, полученные на первоначальном этапе, позволят приступить к осуществлению проекта и оказать содействие в проведении подробного изучения положения в двух странах. |
14 below). This would result in a reduction of 4,047,400 over the proposed revised budget. | США по сравнению с предлагаемым пересмотренным бюджетом. |
The 1994 1995 proposed budget by share of each programme and service is shown below. | Ниже приводится предлагаемый бюджет на 1994 1995 годы с разбивкой по отдельным программам и услугам |
The education programme apos s expenditure and budget position is displayed in the chart below. | На приводимой ниже диаграмме отображены расходы и бюджетные ассигнования по статье quot Программа в области образования quot |
Below are the Advisory Committee's comments with regard to the revised budget proposal (A 60 303). | Ниже приводятся замечания Консультативного комитета по предлагаемому пересмотренному бюджету (A 60 303). |
The expenditure and budget position of this programme by field is displayed in the chart below. | На приводимой ниже диаграмме отображены расходы и бюджетные ассигнования по этой программе с разбивкой по районам РАСХОДЫ И БЮДЖЕТНЫЕ АССИГНОВАНИЯ |
The total expenditure and budget position and staffing requirements are shown in the two charts below. | Общие расходы, а также потребности в персонале показаны в двух диаграммах ниже |
The Personal Consumption Expenditures deflator remains well below the 2 target. | Дефлятор расходов на личное потребление остается ниже целевой отметки в 2 . |
Overall Winchester is safe with crime well below the U.S. average. | В 1968 здесь умер и похоронен великий русский социолог П. А. Сорокин. |
This cost 100,000 when the film was already well over budget. | Это обошлось ему в 100,000, когда фильм уже прилично вышел за рамки бюджета. |
The draft resolutions for Executive Board approval relating to the PSD budget for 2006 are presented below. | Ниже приводятся проекты резолюций по бюджету ОСЧС на 2006 год, которые предлагается утвердить Исполнительному совету. |
The operational services expenditure and budget position and staffing requirements are displayed in the two charts below. | Расходы по статье quot Оперативное обслуживание quot и потребности в персонале показаны в двух диаграммах ниже |
60. The funding in this programme is designed to benefit SIDS listed in the budget plan below. | 60. Финансирование этой программы разработано таким образом, чтобы пользу получили СИДС, перечисленные в бюджетном плане ниже. |
The actual period to be covered would depend on the budget cycle established (see sect. C below). | Фактически рассматриваемый период будет зависеть от установленного бюджетного цикла (см. раздел C ниже). |
The UK economy, while moving forward, is still operating well below capacity. | Экономика Великобритании, несмотря на движение вперед, по прежнему функционирует на уровне значительно ниже своих возможностей. |
The TFR for most developed countries now stands well below replacement levels. | В большинстве развитых стран ОКП сейчас гораздо ниже уровня воспроизводства. |
It was below the minimum wage, OK? And this is well documented. | Меньше минимальной зарплаты. И это подтверждено документами. |
Services account for just 43 of Chinese GDP well below global norms. | Услуги составляют всего 43 китайского ВВП гораздо ниже международных норм. |
Please see her statement below, as well as links to her articles. | Ниже размещено ее обращение, а также ссылки на ее статьи. |
Well, it moves up 1 2 above and below the x axis. | Относительно оси Х график поднят и опущен на ½. |
Below the mountain summit the Morava River rises in a modified well. | Под вершиной бьёт источник реки Моравы в ухоженном колодце. |
As shown in annex II to the proposed budget, there are eight regular budget posts in this office as well. | Как указано в приложении II к предлагаемому бюджету, штатное расписание этого центра также включает восемь должностей, финансируемых по регулярному бюджету. |
The combined total expenditure of 4.88 million remains below the approved 8.1 million 2004 budget for change initiatives. | США по прежнему ниже уровня утвержденного бюджета по инициативам в области преобразований на 2004 год, составляющего 8,1 млн. долл. США. |
1.216 The Project Budget has been prepared according to the Agency's generic priorities for project funding listed below. | 1.216 Бюджет по проектам готовится с учетом общих приоритетов Агентства, в том что касается финансирования перечисленных ниже проектов. |
A number of other important factors underlying the budget proposals for 2006 2007 are described in detail below. | Ниже рассматриваются некоторые другие важные факторы, лежащие в основе бюджетных предложений на 2006 2007 годы. |
81. The chart below shows the 1994 1995 budget for capital investments (mainly construction) by programme and service. | 81. В диаграмме ниже показан бюджет на 1994 1995 годы по инвестициям (главным образом в строительство) в разбивке по программам и видам услуг |
The table below shows the evolution of the Working Capital Fund as a percentage of regular budget expenditures | В приводимой ниже диаграмме показано изменение объема Фонда оборотных средств в виде доли расходов из регулярного бюджета. |
82. The increases and decreases of Professional posts now proposed by part of the budget are summarized below | 82. Ниже показано предлагаемое в настоящее время увеличение и сокращение числа должностей категории специалистов по частям бюджета |
The programme budget implications of convening an ad hoc panel of experts are discussed in paragraph 30 below. | 26. Последствия создания специальной группы экспертов для бюджета по программам обсуждаются в пункте 30 ниже. |
Salaries for locally recruited staff are shown below under budget line item 10 (a), quot Contractual services quot . | Информация об ассигнованиях на выплату окладов местному персоналу приводится ниже по статье 10а quot Услуги по контрактам quot . |
The EMEP Bureau, at its meeting in February 2005, considered the detailed 2006 budget and adopted the proposal for the 2006 budget set out in table 3 below. | Президиум ЕМЕП на своем совещании, состоявшемся в феврале 2005 года, рассмотрел подробный бюджет на 2006 год и одобрил предложение по бюджету на 2006 год, излагаемое в таблице 3 ниже. |
Below? Below! | Чтото вроде подвала? |
Related searches : Well Below Zero - Falls Well Below - Well Below Target - Is Well Below - Well Below Average - Still Well Below - Stayed Well Below - Well Below Expectations - Remain Well Below - Well Within Budget