Translation of "were accused" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What were they accused of? | Так в чем их обвиняли? |
They were often accused of atheism. | Их часто обвиняли в атеизме. |
They were accused of glue sniffing. | Им были предъявлены обвинения в токсикомании. |
But what were they accused of? | Но в чем их обвиняли? |
They were accused of treason and imprisoned. | Вмешательство в датские дела было неудачным. |
The victims were also accused of being werewolves. | Жертвы обвинялись также в принадлежности к оборотням. |
At that time, 24 accused were at large. | В то время 24 обвиняемых оставались на свободе. |
Some victims were accused of collaboration with FDN. | Некоторые жертвы обвинялись в сотрудничестве с СНО. |
In only eight cases were the accused convicted. | Лишь в восьми случаях обвиненные понесли наказание. |
What was it that they were accused of? | Что они такого сделали? |
Five of those trials were multiple accused cases the Butare case (six accused), the Military I case (four accused), the Government case (four accused), the Military II case (four accused) and the Karemera et al. | Пять из этих процессов велись по делам, по которым обвиняются несколько человек дело Бутаре (шесть обвиняемых), дело военных I (четыре обвиняемых), дело правительства (четыре обвиняемых), дело военных II (четыре обвиняемых) и дело Каремеры и других (три обвиняемых). |
Victims were usually accused of sorcery, theft or poisoning. | Пострадавших обычно обвиняли в колдовстве, отравлении или воровстве. |
The rest of the accused were awarded lesser punishments. | Остальным обвиняемым было назначено менее суровое наказание. |
The people executed were accused of cooperating with SPLA. | Казненных обвиняли в сотрудничестве с НОАС. |
In the 1930 s, bankers and finance ministers were accused. | В 1930 ых, обвинению подверглись банкиры и министры финансов. |
In two cases, the accused were brought before the courts. | Производство по двум из них завершено с направлением их в суд. |
In addition, there were restrictions on the defence of the accused. | Обам подтвердил, что не принимал участия в разработке плана переворота. |
All accused were acquitted on the count of crimes against humanity. | Все обвиняемые были признаны невиновными в совершении преступлений против человечности. |
Accused | Обвиняемые! |
The two judges were not convinced that the accused were mentally unsound during the crimes. | Двое судей не считали, что обвиняемые были невменяемыми на момент совершения преступления. |
Spanish chef accused ... and the French accused him. | Испанский шеф обвинён... французы обвинили его. |
Some time ago, as a democratic activist, you were accused of nationalism. | В своем время, будучи членом демократического движения, Вы были обвинены своими коллегами в национализме . |
In due course, all four accused were acquitted of the offences charged. | В соответствующее время обвинения со всех четырех обвиняемых были сняты. |
The words of Sir Brian De BoisGuilbert to the accused were these | Слова, которые произнес Бриан де БуаГильбер, были следующими |
case (three accused). Four trials are single accused cases. | В четырех процессах рассматриваются дела, по которым проходит по одному обвиняемому. |
Accused persons | Обвиняемый |
So far, one case involving two accused was transferred to Croatia and two cases with one accused each were transferred to Bosnia and Herzegovina. | До настоящего времени одно дело с участием двух обвиняемых было передано в Хорватию и два дела с участием по одному обвиняемому в каждом было передано в Боснию и Герцеговину. |
The police were accused of having used excessive force when arresting the demonstrators. | Полицию обвинили в использовании чрезмерной силы при задержании манифестантов. |
If they accuse you of lying, messengers before you were accused of lying. | Если они сочтут тебя лжецом, то ведь лжецами считали многих посланников до тебя, которые принесли ясные знамения, книги и озаряющее Писание. О Мухаммад! |
They were informed of the legal procedures established to deal with the accused. | Они были поставлены в известность о порядке судопроизводства в отношении обвиняемых. |
Nine persons accused of affiliation with FNL were arrested in Vumbi commune, Kirundo. | 9 человек, обвиненных в принадлежности к НОС, были арестованы в коммуне Вумби, провинция Кирундо. |
Moreover, 98 domestic human trafficking networks were dismantled, with 166 accused persons arrested. | Помимо этого, была пресечена деятельность 98 национальных объединений, занимающихся торговлей людьми, при этом было арестовано 166 обвиняемых. |
Investigations were conducted by the Police and the accused person was charged accordingly. | Суд приговорил ее к штрафу в размере 500 пул (около 100 долл. |
During the reporting period, 24 accused were transferred or surrendered to The Hague. | За этот период в Гаагский суд были препровождены 24 обвиняемых. |
The statements of the accused were admitted in evidence after a voir dire. | Заявления обвиняемых были приняты в качестве доказательства после voir dire. |
You said that you were in love with the accused before the war. | Вы сказали, что перед войной были влюблены в обвиняемого, я прав? |
Travel of accused | Путевые расходы обвиняемых |
Estonia accused Russia. | Эстония обвинила Россию. |
Ben Ali and his family were accused of corruption and plundering the country's money. | В январе 2011 года в результате беспорядков президент Бен Али бежал из страны. |
At that time, 30 other cases involving 51 accused were in the pretrial phase. | В то же время 30 других дел, по которым проходит 51 обвиняемый, находятся на стадии досудебного разбирательства. |
Five high school students, accused of being Communists, were reportedly amongst those detained. 32 | В числе задержанных, по имеющимся сведениям, пять старшеклассников, которых обвинили в том, что они коммунисты 32 . |
We were accused of harbouring ulterior motives against that country and of encouraging intervention. | Нас обвиняли в побочных мотивах в отношении этой страны, а также в поощрении к вмешательству. |
In 1499, the two were fighting for the Florentines against Pisa, but both were accused of treason by Florence. | В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене. |
He was referring to the armed Salafi groups that were accused of destroying Sufi shrines. | Он имел в виду вооруженные группы салафитов, которых обвиняли в разрушении суфийских святынь. |
Some were touched by the child's patriotic spirit, while others accused China's system of brainwashing. | Одни были тронуты патриотическим духом ребенка, тогда как другие обвиняли китайскую систему в промывании детских мозгов. |
Related searches : Accused For - Wrongly Accused - Falsely Accused - Interest Accused - Being Accused - Was Accused - Accused Party - Stands Accused - Stand Accused - As Accused - Get Accused