Translation of "were cursed with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It would seem that this island were cursed.
Казалось бы, что этот остров были прокляты.
It would seem that this island were cursed.
Кажется, этот остров проклят.
I am cursed with such a memory.
Память мое проклятье.
We've been blessed, or cursed, with free will.
Свободная воля наше благословение и проклятие.
You see, the monkeys are cursed with consciousness
Эти обезьяны прокляты сознанием
They are the ones who were cursed by God and those who are cursed by God will have none to protect them.
Такие это те, которых проклял Аллах. А кого проклинает Аллах, тому не найдешь помощника (который защитил бы от жестокого наказания)!
They are the ones who were cursed by God and those who are cursed by God will have none to protect them.
Это те, которых проклял Аллах. А кого проклинает Аллах, тому не найдешь помощников!
They are the ones who were cursed by God and those who are cursed by God will have none to protect them.
Они те, кого проклял Аллах, а кого проклял Аллах, тому ты не найдешь помощника. Аллах лишил их Своей милости и выместил на них Свой гнев, и если Он поступает с человеком таким образом, то никто уже не станет заботиться о его интересах и оберегать его от неприятностей.
They are the ones who were cursed by God and those who are cursed by God will have none to protect them.
Они те, кого проклял Аллах, а кого проклял Аллах, тому ты не найдешь помощника.
They are the ones who were cursed by God and those who are cursed by God will have none to protect them.
Он лишил их Своей милости, и Он им не помощник. Кого проклял Аллах, тот не имеет ни помощников, ни защитников от Его гнева!
They are the ones who were cursed by God and those who are cursed by God will have none to protect them.
Именно их проклял Аллах. А у того, кого проклял Аллах, нет заступника!
They are the ones who were cursed by God and those who are cursed by God will have none to protect them.
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
They are the ones who were cursed by God and those who are cursed by God will have none to protect them.
Их проклял Бог а кого проклинает Бог, тому уже не найдёшь покровителя.
For had I cursed now, I had cursed myself.
кляня других, себя бы проклял я.
Be cursed!
Проклятье!
You cursed!
Вот видишь!
Cursed dog!
Итак, синьор Феррарис?
Cursed luck.
Чертова удача.
Cursed vermin!
Нечисть окаянная!
She cursed loudly.
Она громко выругалась.
Tom cursed himself.
Том проклинал себя.
Allah cursed him.
Проклял его сатану Аллах.
Allah cursed him.
Проклял его Аллах.
Allah cursed him.
Аллах лишил шайтана Своей милости и проклял его.
Allah cursed him.
Ведь проклял его Бог!
You cursed Norman!
Проклятый норманн!
Because we're cursed.
Потому что мы прокляты.
And, despite being cursed with my athletic inability, he plays soccer.
Несмотря на то, что он унаследовал мою неспособность заниматься спортом, он играет в футбол.
He cursed her fate.
Она кляла судьбу.
The ring is cursed.
Кольцо проклято.
This tomb is cursed.
Эта гробница проклята.
Cursed be the liars,
Да погибнут лжецы (говорящие только на предположениях и догадках),
Cursed be the liars,
Пусть убиты будут лжецы,
Cursed be the liars,
Да будут убиты лжецы,
Cursed be the liars,
Да погибнут лжецы,
Cursed be the liars,
Проклятье сеятелям лжи
Cursed be the liars,
Да будут поражены лжецы,
God has cursed him.
Проклял его сатану Аллах.
God has cursed him.
Проклял его Аллах.
God has cursed him.
Аллах лишил шайтана Своей милости и проклял его.
God has cursed him.
Ведь проклял его Бог!
He cursed the tunnel.
Он сделал лучше.
I've often cursed you.
Я часто проклинал вас.
of the cursed mountain.
роковой горы.
That cursed Peter Pan.
Проклятый Питер Пен.

 

Related searches : Cursed With - Cursed With(p) - He Cursed - Cursed Crowfoot - Cursed Herself - Were With - To Be Cursed - Blessed And Cursed - Were Aligned With - Were Added With - Were Filled With - Were Recorded With - Were Done With