Translation of "were not expected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expected - translation : Were - translation : Were not expected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These were not at all the feelings he had expected. | Это было совсем не то чувство, которого он ожидал. |
Those who did not were expected to fend mostly for themselves. | Остальные должны были, в основном, становиться на ноги самостоятельно. |
A number of contributions which were expected from Member States in June were not paid. | Ожидавшиеся от государств членов в июне взносы не поступили. |
The effects were not expected to change much in the next decades. | Показатели воздействия вряд ли существенно изменятся в ближайшие десятилетия. |
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success. | Существовало множество причин, по которым не стоило ждать от Малайзии успеха. |
Demobilization activities which were originally expected to commence in May 1993 were not initiated until December 1993. | Мероприятия по демобилизации, которые первоначально должны были начаться в мае 1993 года, до декабря 1993 года так и не были начаты. |
No, I'm not expected. | Нет, я не предупреждала о приезде. |
Not what you expected? | Это не то, чего Вы ожидали? |
But we were expected to have doubts we're expected to have fears. | Но мы приняли как должное свой страх и свои сомнения. |
These concerns were to be expected. | Этих озабоченностей и следовало ожидать. |
Moreover, some of the expected constituents of the proposed office were not very supportive. | Кроме того, некоторые из сторон, которые, как предполагалось, должны были принимать участие в работе указанного управления, не особо поддержали эту идею. |
It's not what I expected. | Это не то, чего я ожидал. |
It's not what we expected. | Это не то, чего мы ожидали. |
That's not what I expected. | Я не этого ожидал. |
Just not what you expected. | Просто не то, что вы ожидали. |
Deliveries were expected from 2010 to 2012. | Поставки ожидались с 2010 до 2012 года. |
The expected outcomes of the seminar were | Предполагаемые итоги семинара включали следующее |
As expected, perturbations were detected confirming that the planets were real. | Как и ожидалось, обнаруженные возмущения, подтверждали, что планеты реальны. |
You're not expected to understand this. | От вас не требуется это понимать. |
Not at all what I expected. | Да, совсем не таким. |
Not the expected thing, you understand? | Неожиданное... понимаешь? |
had already been issued and improvements were expected. | Что касается вопроса об актах ревизии для партнеров исполнителей, то уже изданы новые инструкции и ожидается улучшение ситуации. |
We were expected to discuss mechanisms and schedules. | Ожидалось, что мы будем обсуждать механизмы и планы. |
Hobson was telling me that they were expected. | Хопсон сказал мне, что их уже ожидают. |
The exposure levels and their health impacts were not expected to change significantly in the immediate future. | Как ожидается, в ближайшем будущем уровни воздействия озона и его последствия для здоровья человека существенно не изменятся. |
The scientists at the J. Craig Venter Institute expected to be told that they were playing God, and they were not disappointed. | Учёные Института Крейга Вентера ожидали, что им скажут, что они играют в бога , и они не были разочарованы. |
This was not what she had expected. | И она поняла, что последняя надежда ее была обманута. Это было не то, чего она ждала. |
It's something really not as I expected. | Я действительно ничего подобного не ожидал. |
I'm not disappointed. It's what I expected. | Я не расстроена, я этого и ожидала. |
I'm not what you expected, am I? | Но была мила. Ты меня не узнала, верно? |
You are not expected to, Mr. Crabtree. | Этого и не нужно, мистер Крабтри, |
Participants from 18 countries were expected to take part. | Ожидается, что на него съедутся участники из 18 стран. |
Additional arrests were expected. (Jerusalem Post, 1 July 1993) | Ожидалось, что будут произведены дополнительные аресты. ( quot Джерузалем пост quot , 1 июля 1993 года) |
The difficulties faced by the new democracies were expected. | Трудности, с которыми пришлось столкнуться новым демократическим странам, не стали неожиданностью. |
We weren't expected to be back sooner, were we? | Нас разве ждали раньше? |
The 50 Americans who were expected were denied permission to travel to Cuba. | Пятидесяти приглашенным американцам было отказано в разрешении поехать на Кубу. |
In addition, measurement data for biofuels and data on two stroke engines were expected, but not yet available. | Кроме того, предполагается также получить данные измерений по биологическим видам топлива, а также соответствующие данные по двухтактным двигателям, однако эти данные пока еще не имеются в наличии. |
Construction was not expected to start until 2013, and the earliest expected completion date was 2017. | Строительство предполагалось начать не раньше 2013 года, а самой ранней датой окончания назывался 2017 год. |
This is not at all what Tom expected. | Том совсем не этого ожидал. |
I'm not sneezing as much as I'd expected. | Я чихаю меньше, чем думал. |
It's not as hot here as I expected. | Здесь не так жарко, как я ожидал. |
It's not as cold here as I expected. | Здесь не так холодно, как я ожидал. |
Things did not turn out as Tom expected. | Всё вышло не так, как Том ожидал. |
It is not expected to meet you here. | Совсем не ожидал вас встретить здесь. |
This is not what I expected, trust me. | Поверьте мне, это не то, что я ожидала. |
Related searches : Were Expected - Not Expected - They Were Expected - Were Not - Expected Not To - Not Expected Before - Were Not Changed - Were Not Effective - Were Not Visible - Were Not Active - Were Not Aligned