Translation of "were not expected" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These were not at all the feelings he had expected.
Это было совсем не то чувство, которого он ожидал.
Those who did not were expected to fend mostly for themselves.
Остальные должны были, в основном, становиться на ноги самостоятельно.
A number of contributions which were expected from Member States in June were not paid.
Ожидавшиеся от государств членов в июне взносы не поступили.
The effects were not expected to change much in the next decades.
Показатели воздействия вряд ли существенно изменятся в ближайшие десятилетия.
There were many reasons not to have expected Malaysia to be a success.
Существовало множество причин, по которым не стоило ждать от Малайзии успеха.
Demobilization activities which were originally expected to commence in May 1993 were not initiated until December 1993.
Мероприятия по демобилизации, которые первоначально должны были начаться в мае 1993 года, до декабря 1993 года так и не были начаты.
No, I'm not expected.
Нет, я не предупреждала о приезде.
Not what you expected?
Это не то, чего Вы ожидали?
But we were expected to have doubts we're expected to have fears.
Но мы приняли как должное свой страх и свои сомнения.
These concerns were to be expected.
Этих озабоченностей и следовало ожидать.
Moreover, some of the expected constituents of the proposed office were not very supportive.
Кроме того, некоторые из сторон, которые, как предполагалось, должны были принимать участие в работе указанного управления, не особо поддержали эту идею.
It's not what I expected.
Это не то, чего я ожидал.
It's not what we expected.
Это не то, чего мы ожидали.
That's not what I expected.
Я не этого ожидал.
Just not what you expected.
Просто не то, что вы ожидали.
Deliveries were expected from 2010 to 2012.
Поставки ожидались с 2010 до 2012 года.
The expected outcomes of the seminar were
Предполагаемые итоги семинара включали следующее
As expected, perturbations were detected confirming that the planets were real.
Как и ожидалось, обнаруженные возмущения, подтверждали, что планеты реальны.
You're not expected to understand this.
От вас не требуется это понимать.
Not at all what I expected.
Да, совсем не таким.
Not the expected thing, you understand?
Неожиданное... понимаешь?
had already been issued and improvements were expected.
Что касается вопроса об актах ревизии для партнеров исполнителей, то уже изданы новые инструкции и ожидается улучшение ситуации.
We were expected to discuss mechanisms and schedules.
Ожидалось, что мы будем обсуждать механизмы и планы.
Hobson was telling me that they were expected.
Хопсон сказал мне, что их уже ожидают.
The exposure levels and their health impacts were not expected to change significantly in the immediate future.
Как ожидается, в ближайшем будущем уровни воздействия озона и его последствия для здоровья человека существенно не изменятся.
The scientists at the J. Craig Venter Institute expected to be told that they were playing God, and they were not disappointed.
Учёные Института Крейга Вентера ожидали, что им скажут, что они играют в бога , и они не были разочарованы.
This was not what she had expected.
И она поняла, что последняя надежда ее была обманута. Это было не то, чего она ждала.
It's something really not as I expected.
Я действительно ничего подобного не ожидал.
I'm not disappointed. It's what I expected.
Я не расстроена, я этого и ожидала.
I'm not what you expected, am I?
Но была мила. Ты меня не узнала, верно?
You are not expected to, Mr. Crabtree.
Этого и не нужно, мистер Крабтри,
Participants from 18 countries were expected to take part.
Ожидается, что на него съедутся участники из 18 стран.
Additional arrests were expected. (Jerusalem Post, 1 July 1993)
Ожидалось, что будут произведены дополнительные аресты. ( quot Джерузалем пост quot , 1 июля 1993 года)
The difficulties faced by the new democracies were expected.
Трудности, с которыми пришлось столкнуться новым демократическим странам, не стали неожиданностью.
We weren't expected to be back sooner, were we?
Нас разве ждали раньше?
The 50 Americans who were expected were denied permission to travel to Cuba.
Пятидесяти приглашенным американцам было отказано в разрешении поехать на Кубу.
In addition, measurement data for biofuels and data on two stroke engines were expected, but not yet available.
Кроме того, предполагается также получить данные измерений по биологическим видам топлива, а также соответствующие данные по двухтактным двигателям, однако эти данные пока еще не имеются в наличии.
Construction was not expected to start until 2013, and the earliest expected completion date was 2017.
Строительство предполагалось начать не раньше 2013 года, а самой ранней датой окончания назывался 2017 год.
This is not at all what Tom expected.
Том совсем не этого ожидал.
I'm not sneezing as much as I'd expected.
Я чихаю меньше, чем думал.
It's not as hot here as I expected.
Здесь не так жарко, как я ожидал.
It's not as cold here as I expected.
Здесь не так холодно, как я ожидал.
Things did not turn out as Tom expected.
Всё вышло не так, как Том ожидал.
It is not expected to meet you here.
Совсем не ожидал вас встретить здесь.
This is not what I expected, trust me.
Поверьте мне, это не то, что я ожидала.

 

Related searches : Were Expected - Not Expected - They Were Expected - Were Not - Expected Not To - Not Expected Before - Were Not Changed - Were Not Effective - Were Not Visible - Were Not Active - Were Not Aligned