Translation of "not expected before" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

First flight is expected before 2018.
Первый полёт ожидается до 2018 года.
The Government is not expected to be able to cover its operating costs fully before 2013.
Правительству, как ожидается, вряд ли удастся до 2013 года добиться покрытия в полном объеме всех своих расходов.
No, I'm not expected.
Нет, я не предупреждала о приезде.
Not what you expected?
Это не то, чего Вы ожидали?
In expected accomplishment (a), insert academic institutions, before the media .
В подпункте a) колонки Ожидаемые достижения перед словами средств массовой информации добавить научных учреждений, .
It's not what I expected.
Это не то, чего я ожидал.
It's not what we expected.
Это не то, чего мы ожидали.
That's not what I expected.
Я не этого ожидал.
Just not what you expected.
Просто не то, что вы ожидали.
Indeed, agreement on a bilateral cease fire is expected before April.
Действительно, ожидается, что договор о двустороннем прекращении огня будет заключен еще до апреля.
You're not expected to understand this.
От вас не требуется это понимать.
Not at all what I expected.
Да, совсем не таким.
Not the expected thing, you understand?
Неожиданное... понимаешь?
The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday.
Ожидается, что обвиняемый предстанет перед магистратским судом Белфаста в понедельник.
This was not what she had expected.
И она поняла, что последняя надежда ее была обманута. Это было не то, чего она ждала.
It's something really not as I expected.
Я действительно ничего подобного не ожидал.
I'm not disappointed. It's what I expected.
Я не расстроена, я этого и ожидала.
I'm not what you expected, am I?
Но была мила. Ты меня не узнала, верно?
You are not expected to, Mr. Crabtree.
Этого и не нужно, мистер Крабтри,
The strategy is expected to be finalized before the end of this year.
Предполагается, что данная стратегия будет окончательно утверждена к концу нынешнего года.
Construction was not expected to start until 2013, and the earliest expected completion date was 2017.
Строительство предполагалось начать не раньше 2013 года, а самой ранней датой окончания назывался 2017 год.
This is not at all what Tom expected.
Том совсем не этого ожидал.
I'm not sneezing as much as I'd expected.
Я чихаю меньше, чем думал.
It's not as hot here as I expected.
Здесь не так жарко, как я ожидал.
It's not as cold here as I expected.
Здесь не так холодно, как я ожидал.
Things did not turn out as Tom expected.
Всё вышло не так, как Том ожидал.
It is not expected to meet you here.
Совсем не ожидал вас встретить здесь.
This is not what I expected, trust me.
Поверьте мне, это не то, что я ожидала.
This is not what I expected, trust me.
Это не то, чего я ожидала, поверьте.
He expected a rejoinder from her but she remained silent, looking straight before her.
Он ждал, что она возразит но она молчала, глядя перед собою.
It is expected that an additional 150,000 will return spontaneously before organized repatriation begins.
Ожидается, что до начала организованной репатриации в страну самостоятельно вернутся еще 150 000 человек.
The United Nations is now expected to play a greater role than ever before.
Сейчас, как никогда ранее, Организация Объединенных Наций призвана играть еще большую роль.
The General Assembly's decision, which would have significant implications for organizations' finance, payroll and Information Telecommunications systems, could not be expected before December.
Можно предположить, что решение, которое будет иметь существенные последствия для систем финансирования, выплаты заработной платы и информационных систем организаций, будет принято Генеральной Ассамблеей не раньше декабря.
Add an expected accomplishment (b), reading (b) Presentation of documentation on time, observing the six week rule and insert (a) before the preceding expected accomplishment.
Под рубрикой Ожидаемые достижения добавить следующий пункт b) b) Своевременное представление документации с соблюдением правила шести недель и соответственно обозначить предыдущий показатель достижения результатов буквой a) .
More than this cannot and should not be expected.
Нельзя ожидать больше, чем этого.
Of course not, you can be selective. It's expected.
Конечно, нет. Вы сделаете выбор. Это нормально.
This is not at all what I had expected.
Это совсем не то, что я ожидал.
I think not a lot of people expected him.
Не думаю, что много людей догадывались, что это Джексон.
We worked out his gameplan before the fight, and he did exactly what we expected.
После боя Грейси требовал реванша и утверждал, что Мэтт все спланировал заранее.
It is wisest to go when snow is expected but before it becomes too deep.
Лучше всего идти перед снегопадом, чтобы снега еще не было.
Not what you expected in a general and not even a party member.
И даже не член Партии! Да.
10. As stated in paragraph 5 of annex V, quot it is not expected that the infantry battalion will be deployed before 1 August 1993.
10. Как указывается в пункте 5 приложения V, quot предполагается, что пехотный батальон будет развернут не раньше 1 августа 1993 года.
Most, if not all, of the newer and larger peace keeping operations are expected to experience severe cash difficulties before the end of the year.
Ожидается, что в контексте большинства из начатых в последнее время крупномасштабных операций по поддержанию мира, а возможно и в контексте всех таких операций, до конца года возникнет острый дефицит наличности.
Before Goyaz perhaps, but not before me.
Раньше Гояца, быть может, но не раньше меня.
A request to that effect must be submitted not earlier than 6 months and not later than 2 months before the date when enforcement of the expulsion can be expected.
Такая просьба должна быть представлена не ранее чем за шесть месяцев и не позднее чем за два месяца до ожидаемой даты приведения в исполнение распоряжения о высылке.

 

Related searches : Expected Before - Not Expected - Not Before - Expected Not To - Were Not Expected - Is Not Expected - Are Not Expected - Not Before August - Not Before July - Although Not Before - Not Before March - Not Like Before - Not Used Before - Not Before Time