Translation of "were still pending" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pending - translation : Still - translation : Were - translation : Were still pending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While the proceedings were still pending, ENTEL was privatized. | Пока продолжалось разбирательство, предприятие ENTEL было приватизировано. |
Two were convicted and fined and two other cases are still pending. | Двое из них были осуждены и оштрафованы, а 2 других дела пока еще находятся на стадии рассмотрения. |
However, negotiations on the interim Constitution and the electoral Bill were still pending. | Однако переговоры о временной конституции и законе о выборах не были еще завершены. |
The drivers were still employed by the Mission pending the outcome of the investigations | США (668 485 долл. США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 570 433 долл. США (566 096 долл. |
Their cases are still pending in court. | Их дела все еще рассматриваются в суде. |
There are some other inquiries still pending. | There are some other inquiries still pending. |
The matter was still pending further investigation, and possible financial implications were not yet known | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
The signature of both documents is still pending. | Оба документа все еще ожидают своего подписания. |
The petition is still pending before the Court. | Это обращение пока еще рассматривается судом. |
The case against the complainant is still pending. | 27 марта 2001 года Совет по вопросам миграции отклонил его ходатайство. |
The case against the complainant is still pending. | Дело в отношении заявители все еще не закрыто. |
A reply from the OLA is still pending. | УПВ пока еще не ответило на это сообщение. |
The findings of the BOI are still pending. | КПР еще не закончила свою работу. |
OF REPORTS STILL PENDING BEFORE THE COMMITTEE . 203 | КОТОРЫЕ ЕЩЕ ПРЕДСТОИТ РАССМОТРЕТЬ КОМИТЕТУ . 208 |
AND OF REPORTS STILL PENDING BEFORE THE COMMITTEE | КОТОРЫЕ ЕЩЕ ПРЕДСТОИТ РАССМОТРЕТЬ КОМИТЕТУ |
However, a number of technical issues regarding the exact amount of its arrears were still pending. | Вместе с тем до сих пор остаются нерешенными ряд технических вопросов, касающихся определения точной суммы ее задолженности. |
It was reported that two bills concerning domestic and farm workers were still pending before Parliament. | Как сообщалось, в парламенте еще находятся на рассмотрении два законопроекта о рабочих местной промышленности и сельскохозяйственных работниках. |
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending. | Разбирательства в отношении покупателей, по всей видимости, до сих пор не завершены. |
Final measures and definite duty decisions are still pending. | Решения об окончательных мерах и точных размерах пошлины пока еще не приняты. |
That request is still pending before the sanctions Committee. | Эта просьба пока ожидает решения Комитета по санкциям. |
Cases of NGOs seeking legal recognition are still pending. | Дела НПО, добивающихся юридического признания, еще не рассмотрены. |
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending. | За неимением соответствующей информации от государства участника Комитет приходит к выводу, что в любом случае производство по делу, если таковое имело место, было необоснованно затянуто. |
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending. | дают серьезный шанс получить реальную защиту в связи с предполагаемым нарушением. |
In any case, when this application was being prepared, other requests for evidentiary proceedings were still pending. | В любом случае на момент завершения следствия еще не были приняты решения по другим просьбам о представлении доказательств. |
Two other cases are still pending before the Special Court. | Специальному суду еще предстоит рассмотреть два других дела. |
With regard to the issue still pending before the Committee, | quot Что касается пока не решенного Комитетом вопроса quot , |
The Mission therefore requested the resident auditor to perform a full investigation, the results of which were still pending | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 78 645 долл. США. |
30. Replying to a question concerning decentralization, he said that programmes on natural resources and energy were still pending. | 30. Отвечая на вопросы, касающиеся децентрализации, он говорит, что относительно программ по природным ресурсам и энергетике вопрос до сих пор не решен. |
Another 5 were under negotiation and 15 were pending. | Еще по 5 предложениям переговоры велись, а другие 15 соглашений планируются. |
The adoption of a Family Code is still pending in Nicaragua. | В Никарагуа готовится к принятиюпока еще не решен вопрос о принятии Семейныйого кодекса |
The Minister of the Interior (14.12.04, 01.03.05), which are still pending. | против министра внутренних дел (14.12.04, 01.03.05), которые все еще находятся в процессе рассмотрения. |
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt | Комиссия принимает к сведению меры, принятые этой миссией для решения проблем, связанных с учетом и контролем снабжения топливом. |
The corresponding note of the Government of Iraq is still pending. | От правительства Ирака соответствующая нота еще не получена. |
Additional resources were requested pending management approval. | Были испрошены дополнительные ресурсы, выделение которых еще не утверждено руководством. |
24. The first part of the meeting addressed the substantive issues that were still pending, and solutions were found for some of those issues. | 24. Первая часть встречи была занята рассмотрением остававшихся нерешенными вопросов существа, и по некоторым из них были найдены решения. |
Finally, the establishment of the UD in the Philippines is still pending. | Наконец, все еще не завершена работа над созданием БЮ на Филиппинах. |
The recommendation for reappointment of two staff members is still pending consideration. | Рекомендация о переводе двух сотрудников на новые контракты еще не рассмотрена. |
In the Punjab out of a total of 1,834 cases, 422 were still pending while 1,412 cases had either been decided. | В Пенджабе из общего числа 1834 дел 422 все еще рассматривались, а по 1412 делам решение было принято. |
A petition filed by the suspended officials is still pending before the Supreme Court. | Жалобы, которые подали отстраненные от должностей чиновники в Верховный суд, до сих пор не рассмотрены. |
Still pending however, were the decontamination of the island of Vieques and the devolution of a former shooting range to the local authorities. | По прежнему нерешенными остаются, однако, вопросы об обеззараживании острова Вьекес и о передаче бывшего полигона в распоряжение местных властей. |
4.2 It submitted that criminal proceedings against Inspector J.J., initiated on 5 March 1990, following a complaint by the author, were still pending. | 4.2 Оно заявляет, что уголовное разбирательство в отношении инспектора Й.Я., начатое 5 марта 1990 года в соответствии с жалобой автора, еще не завершено. |
The case was still pending before military courts. (Al Tali apos ah, 5 May 1993) | Данное дело находится на рассмотрении военных судов. ( quot Ат Талиа quot , 5 мая 1993 года) |
Pending | Ожидание |
Pending | В ожидании |
Pending | В ожиданииNo preview available |
Related searches : Were Pending - Were Still - Still Pending With - Decision Still Pending - Is Still Pending - Offer Still Pending - They Were Still - Were Still Missing - There Were Still - Were Still Ongoing