Translation of "when she leaves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leaves - translation : When - translation : When she leaves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And when she leaves the room | И она выходит их комнаты |
What will happen when her mother leaves the room, and when she returns? | Что случится, когда мама выйдет из комнаты, а затем вернётся? |
He then asks that she take him with her when she leaves the station. | Доктор Дэниел и его помощник Макс живут на космической станции. |
She then leaves town. | Затем она уезжает из города. |
After she leaves, Lisa calls. | И зовут ее Лиза. |
After she is found, she leaves for Colorado. | Он замыкается в себе, уходит с работы. |
When one leaves, she hands on her rags to the next, and so on. | Когда одна из девочек уезжает Она передает свою одежду следующей и так далее |
'She leaves everything to your generosity! | Она и предоставляет все твоему великодушию. |
She leaves her body to science. | Что она говорит? |
I'll die if she leaves us. | Я умру, если она оставит нас. |
When he leaves, follow him. | Когда он уйдет, следуй за ним. |
She was watching the dead leaves falling. | Она наблюдала за тем, как падают сухие листья. |
She leaves for New York next Sunday. | Она уезжает в Нью Йорк в следующее воскресенье. |
She was watching the dead leaves fall. | Она наблюдала за тем, как падают сухие листья. |
She leaves to go towards the village. | Она уходит в деревню. |
You'll have to do it before she leaves. | Надо сделать это до того, как она уйдет. |
But she leaves a hot trail behind her. | Но она оставила за собой следы. |
When the cat leaves, the rat dances. | Кот из дома мыши в пляс. |
Once when the breath leaves our body. | Один раз, когда дыхание покидает наше тело. |
I'll let you know when he leaves. | Я исполню его. Я дам вам знать, когда он уедет. |
If a man dies, and leaves no children, and he had a sister, she receives one half of what he leaves. And he inherits from her if she leaves no children. | Если человек погибнет и нет у него ребенка, а есть у него сестра, то ей половина того. что он оставил, и он наследует после нее, если у нее нет ребенка. |
She always leaves her dirty dishes in the sink. | Она никогда не моет за собой посуду. |
She always leaves her dirty dishes in the sink. | Она вечно грязную посуду в раковине оставляет. |
She listens with delight, and Erik leaves in despair. | Радостные девушки бегут на берег, Эрик удерживает Сенту. |
She takes a crate of dynamite and then leaves. | Приходит Руссо, зачем то берет динамит и уходит. |
Where did she see trees with big green leaves? | И деревья с огромными зелёными листьями Тут неплохо |
Try and find out when the train leaves. | Постарайтесь узнать, когда поезд отходит. |
Call me back when he leaves the station. | Вопросов нет. Позвоните, когда он выйдет от вас. |
Before she leaves she shyly holds up that day's drawing with her right hand. | Перед уходом она скромно показывает ему рисунок, который она сделала сегодня, держа его в правой руке. |
She then leaves again, with the promise that she will be back for Christmas. | Однажды мать объявляет, что уезжает на некоторое время, но к рождеству должна вернуться. |
She, however, leaves them in suspense as to which one. | В послании Эдди сообщила, что она уехала с одним из их мужей. |
And he inherits from her if she leaves no children. | И он брат наследует после нее (все ее имущество), если у нее нет ребенка. |
And he inherits from her if she leaves no children. | Он также наследует ей, если у нее нет ребенка. |
And he inherits from her if she leaves no children. | Если умирает бездетная женщина, и у неё есть брат, то ему всё наследство. |
And he inherits from her if she leaves no children. | Соответственно он наследует ей, если у нее нет ребенка. |
And he inherits from her if she leaves no children. | И он получает наследство после неё, если у неё не было детей. |
And then she leaves an uh oh in her diaper. | А ещё она какает в памперс . |
Of course, I have to do it before she leaves. | Конечно же надо это сделать до того. |
She leaves the intersection and stops ride, ride to Jerusalem. | Она оставляет пересечение и останавливается едем, едем в Иерусалим. |
She sat on the leaves, staring down at her knees. | Он уставился не ее колени. |
Howsoever carefully she looked she could see nothing but thickly growing, glossy, dark green leaves. | Каким бы тщательно она выглядела она ничего не видела, но густо растущие, глянцевая, темно зелеными листьями. |
When the last customer leaves, we close the doors. | Когда последний клиент уходит, мы закрываемся. |
When the last customer leaves, we close the doors. | Когда последний клиент уйдёт, мы закроемся. |
He always leaves the window open when he sleeps. | Он всегда оставляет окно открытым, когда спит. |
Therefore, Human Capital leaves an organization when people leave. | Человеческий капитал и инновации в процессах развития России и мира. |
Related searches : She Leaves - When She - When She Starts - When She Was - When She Comes - When She Returns - When She Arrives - When She Will - When She Realized - When Will She Be Back? - This Leaves - Parsley Leaves - Fenugreek Leaves