Translation of "when she leaves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And when she leaves the room
И она выходит их комнаты
What will happen when her mother leaves the room, and when she returns?
Что случится, когда мама выйдет из комнаты, а затем вернётся?
He then asks that she take him with her when she leaves the station.
Доктор Дэниел и его помощник Макс живут на космической станции.
She then leaves town.
Затем она уезжает из города.
After she leaves, Lisa calls.
И зовут ее Лиза.
After she is found, she leaves for Colorado.
Он замыкается в себе, уходит с работы.
When one leaves, she hands on her rags to the next, and so on.
Когда одна из девочек уезжает Она передает свою одежду следующей и так далее
'She leaves everything to your generosity!
Она и предоставляет все твоему великодушию.
She leaves her body to science.
Что она говорит?
I'll die if she leaves us.
Я умру, если она оставит нас.
When he leaves, follow him.
Когда он уйдет, следуй за ним.
She was watching the dead leaves falling.
Она наблюдала за тем, как падают сухие листья.
She leaves for New York next Sunday.
Она уезжает в Нью Йорк в следующее воскресенье.
She was watching the dead leaves fall.
Она наблюдала за тем, как падают сухие листья.
She leaves to go towards the village.
Она уходит в деревню.
You'll have to do it before she leaves.
Надо сделать это до того, как она уйдет.
But she leaves a hot trail behind her.
Но она оставила за собой следы.
When the cat leaves, the rat dances.
Кот из дома мыши в пляс.
Once when the breath leaves our body.
Один раз, когда дыхание покидает наше тело.
I'll let you know when he leaves.
Я исполню его. Я дам вам знать, когда он уедет.
If a man dies, and leaves no children, and he had a sister, she receives one half of what he leaves. And he inherits from her if she leaves no children.
Если человек погибнет и нет у него ребенка, а есть у него сестра, то ей половина того. что он оставил, и он наследует после нее, если у нее нет ребенка.
She always leaves her dirty dishes in the sink.
Она никогда не моет за собой посуду.
She always leaves her dirty dishes in the sink.
Она вечно грязную посуду в раковине оставляет.
She listens with delight, and Erik leaves in despair.
Радостные девушки бегут на берег, Эрик удерживает Сенту.
She takes a crate of dynamite and then leaves.
Приходит Руссо, зачем то берет динамит и уходит.
Where did she see trees with big green leaves?
И деревья с огромными зелёными листьями Тут неплохо
Try and find out when the train leaves.
Постарайтесь узнать, когда поезд отходит.
Call me back when he leaves the station.
Вопросов нет. Позвоните, когда он выйдет от вас.
Before she leaves she shyly holds up that day's drawing with her right hand.
Перед уходом она скромно показывает ему рисунок, который она сделала сегодня, держа его в правой руке.
She then leaves again, with the promise that she will be back for Christmas.
Однажды мать объявляет, что уезжает на некоторое время, но к рождеству должна вернуться.
She, however, leaves them in suspense as to which one.
В послании Эдди сообщила, что она уехала с одним из их мужей.
And he inherits from her if she leaves no children.
И он брат наследует после нее (все ее имущество), если у нее нет ребенка.
And he inherits from her if she leaves no children.
Он также наследует ей, если у нее нет ребенка.
And he inherits from her if she leaves no children.
Если умирает бездетная женщина, и у неё есть брат, то ему всё наследство.
And he inherits from her if she leaves no children.
Соответственно он наследует ей, если у нее нет ребенка.
And he inherits from her if she leaves no children.
И он получает наследство после неё, если у неё не было детей.
And then she leaves an uh oh in her diaper.
А ещё она какает в памперс .
Of course, I have to do it before she leaves.
Конечно же надо это сделать до того.
She leaves the intersection and stops ride, ride to Jerusalem.
Она оставляет пересечение и останавливается едем, едем в Иерусалим.
She sat on the leaves, staring down at her knees.
Он уставился не ее колени.
Howsoever carefully she looked she could see nothing but thickly growing, glossy, dark green leaves.
Каким бы тщательно она выглядела она ничего не видела, но густо растущие, глянцевая, темно зелеными листьями.
When the last customer leaves, we close the doors.
Когда последний клиент уходит, мы закрываемся.
When the last customer leaves, we close the doors.
Когда последний клиент уйдёт, мы закроемся.
He always leaves the window open when he sleeps.
Он всегда оставляет окно открытым, когда спит.
Therefore, Human Capital leaves an organization when people leave.
Человеческий капитал и инновации в процессах развития России и мира.

 

Related searches : She Leaves - When She - When She Starts - When She Was - When She Comes - When She Returns - When She Arrives - When She Will - When She Realized - When Will She Be Back? - This Leaves - Parsley Leaves - Fenugreek Leaves