Translation of "when she returns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When Omar returns to Somalia, she keeps training.
Когда Омар возвращается в Сомали, она продолжает тренироваться.
What will happen when her mother leaves the room, and when she returns?
Что случится, когда мама выйдет из комнаты, а затем вернётся?
Tell me when he returns.
Скажи мне, когда он вернётся.
Tell me when he returns.
Скажите мне, когда он вернётся.
He returns home, she opens the door
Он возвращается домой, она открывает двери
When she returns from work, her husband is already home, and they can have supper together.
Когда она возвращается с работы, её муж уже дома, и они могут поужинать вместе.
When darkness returns they stand still.
А когда окажется над ними мрак темнота , они стоят (на своих местах).
When he returns to the N.E.S.T.
Вскоре их направили в Шанхай.
When darkness returns they stand still.
А когда окажется над ними мрак, они стоят.
When darkness returns they stand still.
Однако такого шанса нет у лицемеров, потому что Всевышний Аллах объемлет их со всех сторон своим могуществом и знанием. Они не смогут сбежать от Него, ибо каждый их поступок будет сохранен Аллахом, и они получат воздаяние сполна.
Tell Genjuro that when he returns.
Ńęŕćč ýňî Ăýíäçţđî, ęîăäŕ îí âĺđí ňń .
Call me when Mr. Rogers returns.
Позвоните мне, когда мр Роджерс вернётся.
Unworried, Jack decides to nap until she returns.
Не беспокоясь, Джек решает вздремнуть, пока она вернется.
You will already see when it returns.
Ты его скоро увидишь.
She will write to me as soon as she returns to her country.
Она напишет мне, как только вернется в свою страну.
He may disapprove when he returns, Your Highness.
Ему может это не понравиться, когда он вернется, Ваше Высочество.
Leon, be sure and redouble your efforts... so madame can take some pleasant memories when she returns to Moscow.
Леон, ты уж постарайся... мадам должна вернуться в Москву с самыми приятными впечатлениями.
She does so, but returns home in panic and disgust.
После этого она возвращается домой в ужасе и отвращении.
When he is transferred away, she is crushed, but returns to life with her husband, who accepts her back despite knowing what she has done.
Маша в 18 лет была выдана замуж за учителя гимназии Кулыгина и, хотя муж преданно любит её, несчастлива в своей семейной жизни.
When President Aristide returns, we will rejoice with them.
Когда президент Аристид вернется, мы будем вместе с ними переживать их радость.
I now, and you when Richard returns to England.
Я сейчас, а вы после возвращения Ричарда.
When he returns for lunch... if he does return...
Когда он возвращается на ланч... если конечно вернётся.
She seems to die in the process, and although she eventually returns, she never fully renews their romances.
Хотя, некоторое время спустя она вернулась, она больше не намерена была продолжать роман с Серебряным Сёрфером.
If she returns here at any time, admit her at once.
Для неё тут всегда открыто.
Sarah returns to her room where she sees her friends in her mirror telling her that they would be there for her when she needs them.
Дома мачеха Сары, которую Сара не переносит, просит её посидеть с её младшим сводным братом Тоби, пока они с её отцом будут отсутствовать.
When Bob returns to the waterfall, he finds her painting, and proceeds towards the river, where he thinks she might be.
Когда Боб вернется к водопаду, он найдет ее рисунки и направится вдоль реки туда, где, как он считает, она может находиться.
I'm going to talk to Tom when he returns home.
Я собираюсь поговорить с Томом, когда он вернётся домой.
Tom always hugs his son when he returns from work.
Том всегда обнимает своего сына, когда возвращается с работы.
When do you have to file your income tax returns?
Когда вы должны подать налоговую декларацию?
Yes. When Grandma returns, tell her I'll be back soon.
Когда вернется бабушка, скажи ей, что я скоро вернусь.
She passes an anxious day, at the end of which he returns.
За подобное непристойное поведение она попадает в полицию Абу Даби.
I'd always watch her mouth when she talked when she talked when she talked when she talked when she talked.
Я всегда смотрел на её рот, когда она говорила. Когда она говорила. Когда она говорила.
The candles on a birthday cake in one memory indicate that she is about five years old when first introduced, and she seems to be the equivalent of an 7 or 8 year old when she returns later on.
Свечи на торте на день рождения в одном из её воспоминаний указывают, что ей около пяти лет, когда она появляется впервые и кажется, что ей 8 или 9 лет, когда она позже прибывает ещё раз.
When he returns from hunting, I will not speak with him.
Когда он вернётся с охоты, я не стану с ним разговаривать.
When he returns, he finds it swept and put in order.
и, придя, находит его выметенным и убранным
When he returns, the world will be consumed by his ooze!
Когда он вернется, мир будет переполнен его СЛИЗЬЮ!
That wire returns to a straight line, when I heat it.
Проволока распрямляется от нагрева.
When he returns he will find his possessions on the doorstep.
Когда он вернется, то найдет свои вещи на крыльце.
However, she returns in the OVA as a reincarnation of herself named Louise.
Тем не менее она в новой инкарнации возвращается под именем Луиза.
Returns
Description
Returns
Возвращение беженцев
Returns
Возвращение жителей
Returns
Возвращает
When it flashes forth they walk in its flare. When darkness returns they stand still.
Когда она вспыхивает, они отправляются в путь, когда же опускается мрак, они останавливаются.
When it flashes forth they walk in its flare. When darkness returns they stand still.
Эти лицемеры, видя знамения Аллаха на земле и на небесах, которые удивляют и поражают их, готовы следовать по прямому пути Аллаха, но, спустя некоторое время, они возвращаются к неверию.

 

Related searches : She Returns - When She - After She Returns - When He Returns - When She Leaves - When She Starts - When She Was - When She Comes - When She Arrives - When She Will - When She Realized - When Will She Be Back?