Translation of "where life happens" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Happens - translation : Life - translation : Where - translation : Where life happens - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Life happens. | Произошла жизнь. |
Life happens | И все в жизни происходит |
That happens in life. | Такое бывает в жизни. |
Here's where it happens. | Вот где это происходит. |
That's where the magic happens. | Здесь магия и вершится. |
That's really where innovation happens. | Так на самом деле происходят инновации. |
This happens four times through its life. | В род включены четыре вида. |
That's where kind of interesting stuff happens. | Это место, где происходят интересные вещи. |
But of course, what happens in real life? | Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни? |
Doesn't matter where it happens in your body. | Не важно, где именно в вашем теле это происходит. |
Where there is this bloody, awful mess happens. | Когда все в крови, ужасный беспорядок. |
And nothing important happens in life without a cost. | И ничто важное не происходит в жизни без затрат. |
And it happens in real life all the time. | И это происходит постоянно. |
So, this is a version of what happens in real life and this another version of what happens in real life all the time. | Вот как это происходит в жизни, а вот другой пример, с которым мы сталкиваемся постоянно. |
Because that's where the real work of government happens. | Потому что именно там и работает правительство. |
It happens to be where Josh lives | Жизнь с чистого листа и новая карьера И кстати, Джош тоже живёт здесь |
It happens to be where Josh lives | И кстати, Джош тоже живёт здесь |
So what happens next? Where do we go from there? | Так что же случится дальше? Куда мы теперь идем? |
You might see a boring dashcam video where nothing happens. | Вы можете видеть скучную запись регистратора, где ничего не происходит. |
Life is what happens to you while you're busy making other plans. | Жизнь то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами. |
Life is what happens to us while we are making other plans. | Жизнь это то, что происходит с нами, пока мы строим другие планы на будущее. |
If that happens, Sharon will have succeeded where bin Laden failed. | Если это случится, то Шарон достигнет успеха там, где Бен Ладен потерпел провал. |
This robot happens to know where north is at all times. | Этот робот спроектирован таким образом, что он всегда знает, где находится север. |
Where there's life, there's hope. | Там, где есть жизнь, есть надежда. |
That's where children experience life. | Дети будут ощущать жизнь там. |
Leaving a gang isn't something that happens often, since membership is for life. | Покинуть банду очень нелегко, и случается это редко, поскольку считается, что банда это навсегда. |
We always think about autism as something that happens later on in life. | Мы всегда думаем об аутизме как о чем то, что происходит на более поздних этапах жизни ребёнка. |
Those stem cells self organized, and that heart started to beat. Life happens. | Произошла жизнь. |
Where you been all my life? | де вы пропадали всю мою жизнь? |
Where you been all your life? | Где ты был всю свою жизнь? |
It happens to us in all the aspects of our life, all the time. | Это происходит во всех аспектах нашей жизни постоянно. |
And of course, if it happens, it will transform our view of life altogether. | И, конечно, если это случится, это переменит наш взгляд на жизнь вообще. |
Because that's where all the stuff happens that makes you who you are. | Ведь это как раз то время, когда и происходит все то, что делает вас тем, кто вы есть. |
Where there is life, there is hope. | Там, где есть жизнь, есть надежда. |
It will be never a place, where everything happens, because we are I mean we are nomads, we are yogis so it always happens in your mind and it always happens everywhere. | Это место никогда не станет исключительным центром событий, ведь мы йогины и скитальцы и это значит, что все происходит в нашем уме, и повсюду. |
What happens if that happens? | Что будет, если это случится? |
Because that's where all the stuff happens (Laughter) that makes you who you are. | Ведь это как раз то время, когда и происходит все то, (Смех) что делает вас тем, кто вы есть. |
This is an actual model where we can be asked to optimize what happens. | Это реальная модель, где мы можем оптимизировать параметры. |
But it's funny because we come across these very fundamental life philosophies, but we really don't understand them until life actually happens. | Забавно, что мы знакомимся с фундаментальными философиями, но не понимаем их, пока нас этому не научит сама жизнь. |
I want to go where there's life. And I don't mean plant life. | Я хочу туда, где настоящая жизнь, а не жизнь растений! |
Whatever happens happens. That goes inside. | Что бы ни случилось рано или поздно происходит. |
There is our work life, where we're productive. | Первая рабочая жизнь, период производительности. |
There is our work life, where we're productive. | Первая рабочая жизнь, период производительности. |
A life where you don't need any money. | Жизнь, где не нужно денег. |
Sabrina, where have you been all my life? | Сабрина, Сабрина, где же ты была раньше? |
Related searches : Where It Happens - A Life Where - Where Life Begins - That Happens - Change Happens - Stuff Happens - Miracle Happens - Communication Happens - Happens Upon - Happens Again - She Happens - Shot Happens